Урок 36. Сослагательное наклонение (praesens)

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Повторение пройденного

На предыдущих уроках мы завершили изучение изъявительного наклонения (indicativus) во всех временах. Сегодня мы переходим к сослагательному наклонению (conjunctivus) — одному из важнейших наклонений в греческом языке.

Сослагательное наклонение выражает не реальное действие, а возможность, желание, цель, условие, сомнение или предположение. В греческом языке оно используется гораздо шире, чем в русском.

Что такое сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение (conjunctivus) используется для выражения: 1. Желания и намерения 2. Цели и следствия 3. Условия (в будущем) 4. Сомнения и предположения 5. Запрета (с отрицанием μή)

В русском языке обычно передаётся глаголами с частицей «бы» или будущим временем.

Образование praesens conjunctivi

Praesens conjunctivi образуется от основы настоящего времени с помощью: 1. Соединительных гласных (специальных для каждого спряжения) 2. Окончаний сослагательного наклонения

Окончания сослагательного наклонения

В сослагательном наклонении используются те же окончания, что и в изъявительном наклонении, но с изменёнными соединительными гласными.

Окончания сослагательного наклонения
Лицо Единственное число Множественное число
1-е -ωμεν
2-е -ῃς -ητε
3-е -ῃ -ωσι(ν)

Соединительные гласные для praesens conjunctivi

| Спряжение | Гласная-связка | Пример (1-е л. ед.) | |-----------|---------------|-------------------| | I (на -α) | -ω- (вместо -ο-/-ε-) | λύω → λύω | | II (контрактный) | -ω- (с контракцией) | ποιέω → ποιῶ | | III (согласный) | -ω- (вместо -ο-/-ε-) | λέγω → λέγω |

I спряжение: λύω

Основа: λυ- + соединительный гласный -ω-.

Λύω — praesens conjunctivi activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е λύω (чтобы) я освобождал λύωμεν (чтобы) мы освобождали
2-е λύῃς (чтобы) ты освобождал λύητε (чтобы) вы освобождали
3-е λύῃ (чтобы) он/она освобождал(а) λύωσι(ν) (чтобы) они освобождали

I спряжение: πιστεύω

Основа: πιστευ- + соединительный гласный -ω-.

Πιστεύω — praesens conjunctivi activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е πιστεύω (чтобы) я верил πιστεύωμεν (чтобы) мы верили
2-е πιστεύῃς (чтобы) ты верил πιστεύητε (чтобы) вы верили
3-е πιστεύῃ (чтобы) он/она верил(а) πιστεύωσι(ν) (чтобы) они верили

II спряжение (контрактный): ποιέω

Основа: ποιε- + контракция (ποιε + ω → ποιῶ).

Ποιέω — praesens conjunctivi activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е ποιῶ (чтобы) я делал ποιῶμεν (чтобы) мы делали
2-е ποιῇς (чтобы) ты делал ποιῆτε (чтобы) вы делали
3-е ποιῇ (чтобы) он/она делал(а) ποιῶσι(ν) (чтобы) они делали

III спряжение: λέγω

Основа: λεγ- + соединительный гласный -ω-.

Λέγω — praesens conjunctivi activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е λέγω (чтобы) я говорил λέγωμεν (чтобы) мы говорили
2-е λέγῃς (чтобы) ты говорил λέγητε (чтобы) вы говорили
3-е λέγῃ (чтобы) он/она говорил(а) λέγωσι(ν) (чтобы) они говорили

Глагол εἰμί в praesens conjunctivi

Глагол εἰμί имеет неправильную форму в сослагательном наклонении:

Εἰμί — praesens conjunctivi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е (чтобы) я был ὦμεν (чтобы) мы были
2-е ᾖς (чтобы) ты был ἦτε (чтобы) вы были
3-е (чтобы) он/она был(а) ὦσι(ν) (чтобы) они были

Сравнение indicativus и conjunctivus (λύω)

Сравнение изъявительного и сослагательного наклонений
Лицо Indicativus Conjunctivus
1-е ед. λύω λύω
2-е ед. λύεις λύῃς
3-е ед. λύει λύῃ
1-е мн. λύομεν λύωμεν
2-е мн. λύετε λύητε
3-е мн. λύουσι(ν) λύωσι(ν)

Употребление praesens conjunctivi

1. Цель (с ἵνα)

ἵνα + conjunctivus выражает цель: «чтобы».

  • Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. — Я прихожу, чтобы освободить человека.
  • Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. — Я верю, чтобы иметь жизнь.

