<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0</id>
	<title>Возрождение иврита - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-10T06:26:55Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77918&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: /* Процесс возрождения */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77918&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-12T17:06:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Процесс возрождения&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:06, 12 Грудня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ключевую роль сыграли детские сады и школы, где преподавание велось на иврите. Учителя, часто вопреки сопротивлению (многие родители предпочитали, чтобы дети учили &quot;полезные&quot; языки, например, немецкий), настаивали на иврите. Метод был простым — погружение: учитель общался с детьми только на иврите, используя предметы и действия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ключевую роль сыграли детские сады и школы, где преподавание велось на иврите. Учителя, часто вопреки сопротивлению (многие родители предпочитали, чтобы дети учили &quot;полезные&quot; языки, например, немецкий), настаивали на иврите. Метод был простым — погружение: учитель общался с детьми только на иврите, используя предметы и действия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Бен-Йехуда издавал газеты на иврите. Писатели и поэты (такие как Хаим Нахман Бялик и Шауль Черниховский) начали создавать на нём современную литературу. После создания государства Израиль в 1948 году иврит стал одним из его двух официальных языков (наряду с арабским). &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Был&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;основан&lt;/del&gt; Академия языка иврит, которая заменила комитеты Бен-Йехуды и продолжила работу по развитию и стандартизации языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Бен-Йехуда издавал газеты на иврите. Писатели и поэты (такие как Хаим Нахман Бялик и Шауль Черниховский) начали создавать на нём современную литературу. После создания государства Израиль в 1948 году иврит стал одним из его двух официальных языков (наряду с арабским). &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Была&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;основана&lt;/ins&gt; Академия языка иврит, которая заменила комитеты Бен-Йехуды и продолжила работу по развитию и стандартизации языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &quot;святой язык&quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &quot;война языков&quot; была острой и идеологической.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &quot;святой язык&quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &quot;война языков&quot; была острой и идеологической.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77917&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: /* Процесс возрождения */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77917&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-12T16:56:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Процесс возрождения&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:56, 12 Грудня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &quot;святой язык&quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &quot;война языков&quot; была острой и идеологической.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &quot;святой язык&quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &quot;война языков&quot; была острой и идеологической.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имелись и лингвистические сложности: при формировании современного литературного языка необходимо было создать тысячи новых слов, унифицировать произношение (сефардское произношение, принятое в Израиле, победило ашкеназское) и грамматику. Схожие проблемы стоят и перед проектом [[сибирский язык|сибирского языка]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имелись и лингвистические сложности: при формировании современного литературного языка необходимо было создать тысячи новых слов, унифицировать произношение (сефардское произношение, принятое в Израиле, победило ашкеназское) и грамматику. Схожие проблемы стоят и перед проектом [[сибирский&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; старожильческий&lt;/ins&gt; язык&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;сибирского языка]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Итоги ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Итоги ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-77916:rev-77917:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77916&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: /* Процесс возрождения */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77916&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-12T16:55:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Процесс возрождения&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:55, 12 Грудня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &quot;святой язык&quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &quot;война языков&quot; была острой и идеологической.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &quot;святой язык&quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &quot;война языков&quot; была острой и идеологической.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имелись и лингвистические сложности: при формировании современного литературного языка необходимо было создать тысячи новых слов, унифицировать произношение (сефардское произношение, принятое в Израиле, победило ашкеназское) и грамматику.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Имелись и лингвистические сложности: при формировании современного литературного языка необходимо было создать тысячи новых слов, унифицировать произношение (сефардское произношение, принятое в Израиле, победило ашкеназское) и грамматику&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Схожие проблемы стоят и перед проектом [[сибирский язык|сибирского языка]]&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Итоги ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Итоги ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77915&amp;oldid=prev</id>
