<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%C5%BDydiara</id>
	<title>Сибирьска википедья - Влож дольника [sib]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%C5%BDydiara"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0:%D0%92%D0%BB%D0%BE%D0%B6/%C5%BDydiara"/>
	<updated>2026-05-30T08:15:53Z</updated>
	<subtitle>Влож дольника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=77085</id>
		<title>Сибирский старожильческий язык</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=77085"/>
		<updated>2024-12-16T13:55:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Žydiara: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Сибирский язык&#039;&#039;&#039; (сибирский язык, сибирской говор) - проект наддиалектного стандарта [[сибирский старожильческий говор|сибирского старожильческого говора]] 18-19 века, сформированный на основании сибирских документов 17-18 века, работ российских диалектологов 19 века, а также остатков сибирского устного языка в речи современных старожилов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лингвистически является языком северославянской группы, в которую входят также новгородский, поморский, владимирский и вологодский языки. Попытки разработки стандарта в настоящее время предпринимаются также для поморского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грамматика соответствует современной грамматике томского диалекта сибирского старожильческого говора. Основной лексический фонд формируется из словарей сибирских диалектов, предпочтительно 17-19 века. Современная лексика конструируется из морфем сибирского старожильческого говора, допускаются заимствования из европейских и тюркских языков. Исключаются церковнославянские заимствования, как характерные для московско-российского стандарта, с целью максимально вернуть язык к его народным основам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позиционируется как возможный национальный язык сибирских старожилов (чалдонов, кержаков, сибирских казаков) в случае их национального возрождения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История создания стандарта ==&lt;br /&gt;
== Преследование сибирского языка в РФ ==&lt;br /&gt;
Cибирский старожильческий говор, как часть языкового и культурного многообразия России, сталкивается с рядом серьёзных вызовов, которые ставят под угрозу его существование и развитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот язык, являющийся носителем уникальной культуры и традиций коренного славянского населения Сибири, подвергается преследованию и угнетению, что имеет как социальные, так и политические корни&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Исторический контекст&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сибирский старожильческий говор, представляет собой важную часть наследия коренного славянского населения Сибири&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В течение многих лет, особенно в советский период, этот язык подвергался маргинализации, и третировался как диалект&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Политика русификации, направленная на укрепление единства страны, привела к тому, что многие сибирские старожилы стали терять свой родной язык, что, в свою очередь, вызвало утрату культурной идентичности&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Современные реалии&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В последние десятилетия ситуация не изменилась в лучшую сторону&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на наличие федеральных законов, защищающих права коренных народов и их языков, на практике многие из этих норм не исполняются&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образование на сибирском старожильческом говоре, полностью отсутствует&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преследование сибирского старожильческого говора также проявляется в недостаточности медийного контента и литературы на этом языке&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большинство СМИ и книг издаются на русском, что ограничивает доступ коренному славянскому населению к информации и культурным ценностям на родном языке&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.Социальные и культурные последствия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Угнетение сибирского старожильческого говора и культуры приводит к серьезным социальным последствиям&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодежь теряет связь с традициями своих предков, что может вызвать чувство отчуждения и утрату идентичности&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, исчезновение языка означает потерю уникальных знаний, связанных с природой, медициной и бытом, которые передавались из поколения в поколение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Характеристика современного корпуса текстов ==&lt;br /&gt;
Корпус современных текстов на сибирском старожильческом говоре представляет собой совокупность письменных и устных материалов, которые отражают богатство и разнообразие славянских диалектов, распространенных в Сибири&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот корпус может включать в себя различные жанры и формы, но в основном представлен - фольклорными произведениями и народными сказаниями&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В качестве основы литературного стандарта сибирского старожильческого говора взят томский диалект челдонского языка, но на нынешний момент он также дополняется лексикой из других диалектов, которые обычно имеют схожую грамматику и фонетику и обширный пласт общей лексики, что позволяет брать лексику без существенных измениений литературного стандарта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основные характеристики языкового корпуса современного челдонского говора, можно выделить, следующим образом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.В Сибири представлены множество языков, включая языки коренных неславянских народов, такие как якутский, ненецкий, тувинский, хакасский и другие&lt;br /&gt;