2. Следствие (с ὥστε)

ὥστε + conjunctivus (или инфинитив) выражает следствие.

  • Οὕτως (так) λέγει ἵνα πιστεύωμεν. — Он так говорит, чтобы мы верили.

3. Условие (с ἐάν)

ἐάν + conjunctivus выражает условие в будущем.

  • Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει (радуется). — Если я освобожу человека, он радуется.

4. Желание (с ἄν или без)

Conjunctivus может выражать желание (оптативное значение).

  • Τί (что) ποιῶμεν; — Что нам делать?

5. Запрет (с μή)

μή + conjunctivus (во 2-м или 3-м лице) выражает запрет.

  • Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! — Не освобождай человека!

Лексика тридцать шестого урока

Запомните формы сослагательного наклонения основных глаголов (1-е лицо ед. ч.).

Praesens conjunctivi (1-е л. ед.)
Глагол Форма Перевод
λύω λύω (чтобы) я освобождал
ποιέω ποιῶ (чтобы) я делал
λέγω λέγω (чтобы) я говорил
πιστεύω πιστεύω (чтобы) я верил
γράφω γράφω (чтобы) я писал
βλέπω βλέπω (чтобы) я видел
εἰμί (чтобы) я был

Примеры предложений

1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. — Я прихожу, чтобы освободить человека. 2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. — Я верю, чтобы иметь жизнь. 3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. — Если я освобожу человека, он радуется. 4. Τί ποιῶμεν; — Что нам делать? 5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! — Не освобождай человека! 6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ. — Он говорит, чтобы мы верили слову. 7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι. — Если я поверю Богу, я спасаюсь. 8. Τί λέγωμεν; — Что нам говорить? 9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν! — Не пиши послание! 10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ. — Чтобы мы были с Богом.

Словосочетания с сослагательным наклонением

  • ἵνα λύω — чтобы я освободил
  • ἵνα πιστεύω — чтобы я поверил
  • ἵνα ἔχω — чтобы я имел
  • ἐὰν λύω — если я освобожу
  • τί ποιῶ; — что мне делать?
  • μὴ λύῃς — не освобождай

Упражнения

Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в praesens conjunctivi (все лица)

1. λύω 2. ποιέω 3. λέγω 4. πιστεύω 5. εἰμί

Упражнение 2. Переведите на русский язык

1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. → ______ 2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. → ______ 3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. → ______ 4. Τί ποιῶμεν; → ______ 5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! → ______ 6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ. → ______ 7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι. → ______ 8. Τί λέγωμεν; → ______ 9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν! → ______ 10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ. → ______

Упражнение 3. Переведите на греческий язык

1. Я прихожу, чтобы освободить человека. → ______ 2. Я верю, чтобы иметь жизнь. → ______ 3. Если я освобожу человека, он радуется. → ______ 4. Что нам делать? → ______ 5. Не освобождай человека! → ______ 6. Он говорит, чтобы мы верили слову. → ______ 7. Если я поверю Богу, я спасаюсь. → ______ 8. Что нам говорить? → ______ 9. Не пиши послание! → ______ 10. Чтобы мы были с Богом. → ______

Упражнение 4. Определите наклонение глагола (indicativus или conjunctivus)

1. λύω (в значении «я освобождаю») → ______ 2. λύω (в значении «чтобы я освобождал») → ______ 3. λύῃς → ______ 4. πιστεύω (в значении «я верю») → ______ 5. πιστεύω (в значении «чтобы я верил») → ______ 6. ποιῶ (в значении «я делаю») → ______ 7. ποιῶ (в значении «чтобы я делал») → ______ 8. λέγω (в значении «я говорю») → ______ 9. λέγω (в значении «чтобы я говорил») → ______ 10. ὦ → ______

Упражнение 5. Вставьте правильную форму сослагательного наклонения

1. Ἔρχομαι ἵνα _____ (λύω) τὸν ἄνθρωπον. 2. Πιστεύω ἵνα _____ (ἔχω) ζωήν. 3. Ἐὰν _____ (λύω) τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. 4. Τί _____ (ποιέω); (1-е л. мн.) 5. Μὴ _____ (λύω) τὸν ἄνθρωπον! (2-е л. ед.) 6. Λέγει ἵνα _____ (πιστεύω) τῷ λόγῳ. (1-е л. мн.) 7. Ἐὰν _____ (πιστεύω) τῷ θεῷ, σῴζομαι. (1-е л. ед.) 8. Τί _____ (λέγω); (1-е л. мн.) 9. Μὴ _____ (γράφω) τὴν ἐπιστολήν! (2-е л. ед.) 10. Ἵνα _____ (εἰμί) μετὰ τοῦ θεοῦ. (1-е л. мн.)

