<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_24._%D0%AD%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8</id>
	<title>Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_24._%D0%AD%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_24._%D0%AD%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T19:49:03Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_24._%D0%AD%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=92720&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции |следующий=Интерлингва — урок 25. Автоматизация 1. Время, пространство и действие }}  = Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции =  == Информация об уроке ==  * &#039;&#039;&#039;Уровень...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_24._%D0%AD%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=92720&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-01T14:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции |следующий=Интерлингва — урок 25. Автоматизация 1. Время, пространство и действие }}  = Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции =  == Информация об уроке ==  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 25. Автоматизация 1. Время, пространство и действие&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; повторение предлогов места и глаголов движения в связной речи.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новых слов:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* понимать описание маршрута;&lt;br /&gt;
* рассказывать, где находятся различные помещения;&lt;br /&gt;
* понимать простую экскурсию на интерлингве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Повторение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня мы не вводим новую грамматику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы используем уже знакомые конструкции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;apud&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;inter&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;ante&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;post&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;va + infinitivo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;poter&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* настоящее время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alex:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Esque vos es preste?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Participantes:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Si!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alex:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Alora nos va visitar tote le station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le excursion comencia al entrata principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex explica que le station ha multe partes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gruppo passa per le sala principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Post isto, illes visita le centro de information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo monstra como le systema functiona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plure participantes demanda questiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria responde con patientia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postea le gruppo entra in le bibliotheca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anna explica que ibi il ha libros, dictionarios e revistas in multe linguas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le participantes pote leger, studiar e laborar ibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un professor dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le bibliotheca es multo ben organisate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anna responde con un sorriso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nos crede que le cognoscentia debe esser facilemente accessibile pro omnes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le excursion continua verso le plattformas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex explica como le traines arriva e parti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le visitantes observa le movimento del station con interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fin del excursion, multe participantes vole retornar al bibliotheca pro continuar leger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| excursion&lt;br /&gt;
| экскурсия&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| entrata principal&lt;br /&gt;
| главный вход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sala&lt;br /&gt;
| зал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| monstra&lt;br /&gt;
| показывает&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| patientia&lt;br /&gt;
| терпение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| revista&lt;br /&gt;
| журнал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| organisate&lt;br /&gt;
| организованный&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| facilemente&lt;br /&gt;
| легко&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| accessibile&lt;br /&gt;
| доступный&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| verso&lt;br /&gt;
| к, по направлению к&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| observa&lt;br /&gt;
| наблюдает&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| interesse&lt;br /&gt;
| интерес&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Экскурсия начинается у главного входа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс объясняет, что станция состоит из многих частей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Группа проходит через главный зал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого они посещают информационный центр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло показывает, как работает система.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько участников задают вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария терпеливо отвечает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем группа входит в библиотеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анна объясняет, что здесь есть книги, словари и журналы на многих языках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посетители могут здесь читать, учиться и работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один профессор говорит:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Библиотека очень хорошо организована.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анна с улыбкой отвечает:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Мы считаем, что знания должны быть легко доступны всем.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Экскурсия продолжается к платформам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс объясняет, как прибывают и отправляются поезда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посетители с интересом наблюдают за жизнью станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце экскурсии многие хотят вернуться в библиотеку, чтобы продолжить чтение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание на выражения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;passa per&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — проходит через;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;verso&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — по направлению к;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;observar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — наблюдать;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;retornar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — возвращаться;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;debe esser&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — должно быть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите на интерлингву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Экскурсия начинается.&lt;br /&gt;
# Мы идём в библиотеку.&lt;br /&gt;
# Они наблюдают за поездами.&lt;br /&gt;
# Библиотека хорошо организована.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте на вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Ubi comencia le excursion?&lt;br /&gt;
# Qui explica le systema?&lt;br /&gt;
# Ubi pote le participantes leger?&lt;br /&gt;
# Que vole facer multe participantes al fin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Le excursion comencia.&lt;br /&gt;
# Nos va al bibliotheca.&lt;br /&gt;
# Illes observa le traines.&lt;br /&gt;
# Le bibliotheca es ben organisate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Al entrata principal.&lt;br /&gt;
# Paolo.&lt;br /&gt;
# In le bibliotheca.&lt;br /&gt;
# Illes vole retornar al bibliotheca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что вы уже умеете ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После двадцати четырёх уроков вы уже можете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* понимать связные рассказы;&lt;br /&gt;
* описывать маршрут;&lt;br /&gt;
* ориентироваться в общественном пространстве;&lt;br /&gt;
* говорить о прошлом, настоящем и ближайшем будущем;&lt;br /&gt;
* задавать вопросы и понимать ответы;&lt;br /&gt;
* читать небольшие тексты почти без помощи перевода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы закрепили лексику движения и пространства в длинном связном тексте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва — урок 25. Автоматизация 1. Время, пространство и действие]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 25. Автоматизация 1. Время, пространство и действие&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Курс интерлингвы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>