<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_66._%D0%A3_%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0</id>
	<title>Интерлингва — урок 66. У врача - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_66._%D0%A3_%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_66._%D0%A3_%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-02T20:37:52Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_66._%D0%A3_%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0&amp;diff=92999&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 65. Здоровье и самочувствие |следующий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача }}  = Интерлингва — урок 66. У врача =  == Информация об уроке ==  * &#039;&#039;&#039;Уровень:&#039;&#039;&#039; A2 * &#039;&#039;&#039;Грамматика:&#039;&#039;&#039; закрепление...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_66._%D0%A3_%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B0&amp;diff=92999&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T00:03:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 65. Здоровье и самочувствие |следующий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача }}  = Интерлингва — урок 66. У врача =  == Информация об уроке ==  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2 * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Грамматика:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; закрепление...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 65. Здоровье и самочувствие&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 66. У врача =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Грамматика:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; закрепление косвенных вопросов и модальных глаголов&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лексическая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; визит к врачу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* записаться на приём;&lt;br /&gt;
* рассказать врачу о своих симптомах;&lt;br /&gt;
* понять простые рекомендации врача.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Повторение грамматики ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используются конструкции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Io vole...&lt;br /&gt;
* Io debe...&lt;br /&gt;
* Pote vos...&lt;br /&gt;
* Io non sape...&lt;br /&gt;
* Io pensa que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая лексика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* consultation — консультация&lt;br /&gt;
* appointmento — приём (по записи)&lt;br /&gt;
* examine — осмотр&lt;br /&gt;
* symptoma — симптом&lt;br /&gt;
* diagnosi — диагноз&lt;br /&gt;
* pression de sanguine — артериальное давление&lt;br /&gt;
* temperatura — температура тела&lt;br /&gt;
* respiration — дыхание&lt;br /&gt;
* recipe — рецепт&lt;br /&gt;
* tractamento — лечение&lt;br /&gt;
* recuperar se — выздоравливать&lt;br /&gt;
* clinica — клиника&lt;br /&gt;
* infermiera — медсестра&lt;br /&gt;
* urgente — срочный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Io vole un consultation.&lt;br /&gt;
* Le medico face un examine.&lt;br /&gt;
* Tu debe prender iste medicina.&lt;br /&gt;
* Le symptomas non es grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Medico:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Bon die. Como te senti?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Multo melio, ma io ancora ha un leve dolor de capite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Medico:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tu ha febre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; No.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Medico:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tu debe reposar ancora un die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурная заметка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во многих европейских странах приём у врача проходит по предварительной записи. При неопасных симптомах пациент сначала обращается к семейному врачу, который при необходимости направляет к специалисту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le die post le visita al pharmacia, Paolo ancora non se senti completemente recuperate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex propone visitar un clinica local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le receptionista trova un appointmento le mesme matino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le medico saluta Paolo cordialmente e comencia le examine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille mesura le temperatura e le pression de sanguine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le medico demanda quanto tempore le symptomas ha durate e si Paolo ha dormite ben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo explica que le viage ha essite intense e que ille probabilemente ha besonio de plus reposo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le medico concorda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille dice que le symptomas non sembla grave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille scribe un recipe pro un medicamento legier e recommenda reposar, biber multe aqua e evitar activitates troppo fatigante durante duo dies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le equipa decide cambiar ancora un vice su programma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In loco visitar altere monumentos, illes passa le die in un jardin public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duo dies postea Paolo se senti completemente recuperate e gratia su amicos pro lor attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| consultation&lt;br /&gt;
| консультация&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| appointmento&lt;br /&gt;
| запись на приём&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| examine&lt;br /&gt;
| осмотр&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| symptoma&lt;br /&gt;
| симптом&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| diagnosi&lt;br /&gt;
| диагноз&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| recipe&lt;br /&gt;
| рецепт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| tractamento&lt;br /&gt;
| лечение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| infermiera&lt;br /&gt;
| медсестра&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| recuperar se&lt;br /&gt;
| выздоравливать&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| urgente&lt;br /&gt;
| срочный&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день после посещения аптеки Паоло ещё не чувствует себя полностью выздоровевшим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс предлагает посетить местную клинику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Администратор находит запись на то же утро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Врач приветствует Паоло и начинает осмотр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он измеряет температуру и артериальное давление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Врач спрашивает, сколько времени продолжаются симптомы и хорошо ли Паоло спал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло объясняет, что путешествие было очень насыщенным и ему, вероятно, нужно больше отдыха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Врач соглашается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он говорит, что симптомы не кажутся серьёзными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он выписывает рецепт на лёгкое лекарство и рекомендует отдыхать, пить много воды и избегать слишком утомительных занятий в течение двух дней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда снова меняет свои планы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо посещения других достопримечательностей они проводят день в городском парке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через два дня Паоло полностью выздоравливает и благодарит друзей за заботу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полезные выражения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io vole un consultation.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le medico face un examine.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le symptomas non es grave.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu debe reposar ancora un die.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io me senti recuperate.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Автоматизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите быстро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Мне нужен врач.&lt;br /&gt;
# Я хочу записаться на приём.&lt;br /&gt;
# У меня температура.&lt;br /&gt;
# Врач измерил давление.&lt;br /&gt;
# Мне нужен рецепт.&lt;br /&gt;
# Мне стало лучше.&lt;br /&gt;
# Нужно больше отдыхать.&lt;br /&gt;
# Я принимаю лекарство.&lt;br /&gt;
# Симптомы не серьёзные.&lt;br /&gt;
# Спасибо за помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Мне нужна консультация.&lt;br /&gt;
# Врач провёл осмотр.&lt;br /&gt;
# Я чувствую себя лучше.&lt;br /&gt;
# Мне нужен рецепт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Que propone Alex?&lt;br /&gt;
# Que face le medico?&lt;br /&gt;
# Que recommenda le medico?&lt;br /&gt;
# Como se senti Paolo duo dies postea?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Visitar un clinica.&lt;br /&gt;
# Il face un examine e mesura le temperatura e le pression.&lt;br /&gt;
# Reposar, biber multe aqua e prender le medicamento.&lt;br /&gt;
# Il se senti completemente recuperate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parla! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте устно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Quando esseva le ultime vice que tu visitava un medico?&lt;br /&gt;
* Que face tu quando tu ha febre?&lt;br /&gt;
* Es importante dormir sufficientemente? Proque?&lt;br /&gt;
* Que tu porta normalmente quando tu viagia: un parve cassa de medicina o nihil?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы научились рассказывать врачу о своём состоянии, понимать простые рекомендации и пользоваться базовой медицинской лексикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 65. Здоровье и самочувствие&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Курс интерлингвы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>