Упражнение 6. Переведите предложения с сослагательным наклонением

1. Ἔρχεται ἵνα λύῃ τοὺς ἀνθρώπους. → ______ 2. Ἐὰν γράφω τὴν ἐπιστολήν, ἀναγινώσκουσιν (читают). → ______ 3. Μὴ πιστεύῃς τῷ λόγῳ! → ______ 4. Ἵνα ἔχωμεν ζωὴν αἰώνιον. → ______ 5. Τί λέγωμεν τῷ θεῷ; → ______

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

λύω

  • ед. ч.: λύω, λύῃς, λύῃ
  • мн. ч.: λύωμεν, λύητε, λύωσι(ν)

ποιέω

  • ед. ч.: ποιῶ, ποιῇς, ποιῇ
  • мн. ч.: ποιῶμεν, ποιῆτε, ποιῶσι(ν)

λέγω

  • ед. ч.: λέγω, λέγῃς, λέγῃ
  • мн. ч.: λέγωμεν, λέγητε, λέγωσι(ν)

πιστεύω

  • ед. ч.: πιστεύω, πιστεύῃς, πιστεύῃ
  • мн. ч.: πιστεύωμεν, πιστεύητε, πιστεύωσι(ν)

εἰμί

  • ед. ч.: ὦ, ᾖς, ᾖ
  • мн. ч.: ὦμεν, ἦτε, ὦσι(ν)

Ключ к упражнению 2

1. Я прихожу, чтобы освободить человека. 2. Я верю, чтобы иметь жизнь. 3. Если я освобожу человека, он радуется. 4. Что нам делать? 5. Не освобождай человека! 6. Он говорит, чтобы мы верили слову. 7. Если я поверю Богу, я спасаюсь. 8. Что нам говорить? 9. Не пиши послание! 10. Чтобы мы были с Богом.

Ключ к упражнению 3

1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. 2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. 3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. 4. Τί ποιῶμεν; 5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! 6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ. 7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι. 8. Τί λέγωμεν; 9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν! 10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ.

Ключ к упражнению 4

1. λύω (в значении «я освобождаю») — indicativus 2. λύω (в значении «чтобы я освобождал») — conjunctivus 3. λύῃς — conjunctivus 4. πιστεύω (в значении «я верю») — indicativus 5. πιστεύω (в значении «чтобы я верил») — conjunctivus 6. ποιῶ (в значении «я делаю») — indicativus 7. ποιῶ (в значении «чтобы я делал») — conjunctivus 8. λέγω (в значении «я говорю») — indicativus 9. λέγω (в значении «чтобы я говорил») — conjunctivus 10. ὦ — conjunctivus

Ключ к упражнению 5

1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. 2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. 3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. 4. Τί ποιῶμεν; 5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! 6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ. 7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι. 8. Τί λέγωμεν; 9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν! 10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ.

Ключ к упражнению 6

1. Он приходит, чтобы освободить людей. 2. Если я напишу послание, они читают. 3. Не верь слову! 4. Чтобы мы имели жизнь вечную. 5. Что нам говорить Богу?

Историческая справка

Сослагательное наклонение (conjunctivus) является одним из древнейших наклонений в индоевропейских языках. Оно восходит к индоевропейскому конъюнктиву, который выражал возможность, желание и цель.

В классическом греческом языке сослагательное наклонение активно использовалось в различных синтаксических конструкциях. В койне (языке Нового Завета) его употребление сохранилось, особенно в конструкциях с ἵνα (цель), ἐάν (условие) и в запретительных предложениях.

В Новом Завете сослагательное наклонение используется в важных богословских контекстах:

  • ἵνα πιστεύητε — чтобы вы верили (цель)
  • ἐὰν ἀγαπῶμεν — если мы любим (условие)
  • μὴ φοβηθῆτε — не бойтесь (запрет)

Ключевая цитата

  • Ταῦτα (это) γέγραπται (написано) ἵνα (чтобы) πιστεύητε (вы верили) ὅτι (что) Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ... (Ин 20:31)

Разбор сослагательного наклонения:

  • πιστεύητε — чтобы вы верили (2-е л. мн., praesens conjunctivi от πιστεύω)

Этот стих показывает, как сослагательное наклонение используется для выражения цели.

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков