Урок 9. Наречия и предлоги
Повторение пройденного
На прошлых уроках мы изучили прилагательные и степени сравнения. Сегодня мы переходим к наречиям и предлогам — служебным частям речи, которые уточняют действие и выражают отношения между словами в предложении.
В авестийском языке наречия и предлоги играют важную роль в создании связного текста. Многие из них встречаются в Гатах сотни раз.
Наречия
Наречия в авестийском языке указывают на образ действия, время, место, причину и степень. Они обычно стоят перед глаголом.
Наречия времени
| Транслитерация | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| aŋha | всегда, вечно | aŋha ahurō asti — всегда есть Господин |
| āt | тогда, затем | āt frā vō — тогда вперёд вас |
| nū | теперь, ныне | nū yazamaide — ныне почитаем |
| yava | навсегда, вечно | yava ahurō — вечно Господин |
Наречия места
| Транслитерация | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| ava | вниз | ava nar — вниз мужчина |
| upa | вверх, над | upa ahurəm — над Господом |
| parā | вперёд, прежде | parā maibiiā — прежде меня |
| pairi | вокруг (предлог) | pairi ahurəm — вокруг Господа |
Наречия образа действия
| Транслитерация | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| frā | вперёд | frā yazamaide — вперёд почитаем |
| haδa | вместе, с | haδa ahurāi — вместе с Господом |
| hvō | сам (усилительное) | hvō ahurō — сам Господин |
| yathā | как, подобно | yathā aṣ̌āi — как для Аши |
Наречия степени
| Транслитерация | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| pairi | очень, весьма | pairi vahištəm — очень наилучшее |
| vīspe | все, вся (Acc. pl.) | vīspe xšaθrəm — всё владычество |
Предлоги
Предлоги в авестийском языке управляют определёнными падежами. Предлог ставится перед словом, к которому относится.
Предлоги с Accusativus
| Транслитерация || Перевод || Пример |- | pairi || вокруг, около || pairi ahurəm — вокруг Господа |- | upa || к, на, над || upa ahurəm — к Господу |- | ava || вниз, под || ava narəm — под мужчину |- | parā || перед, прежде || parā maibiiā — передо мной
Предлоги с Instrumentalis
| Транслитерация || Перевод || Пример |- | hacā || благодаря, из-за || aṣ̌ā hacā — благодаря Аше |- | haδa || вместе с || haδa ahurā — вместе с Господом |- | paiti || к, против, в обмен на || paiti aṣ̌ā — против Аши
Предлоги с Dativus
| Транслитерация || Перевод || Пример |- | paiti || для, ради || paiti ahurāi — для Господа |- | hacā || от (с Dat.) || (редко)
Предлоги с Genetivus
| Транслитерация || Перевод || Пример |- | hacā || из, от (с Gen.) || hacā ahurahe — от Господа |- | paiti || против (с Gen.) || paiti daēnā — против веры
Предлоги с Ablativus
| Транслитерация || Перевод || Пример |- | hacā || из-за, благодаря (с Abl.) || aṣ̌ā hacā — благодаря Аше (Instr. используется чаще) |- | parā || от (с Abl.) || parā maibiiā — от меня
Употребление предлогов в Авесте
Предлог hacā
Это один из самых частотных предлогов. Он управляет Instrumentalis, Ablativus и Dativus. Чаще всего используется с Instrumentalis для выражения причины.
- aṣ̌ā hacā — благодаря Аше
- vohū hacā — благодаря благому
- vahištā hacā — благодаря наилучшему
Предлог pairi
Управляет Accusativus. Выражает движение вокруг или около чего-то.
- pairi ahurəm — вокруг Господа
- pairi daēnā — вокруг веры (Acc.)
Предлог paiti
Управляет Accusativus, Dativus и Genetivus. Имеет много значений: к, против, в обмен на, для.
- paiti aṣ̌ā — против Аши (Instr.)
- paiti ahurāi — для Господа (Dat.)
- paiti daēnā — против веры (Gen.)
Предлог haδa
Управляет Instrumentalis. Выражает совместность.
- haδa ahurā — вместе с Господом
- haδa daēnā — вместе с верой
Лексика девятого урока
Запомните наречия и предлоги.
| Транслитерация | Перевод | Тип |
|---|---|---|
| aŋha | всегда, вечно | времени |
| āt | тогда, затем | времени |
| nū | теперь, ныне | времени |
| frā | вперёд | образа действия |
| haδa | вместе, с | образа действия |
| hvō | сам (усилительное) | образа действия |
| yathā | как, подобно | образа действия |
| Транслитерация | Перевод | Падеж |
|---|---|---|
| hacā | благодаря, из-за | Instr. / Abl. / Dat. |
| pairi | вокруг, около | Acc. |
| paiti | к, против, для | Acc. / Dat. / Gen. |
| haδa | вместе с | Instr. |
| upa | к, на, над | Acc. |
Примеры предложений
1. aŋha ahurō mazdā asti. — Всегда есть Ахура-Мазда. 2. āt frā vō vīspāiš. — Тогда вперёд вас всех. 3. nū yazamaide ahurəm. — Ныне почитаем Господа. 4. aṣ̌ā hacā vahištā. — Благодаря наилучшей Аше. 5. pairi ahurəm mazdąm. — Вокруг Ахура-Мазды. 6. haδa ahurā yazamaide. — Вместе с Господом почитаем. 7. paiti aṣ̌ā yazamaide. — Для Аши почитаем. 8. yathā aṣ̌āi vahištāi. — Как для наилучшей Аши. 9. hvō ahurō mazdā asti. — Сам Господин есть Мудрость. 10. frā yazamaide ahurəm. — Вперёд почитаем Господа.
