<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8</id>
	<title>Интерлингва — урок 22. В библиотеке конференции - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T18:53:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=92697&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav at 12:53, 1 Грозника 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=92697&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-01T12:53:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:53, 1 Грозника 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|предыдущий=Интерлингва — урок 21. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Конференция&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;начинается&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|предыдущий=Интерлингва — урок 21. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Расширение&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;сюжетной линии (A2+)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 239:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 239:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|предыдущий=Интерлингва — урок 21. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Конференция&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;начинается&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|предыдущий=Интерлингва — урок 21. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Расширение&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;сюжетной линии (A2+)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-92690:rev-92697:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=92690&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 21. Конференция начинается |следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции }}  = Интерлингва — урок 22. В библиотеке конференции =  == Информация об уроке ==  * &#039;&#039;&#039;Уровень:&#039;&#039;&#039; A2 * &#039;&#039;&#039;Новая тема:&#039;&#039;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_22._%D0%92_%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=92690&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-01T12:52:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 21. Конференция начинается |следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции }}  = Интерлингва — урок 22. В библиотеке конференции =  == Информация об уроке ==  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2 * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новая тема:&amp;#039;&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 21. Конференция начинается&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 22. В библиотеке конференции =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; модальный глагол &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;poter&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; («мочь») в настоящем времени&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новых слов:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* спрашивать о возможности что-либо сделать;&lt;br /&gt;
* говорить, что вы можете или не можете сделать;&lt;br /&gt;
* понимать разговоры в библиотеке и учебном центре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая тема ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;poter&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; означает &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;мочь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;иметь возможность&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В настоящем времени чаще всего используются такие формы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо&lt;br /&gt;
! Форма&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| io&lt;br /&gt;
| pote&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| tu&lt;br /&gt;
| potes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ille / illa&lt;br /&gt;
| pote&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| nos&lt;br /&gt;
| pote&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| illes&lt;br /&gt;
| pote&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Io pote leger iste libro.&lt;br /&gt;
* Tu potes entrar.&lt;br /&gt;
* Nos pote studiar hic.&lt;br /&gt;
* Illes non pote venir hodie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Studente:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Bon die. Io cerca libros de grammatica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anna:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Bon die. Tu pote usar iste bibliotheca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Studente:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Pote io prender le libro a casa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anna:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Si, ma tu debe retornar lo post duo septimanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Studente:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Gratias!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурная заметка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во многих библиотеках книги можно взять домой только на ограниченный срок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В международных библиотеках часто существуют специальные разделы с материалами для изучения языков, открытые для всех посетителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bibliotheca del conferentia es tranquille, ma multo active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personas de differente paises entra durante tote le die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcunes cerca dictionarios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alteres vole leger libros de historia, scientia o linguistica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anna explica como functiona le bibliotheca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vos pote leger hic sin costo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vos etiam pote prender alcun libros pro studiar a casa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un participante demanda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esque io pote usar un computator?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si,&amp;quot; responde Anna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il ha computatores disponibile pro tote le participantes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex arriva con un gruppo de nove visitatores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Illes parla in linguas differente, ma omnes comprende un poco de interlingua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pauc a pauc, le conversation deveni plus facile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| dictionario&lt;br /&gt;
| словарь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| historia&lt;br /&gt;
| история&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scientia&lt;br /&gt;
| наука&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| linguistica&lt;br /&gt;
| лингвистика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sin costo&lt;br /&gt;
| бесплатно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| prender&lt;br /&gt;
| брать&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| etiam&lt;br /&gt;
| также&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| computator&lt;br /&gt;
| компьютер&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| disponibile&lt;br /&gt;
| доступный&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| pauc a pauc&lt;br /&gt;
| постепенно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| conversation&lt;br /&gt;
| разговор&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| facile&lt;br /&gt;
| лёгкий&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Библиотека конференции спокойная, но очень оживлённая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Люди из разных стран приходят сюда весь день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одни ищут словари.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие хотят читать книги по истории, науке или лингвистике.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анна объясняет, как работает библиотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Вы можете читать здесь бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы также можете брать некоторые книги домой для занятий.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один участник спрашивает:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Могу ли я воспользоваться компьютером?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Да, — отвечает Анна. — Для всех участников доступны компьютеры.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс приходит с новой группой посетителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они говорят на разных языках, но все немного понимают интерлингву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постепенно разговор становится легче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание на конструкции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io pote...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — я могу...&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu potes...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — ты можешь...&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vos pote...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — вы можете...&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pote io...?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — могу ли я...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите на интерлингву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Я могу читать здесь.&lt;br /&gt;
# Мы можем пользоваться компьютером.&lt;br /&gt;
# Ты можешь взять словарь.&lt;br /&gt;
# Они не могут прийти сегодня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте по-интерлингвски.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Pote tu leger iste libro?&lt;br /&gt;
# Ubi es le computatores?&lt;br /&gt;
# Qui explica le regulas del bibliotheca?&lt;br /&gt;
# Esque le libros es gratuite?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Io pote leger hic.&lt;br /&gt;
# Nos pote usar le computator.&lt;br /&gt;
# Tu potes prender le dictionario.&lt;br /&gt;
# Illes non pote venir hodie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможные ответы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Si, io pote.&lt;br /&gt;
# Illos es in le bibliotheca.&lt;br /&gt;
# Anna explica le regulas.&lt;br /&gt;
# Si, le lectura in bibliotheca es sin costo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что вы уже умеете ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После двадцати двух уроков вы уже можете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* рассказать о себе;&lt;br /&gt;
* задавать вопросы;&lt;br /&gt;
* понимать настоящее, прошлое и простое будущее;&lt;br /&gt;
* ориентироваться в общественном месте;&lt;br /&gt;
* понимать короткие рассказы;&lt;br /&gt;
* спрашивать разрешение и говорить о своих возможностях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы познакомились с глаголом &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;poter&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь ваши диалоги могут стать гораздо естественнее, потому что вы умеете спрашивать о возможности что-либо сделать и отвечать на такие вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 21. Конференция начинается&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Курс интерлингвы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>