<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_123._%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C</id>
	<title>Интерлингва — урок 123. Дискуссия и аргументированная речь - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_123._%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_123._%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-05T09:29:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_123._%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C&amp;diff=93542&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 122. Структурирование аргументированной речи |уровень=Интерлингва — уровень B1–B2 |следующий=Интерлингва — урок 124. Развитие устной беглости и спонтанной речи }}  = Интерлингва — урок 123. Дискуссия...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_123._%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C&amp;diff=93542&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-04T05:28:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 122. Структурирование аргументированной речи |уровень=Интерлингва — уровень B1–B2 |следующий=Интерлингва — урок 124. Развитие устной беглости и спонтанной речи }}  = Интерлингва — урок 123. Дискуссия...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 122. Структурирование аргументированной речи&lt;br /&gt;
|уровень=Интерлингва — уровень B1–B2&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 124. Развитие устной беглости и спонтанной речи&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 123. Дискуссия и аргументированная речь =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; B1–B2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Грамматика:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; участие в дискуссии, выражение согласия и несогласия&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лексическая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; дебаты, обсуждения, академическая и профессиональная речь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* участвовать в дискуссиях;&lt;br /&gt;
* выражать согласие и несогласие;&lt;br /&gt;
* аргументировать свою позицию;&lt;br /&gt;
* реагировать на мнения других.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая грамматика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дискуссии важно уметь гибко реагировать на разные точки зрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полезные конструкции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io es de accordo con te.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Я согласен с тобой.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io non es de accordo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Я не согласен.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io comprende tu position, ma...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Я понимаю твою позицию, но...&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;On pote considerar que...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Можно рассмотреть, что...&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io vide isto de un altere perspectiva.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Я вижу это с другой точки зрения.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il es ver, tamen...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Это верно, однако...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая лексика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* discussion — обсуждение&lt;br /&gt;
* debatte — дебаты&lt;br /&gt;
* argumento — аргумент&lt;br /&gt;
* opinion — мнение&lt;br /&gt;
* contra-argumento — контраргумент&lt;br /&gt;
* perspectiva — перспектива&lt;br /&gt;
* accordo — согласие&lt;br /&gt;
* disaccordo — несогласие&lt;br /&gt;
* validitate — обоснованность&lt;br /&gt;
* interpretazione — интерпретация&lt;br /&gt;
* confronto — сравнение&lt;br /&gt;
* reaction — реакция&lt;br /&gt;
* dialogo — диалог&lt;br /&gt;
* persuasivo — убедительный&lt;br /&gt;
* critica — критика&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Io es de accordo con iste idea.&lt;br /&gt;
* Io non es de accordo con le argumento.&lt;br /&gt;
* Io comprende tu position, ma io vide un problema.&lt;br /&gt;
* On pote considerar un altere solution.&lt;br /&gt;
* Il es ver, tamen il ha un altere aspecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maria:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Io pensa que le education online es plus efficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alex:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Io comprende tu position, ma io vide un problema con motivation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; On pote considerar que le duo formas es utile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maria:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Si, io es de accordo que un combination es melior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурная заметка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В реальных дискуссиях важно не только выражать мнение, но и уважительно реагировать на другие точки зрения. Умение признавать частичную правоту собеседника делает аргументацию более сильной и профессиональной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gruppo participa in un debatte super le futuro del travalio remote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex argumenta que le travalio remote es le futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille dice que isto augmenta le libertate e le efficientia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non es totalmente de accordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Illa considera que le interaction human es essential pro le creativitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo cerca un position intermedie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille dice que le solution pote esser hybrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le discussion deveni plus intense, ma remane respectuose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cata participante presenta su argumentos e contra-argumentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente, le gruppo attinge un consenso partial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le systema hybrid es considerate le plus realistic solution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| discussion&lt;br /&gt;
| обсуждение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| debatte&lt;br /&gt;
| дебаты&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| argumento&lt;br /&gt;
| аргумент&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| contra-argumento&lt;br /&gt;
| контраргумент&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| perspectiva&lt;br /&gt;
| перспектива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| accordo&lt;br /&gt;
| согласие&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| disaccordo&lt;br /&gt;
| несогласие&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| interpretazione&lt;br /&gt;
| интерпретация&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| confronto&lt;br /&gt;
| сравнение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| critica&lt;br /&gt;
| критика&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Группа участвует в дебатах о будущем удалённой работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс утверждает, что удалённая работа — это будущее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он говорит, что это повышает свободу и эффективность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария не полностью согласна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она считает, что человеческое взаимодействие важно для креативности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло ищет промежуточную позицию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он говорит, что решение может быть гибридным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обсуждение становится более интенсивным, но остаётся уважительным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый участник представляет свои аргументы и контраргументы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце группа приходит к частичному консенсусу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гибридная система считается наиболее реалистичным решением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обрати внимание на конструкции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io es de accordo con...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io non es de accordo...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io comprende tu position, ma...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;On pote considerar que...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il es ver, tamen...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они помогают участвовать в дискуссии и выражать разные точки зрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Автоматизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите быстро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Я согласен с этим.&lt;br /&gt;
# Я не согласен.&lt;br /&gt;
# Я понимаю, но есть проблема.&lt;br /&gt;
# Можно рассмотреть другой вариант.&lt;br /&gt;
# Это верно, однако есть нюанс.&lt;br /&gt;
# Мы обсуждаем тему.&lt;br /&gt;
# Есть разные мнения.&lt;br /&gt;
# Мы пришли к соглашению.&lt;br /&gt;
# Дискуссия была полезной.&lt;br /&gt;
# Мы уважаем мнение других.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Я согласен с этим предложением.&lt;br /&gt;
# Я не согласен с этим аргументом.&lt;br /&gt;
# Можно рассмотреть другой подход.&lt;br /&gt;
# Это верно, однако есть проблема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Que es le position de Alex?&lt;br /&gt;
# Proque Maria non es de accordo?&lt;br /&gt;
# Que propone Paolo?&lt;br /&gt;
# Como termina le discussion?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Que le travalio remote es le futuro.&lt;br /&gt;
# Proque le interaction human es importante.&lt;br /&gt;
# Un solution hybrid.&lt;br /&gt;
# Con un consenso partial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parla! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте устно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Esque tu es plus de accordo con argumentos o compromissos?&lt;br /&gt;
* Como tu reage a opiniones differente?&lt;br /&gt;
* Que face un bon debatte?&lt;br /&gt;
* Esque il es importante esser respectuose in discussion?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы научились участвовать в дискуссиях, выражать согласие и несогласие, а также аргументировать свою позицию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь вы можете уверенно участвовать в обсуждениях и дебатах на уровне B1–B2.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>