Что приводит к наличию заимствований из данной группы языков в литературном стандарте сибирского старожильческого говора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Корпус включает различные жанры, такие как народные сказки, песни, мифы, эпосы, а также современные литературные произведения, статьи, документы и научные исследования&lt;br /&gt;
Это позволяет изучать язык в разных контекстах и его использование в различных ситуациях&lt;br /&gt;
Также это и приводит к образованию неологизмов, на основе корней в сибирском старожильческом говоре, например «телефон» это «дальнослух»&lt;br /&gt;
Это, к слову, абсолютное нормальное лингвистическое явление под названием «пуризм», что особо распространён в исландском, хорватском и чешском языках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Культурная значимость: Тексты, собранные в корпусе, отражают культурные, исторические и социальные аспекты жизни сибирских народов. Они содержат элементы традиционной культуры, обычаев, верований и мировосприятия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.В зависимости от региона, языка и диалекта, тексты могут демонстрировать некоторые отличия в лексике и грамматике&lt;br /&gt;
Это создает богатую основу для изучения языковых изменений и контактов между различными говорами сибирских старожилов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.Корпус может содержать как современные тексты, так и устаревшие документы, что позволяет проследить эволюцию языка и его использование на протяжении времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.В дополнение к письменным текстам, корпус может включать аудиозаписи разговоров, песен и других устных традиций, что способствует более полному пониманию фонетических и интонационных особенностей языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В целом, корпус текстов на сибирском языке является важным инструментом для изучения диалектов, культур и истории коренного славянского населения Сибири, а также для сохранения и возрождения их языка и традиций в условиях глобализации и языкового разнообразия&lt;br /&gt;
== Лингвистическое описание ==&lt;br /&gt;
=== Фонетика ===&lt;br /&gt;
Соответствует фонетике северорусского наречия, то есть включает оканье, взрывное Г. Есть и специально-сибирские явления: твердое Ш на месте Щ, упрощение групп согласных на конце слова и иногда между гласными, выпадение некоторых согласных либо замена их на Й (сладкоязычие).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разработано три орфографии на основе кириллицы и латиницы, в силу отсутствия официальных нормативных органов орфография и лексика языка достаточно вариативны.&lt;br /&gt;
=== Грамматика ===&lt;br /&gt;
Характерной особенностью является склоняемый постпозитивный артикль. Парадигма см. в статье [[Сибирской говор]]. Изменение существительного близко к русскому языку, но более упорядоченно (например, множественное число только на -ы/и).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прилагательные имеют стяженные формы (красна девка, большо горьо). Краткие прилагательные отсутствуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В личных местоимениях преобладают также стяженные формы (мя, тя).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спряжение глагола сильно отличается от российского языка. Во-первых, почти всегда выпадает звук Й, если только после него не следует У: бегат, теряш. Перед У сохраняется: бегают. Во-вторых, имеется множество времен глагола: перфект (бегавшы), плюсквамперфект (был бегал) и многие другие. В то же время есть и система видов глагола, что делает видо-временную систему в целом достаточно большой и точной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имеется пять наклонений глагола (а не три, как в русском), а именно есть также оптатив и пересказывательное наклонение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика ===&lt;br /&gt;
Лексика основана на старожильческих северорусских морфемах, современные слова конструируются из старосибирских корней либо заимствуются. Запрещены заимствования из церковнославянского языка через русский (русизмы). Еще в кодифицируемых диалектах было достаточно много тюркской, монгольской и финно-угорской лексики, которая встречается довольно широко и в стандарте, в том числе используется для формирования современной терминологии. Разрешены заимствования из западноевропейских языков, но широко используются также и кальки (дальнозыр / телевизор). Так как используются разные старожильческие диалекты, а также слабо нормируется терминология, значительная часть лексики вариативна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ютуб ==&lt;br /&gt;
{{YouTube|uB9_IoCp_qs|width=300|height=200}}&lt;br /&gt;
[[Category:Cибирский язык]]&lt;br /&gt;
[[Category:Cтатти россейским говором]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Žydiara</name></author>
	</entry>
</feed>