Словосочетания с наречиями и предлогами
- aŋha asti — всегда есть
- āt frā — тогда вперёд
- nū yazamaide — ныне почитаем
- aṣ̌ā hacā — благодаря Аше
- pairi ahurəm — вокруг Господа
- haδa ahurā — вместе с Господом
- paiti aṣ̌ā — для Аши
Упражнения
Упражнение 1. Переведите на русский язык
1. aŋha ahurō mazdā asti. → ______ 2. āt frā vō vīspāiš. → ______ 3. nū yazamaide ahurəm. → ______ 4. aṣ̌ā hacā vahištā. → ______ 5. pairi ahurəm mazdąm. → ______ 6. haδa ahurā yazamaide. → ______ 7. paiti aṣ̌ā yazamaide. → ______ 8. yathā aṣ̌āi vahištāi. → ______ 9. hvō ahurō mazdā asti. → ______ 10. frā yazamaide ahurəm. → ______
Упражнение 2. Переведите на авестийский (транслитерация)
1. Всегда есть Ахура-Мазда. → ______ 2. Тогда вперёд вас всех. → ______ 3. Ныне почитаем Господа. → ______ 4. Благодаря наилучшей Аше. → ______ 5. Вокруг Ахура-Мазды. → ______ 6. Вместе с Господом почитаем. → ______ 7. Для Аши почитаем. → ______ 8. Как для наилучшей Аши. → ______ 9. Сам Господин есть Мудрость. → ______ 10. Вперёд почитаем Господа. → ______
Упражнение 3. Вставьте правильный предлог или наречие
1. _____ ahurō mazdā asti. (всегда) 2. _____ frā vō vīspāiš. (тогда) 3. _____ yazamaide ahurəm. (ныне) 4. aṣ̌ā _____ vahištā. (благодаря) 5. _____ ahurəm mazdąm. (вокруг) 6. _____ ahurā yazamaide. (вместе с) 7. _____ aṣ̌ā yazamaide. (для) 8. _____ aṣ̌āi vahištāi. (как) 9. _____ ahurō mazdā asti. (сам) 10. _____ yazamaide ahurəm. (вперёд)
Упражнение 4. Определите падеж, которым управляет предлог
1. hacā (с Instr.) → падеж _____ 2. pairi → падеж _____ 3. paiti (с Dat.) → падеж _____ 4. haδa → падеж _____ 5. upa → падеж _____ 6. hacā (с Gen.) → падеж _____
Упражнение 5. Переведите предложения
1. aŋha aṣ̌ā hacā yazamaide. → ______ 2. pairi ahurəm mazdąm yazamaide. → ______ 3. haδa ahurā aṣ̌əm yazamaide. → ______ 4. paiti daēnā vahištā yazamaide. → ______ 5. hvō ahurō mazdā vahištō asti. → ______
Ключи к упражнениям
Ключ к упражнению 1
1. Всегда есть Ахура-Мазда. 2. Тогда вперёд вас всех. 3. Ныне почитаем Господа. 4. Благодаря наилучшей Аше. 5. Вокруг Ахура-Мазды. 6. Вместе с Господом почитаем. 7. Для Аши почитаем. 8. Как для наилучшей Аши. 9. Сам Господин есть Мудрость. 10. Вперёд почитаем Господа.
Ключ к упражнению 2
1. aŋha ahurō mazdā asti. 2. āt frā vō vīspāiš. 3. nū yazamaide ahurəm. 4. aṣ̌ā hacā vahištā. 5. pairi ahurəm mazdąm. 6. haδa ahurā yazamaide. 7. paiti aṣ̌ā yazamaide. 8. yathā aṣ̌āi vahištāi. 9. hvō ahurō mazdā asti. 10. frā yazamaide ahurəm.
Ключ к упражнению 3
1. aŋha ahurō mazdā asti. 2. āt frā vō vīspāiš. 3. nū yazamaide ahurəm. 4. aṣ̌ā hacā vahištā. 5. pairi ahurəm mazdąm. 6. haδa ahurā yazamaide. 7. paiti aṣ̌ā yazamaide. 8. yathā aṣ̌āi vahištāi. 9. hvō ahurō mazdā asti. 10. frā yazamaide ahurəm.
Ключ к упражнению 4
1. hacā (с Instr.) — Instrumentalis 2. pairi — Accusativus 3. paiti (с Dat.) — Dativus 4. haδa — Instrumentalis 5. upa — Accusativus 6. hacā (с Gen.) — Genetivus
Ключ к упражнению 5
1. Всегда благодаря Аше почитаем. 2. Вокруг Ахура-Мазды почитаем. 3. Вместе с Господом Ашу почитаем. 4. Для наилучшей веры почитаем. 5. Сам Господин Мудрость есть наилучший.
Историческая справка
Наречия и предлоги в авестийском языке восходят к индоевропейским формам. Многие из них имеют параллели в санскрите, древнегреческом и латыни:
- aŋha — санскр. sarvadā (всегда)
- āt — санскр. atha (тогда), греч. αὖ (снова)
- nū — санскр. nu (ныне), греч. νῦν (ныне)
- pairi — санскр. pari (вокруг), греч. περί (вокруг)
- paiti — санскр. prati (к, против), греч. πρός (к)
- haδa — санскр. saha (вместе с)
В Авесте предлоги часто используются с Instrumentalis для выражения причины и средства. Это одна из характерных черт авестийского синтаксиса, которая отличает его от других индоевропейских языков.
Ключевая фраза
aṣ̌ā hacā vahištā
«Благодаря наилучшей Аше» — эта фраза является началом Ахунаваити-Гаты (Ясна 28:1) и одной из самых священных формул зороастризма.