<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_37._%D0%A3%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0</id>
	<title>Интерлингва — урок 37. Улучшения интерфейса - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_37._%D0%A3%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_37._%D0%A3%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T20:24:38Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_37._%D0%A3%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0&amp;diff=92839&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 36. Обратная связь от пользователей |следующий=Интерлингва — урок 38. Тестирование новой версии }}  = Интерлингва — урок 37. Улучшения интерфейса =  == Информация об уроке ==  * &#039;&#039;&#039;Уровень:&#039;&#039;&#039; A2 * &#039;&#039;&#039;Новая тем...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_37._%D0%A3%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0&amp;diff=92839&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-01T15:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 36. Обратная связь от пользователей |следующий=Интерлингва — урок 38. Тестирование новой версии }}  = Интерлингва — урок 37. Улучшения интерфейса =  == Информация об уроке ==  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2 * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новая тем...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 36. Обратная связь от пользователей&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 38. Тестирование новой версии&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 37. Улучшения интерфейса =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; выражение необходимости через &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;deber esser + participio&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Новых слов:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* говорить о том, что нужно улучшить;&lt;br /&gt;
* описывать изменения в интерфейсе;&lt;br /&gt;
* понимать обсуждение технических правок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая тема ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы сказать, что что-то должно быть сделано или улучшено, можно использовать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;deber esser + participio&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примеры:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le sito debe esser simplificate.&lt;br /&gt;
* Le texto debe esser clarificate.&lt;br /&gt;
* Le menu debe esser reestructurate.&lt;br /&gt;
* Le errores debe esser corrigite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le navigation debe esser simplificate.&lt;br /&gt;
* Le paginas debe esser meliorate.&lt;br /&gt;
* Le systema debe esser actualisate.&lt;br /&gt;
* Le materiales debe esser traducte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Le usatores dice que le menu es confus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maria:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Alora il debe esser simplificate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anna:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; E le pagina principal debe esser meliorate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alex:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Nos pote facer le cambios iste septimana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурная заметка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В цифровых проектах часто используются быстрые итерации: сначала публикуется версия, затем на основе отзывов постепенно улучшается структура и интерфейс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Post le feedback del usatores, le gruppo comencia a facer cambios concret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo explica le problemas principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le navigation debe esser simplificate. Multe usatores non trova le materiales facilemente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria adde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le textos debe esser clarificate. Alcun phrase es troppo longe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anna verifica le contactos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le information debe esser facite plus visibile. Alcun bibliothecas non trova le pagina correcte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex coordina le labor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nos non debe cambiar toto de un vice. Nos debe facer parve meliorationes passo post passo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gruppo divide le tareas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo reestructura le menu principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria simplifica le textos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anna actualisa le section de contactos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex controla le cambios general.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Post tres dies, un nove version es disponibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le usatores nota le meliorationes rapidemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le feedback deveni plus positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| problema&lt;br /&gt;
| проблема&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| principal&lt;br /&gt;
| основной&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vice&lt;br /&gt;
| раз&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| parve&lt;br /&gt;
| маленький&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| melioration&lt;br /&gt;
| улучшение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| coordinar&lt;br /&gt;
| координировать&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vice / vice de tempore&lt;br /&gt;
| время / раз&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| facite&lt;br /&gt;
| сделанный&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rapidamente&lt;br /&gt;
| быстро&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| notar&lt;br /&gt;
| замечать&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| confus&lt;br /&gt;
| запутанный&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После обратной связи от пользователей группа начинает вносить конкретные изменения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло объясняет основные проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Навигация должна быть упрощена. Многие пользователи не находят материалы легко.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария добавляет:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Тексты должны быть уточнены. Некоторые фразы слишком длинные.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анна проверяет контакты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Информация должна быть более заметной. Некоторые библиотеки не находят правильную страницу.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс координирует работу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Мы не должны менять всё сразу. Мы должны делать небольшие улучшения шаг за шагом.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Группа распределяет задачи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло перестраивает главное меню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария упрощает тексты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анна обновляет раздел контактов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс контролирует общие изменения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через три дня доступна новая версия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пользователи быстро замечают улучшения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратная связь становится более положительной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;debe esser + participio&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — должно быть сделано / должно быть улучшено.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;passo post passo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — шаг за шагом.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;non debe cambiar toto&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — не нужно менять всё.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;parve meliorationes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — небольшие улучшения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Автоматизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите быстро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Сайт должен быть улучшен.&lt;br /&gt;
# Тексты должны быть упрощены.&lt;br /&gt;
# Меню должно быть исправлено.&lt;br /&gt;
# Ошибки должны быть исправлены.&lt;br /&gt;
# Структура должна быть изменена.&lt;br /&gt;
# Мы делаем небольшие изменения.&lt;br /&gt;
# Пользователи замечают улучшения.&lt;br /&gt;
# Проект становится лучше.&lt;br /&gt;
# Мы работаем шаг за шагом.&lt;br /&gt;
# Всё должно быть понятно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Навигация должна быть упрощена.&lt;br /&gt;
# Тексты должны быть улучшены.&lt;br /&gt;
# Ошибки должны быть исправлены.&lt;br /&gt;
# Сайт должен быть обновлён.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Que debe esser simplificate?&lt;br /&gt;
# Qui reestructura le menu?&lt;br /&gt;
# Quando appare le nove version?&lt;br /&gt;
# Como deveni le feedback?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Le navigation debe esser simplificate.&lt;br /&gt;
# Le textos debe esser meliorate.&lt;br /&gt;
# Le errores debe esser corrigite.&lt;br /&gt;
# Le sito debe esser actualisate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Le navigation e le textos.&lt;br /&gt;
# Paolo.&lt;br /&gt;
# Post tres dies.&lt;br /&gt;
# Plus positive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы познакомились с конструкцией &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;deber esser + participio&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь вы можете говорить о необходимых изменениях и улучшениях в более естественной форме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва — урок 38. Тестирование новой версии]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 36. Обратная связь от пользователей&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 38. Тестирование новой версии&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Курс интерлингвы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>