		<title>MashaL: Нова сторонка: &#039;&#039;&#039;Возрождение иврита&#039;&#039;&#039; - успешный пример языкового возрождения с существенной модификацией языка и превращения сакральной идиомы в современную и полностью функцональную.  == Причины  == На протяжении почти 18 веков после разрушения Второго Храма (70 г. н.э.) ив...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&amp;diff=77915&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-12T16:54:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Возрождение иврита&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - успешный пример языкового возрождения с существенной модификацией языка и превращения сакральной идиомы в современную и полностью функцональную.  == Причины  == На протяжении почти 18 веков после разрушения Второго Храма (70 г. н.э.) ив...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Возрождение иврита&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - успешный пример языкового возрождения с существенной модификацией языка и превращения сакральной идиомы в современную и полностью функцональную.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Причины  ==&lt;br /&gt;
На протяжении почти 18 веков после разрушения Второго Храма (70 г. н.э.) иврит не был разговорным языком повседневного общения евреев в диаспоре. Он оставался языком литургии, религиозных текстов (Тора, Талмуд), поэзии и философии — &amp;quot;святым языком&amp;quot; (лашон кодеш). Евреи говорили на языках стран проживания (арабском, испанском, немецком, русском и т.д.) или на еврейских языках диаспоры, таких как идиш (в Восточной Европе), ладино (у сефардов), еврейско-арабский и другие. В конце XIX века возникшее сионистское движение стремилось создать еврейское национальное государство. Для этого требовался общий национальный язык, который объединил бы евреев, прибывающих из разных стран мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Элиэзер Бен-Йехуда (1858-1922) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Часто говорят, что &amp;quot;Бен-Йехуда возродил иврит в одиночку&amp;quot;. Он провозгласил принцип &amp;quot;Иври, дабер иврит!&amp;quot; (&amp;quot;Еврей, говори на иврите!&amp;quot;). Он считал, что без общего языка создать нацию невозможно. Он и его семья стали первой семьёй, которая начала говорить дома только на иврите. Это был сознательный и трудный выбор. Его сын, Бен-Цион (Иттамар Бен-Ави), считается первым носителем иврита как родного языка в новое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для того чтобы иврит стал языком повседневной жизни, ему не хватало множества современных понятий. Бен-Йехуда и его комитеты начали создавать новые слова, часто черпая корни из библейских иврита и арамейского языка. Например, слова &amp;quot;лед&amp;quot; (&amp;quot;керах&amp;quot;), &amp;quot;бумага&amp;quot; (&amp;quot;ньяр&amp;quot;), &amp;quot;помидор&amp;quot; (&amp;quot;агавания&amp;quot;), &amp;quot;компьютер&amp;quot; (&amp;quot;махшев&amp;quot;) и тысячи других. В результате ими был создан &amp;quot;Полный словарь древнего и современного иврита&amp;quot; (закончили последователи уже после смерти Йехуды).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Процесс возрождения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Семья и быт: Бен-Йехуда и его последователи создавали &amp;quot;общества говорящих на иврите&amp;quot;, где обязывали себя использовать только его в быту.&lt;br /&gt;
Ключевую роль сыграли детские сады и школы, где преподавание велось на иврите. Учителя, часто вопреки сопротивлению (многие родители предпочитали, чтобы дети учили &amp;quot;полезные&amp;quot; языки, например, немецкий), настаивали на иврите. Метод был простым — погружение: учитель общался с детьми только на иврите, используя предметы и действия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бен-Йехуда издавал газеты на иврите. Писатели и поэты (такие как Хаим Нахман Бялик и Шауль Черниховский) начали создавать на нём современную литературу. После создания государства Израиль в 1948 году иврит стал одним из его двух официальных языков (наряду с арабским). Был основан Академия языка иврит, которая заменила комитеты Бен-Йехуды и продолжила работу по развитию и стандартизации языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать &amp;quot;святой язык&amp;quot; для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта &amp;quot;война языков&amp;quot; была острой и идеологической.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имелись и лингвистические сложности: при формировании современного литературного языка необходимо было создать тысячи новых слов, унифицировать произношение (сефардское произношение, принятое в Израиле, победило ашкеназское) и грамматику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
Возрождение иврита — это уникальный успешный проект создания современного национального языка на основе древнего литературного и культового языка. Это стало возможным благодаря сочетанию фанатичной преданности первопроходцев (Бен-Йехуда), сильной национальной идеи (сионизм) и практических шагов (система образования). Сегодня на иврите как на родном говорят более 9 миллионов человек&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Кодификация и реконструкция языков]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MashaL</name></author>
	</entry>
</feed>