<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_68._%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8</id>
	<title>Интерлингва — урок 68. Лекарства и инструкции - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_68._%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_68._%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-02T23:21:45Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_68._%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=93001&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача |следующий=Интерлингва — урок 69. Повседневные инструкции и режим дня }}  = Интерлингва — урок 68. Лекарства и инструкции =  == Информация об уроке ==  * &#039;&#039;&#039;Уровень:&#039;&#039;&#039; A2 *...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_68._%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=93001&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T00:07:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача |следующий=Интерлингва — урок 69. Повседневные инструкции и режим дня }}  = Интерлингва — урок 68. Лекарства и инструкции =  == Информация об уроке ==  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2 *...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 69. Повседневные инструкции и режим дня&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 68. Лекарства и инструкции =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Грамматика:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; повелительные формы и модальные конструкции (debe / non debe)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лексическая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; лекарства и инструкции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* понимать инструкции к лекарствам;&lt;br /&gt;
* следовать простым медицинским рекомендациям;&lt;br /&gt;
* объяснять, как и когда принимать лекарства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Повторение грамматики ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используем:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tu debe prender...&lt;br /&gt;
* Tu non debe prender...&lt;br /&gt;
* Prende...&lt;br /&gt;
* Usa...&lt;br /&gt;
* Evita...&lt;br /&gt;
* Es importante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая лексика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* medicamento — лекарство&lt;br /&gt;
* tabletta — таблетка&lt;br /&gt;
* syrupo — сироп&lt;br /&gt;
* pomada — мазь&lt;br /&gt;
* dose — доза&lt;br /&gt;
* recepta — рецепт&lt;br /&gt;
* instructiones — инструкции&lt;br /&gt;
* effector secundari — побочный эффект&lt;br /&gt;
* post prandio — после еды&lt;br /&gt;
* ante prandio — до еды&lt;br /&gt;
* duo vices per die — два раза в день&lt;br /&gt;
* tres vices per die — три раза в день&lt;br /&gt;
* tractamento — курс лечения&lt;br /&gt;
* durada — продолжительность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Prende un tabletta duo vices per die.&lt;br /&gt;
* Usa le pomada sur le zona dolente.&lt;br /&gt;
* Tu debe prender le medicamento post prandio.&lt;br /&gt;
* Non excede le dose recommendate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Medico:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tu debe prender iste medicamento duo vices per die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ante o post prandio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Medico:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Post prandio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Quanto tempore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Medico:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Durante cinque dies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурная заметка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В большинстве стран инструкции к лекарствам стандартизированы: дозировка, частота приёма и предупреждения о побочных эффектах почти всегда формулируются одинаковыми выражениями. Это делает медицинскую лексику международно узнаваемой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Post le consultation le medico da a Paolo un recepta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pharmacia prepara le medicamento in le forma de tablettas e un pomada pro le dorso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le instructiones es simple ma importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo debe prender un tabletta duo vices per die, post prandio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille debe usar le pomada sur le area dolente un vice per die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le medico insiste que ille non debe exceder le dose recommendate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tractamento dura cinque dies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex controla que Paolo comprende tote le instructiones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria nota tote le detalios in un parve agenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le die sequente Paolo comencia le tractamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le prime dies ille non senti grande cambio, ma post tres dies le dolor comencia diminuer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fin del tractamento ille se senti completemente recuperate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ille dice que seguir instructiones correcte es multo importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| medicamento&lt;br /&gt;
| лекарство&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| tabletta&lt;br /&gt;
| таблетка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| pomada&lt;br /&gt;
| мазь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| dose&lt;br /&gt;
| доза&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| recepta&lt;br /&gt;
| рецепт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| instructiones&lt;br /&gt;
| инструкции&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| effecto secundari&lt;br /&gt;
| побочный эффект&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| post prandio&lt;br /&gt;
| после еды&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ante prandio&lt;br /&gt;
| до еды&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| tractamento&lt;br /&gt;
| лечение&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После консультации врач даёт Паоло рецепт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В аптеке готовят лекарство в виде таблеток и мази для спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Инструкции простые, но важные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло должен принимать одну таблетку два раза в день после еды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он должен использовать мазь на больной участок один раз в день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Врач настаивает, что нельзя превышать рекомендованную дозу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Курс лечения длится пять дней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс проверяет, что Паоло понимает все инструкции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария записывает все детали в небольшой блокнот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день Паоло начинает лечение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первые дни он не чувствует большого улучшения, но через три дня боль начинает уменьшаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К концу лечения он чувствует себя полностью выздоровевшим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он говорит, что следование инструкциям очень важно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полезные выражения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Prende... duo vices per die&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Non debe exceder le dose&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Post prandio / ante prandio&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le tractamento dura...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se senti melior&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Автоматизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите быстро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Принимайте одну таблетку два раза в день.&lt;br /&gt;
# Не превышайте дозу.&lt;br /&gt;
# Используйте мазь.&lt;br /&gt;
# После еды.&lt;br /&gt;
# До еды.&lt;br /&gt;
# Курс длится пять дней.&lt;br /&gt;
# Это лекарство помогает.&lt;br /&gt;
# У меня есть рецепт.&lt;br /&gt;
# Следуйте инструкциям.&lt;br /&gt;
# Мне стало лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Я принимаю лекарство два раза в день.&lt;br /&gt;
# Не превышай дозу.&lt;br /&gt;
# Мне нужен рецепт.&lt;br /&gt;
# Используй мазь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Que recipe Paolo recipe?&lt;br /&gt;
# Como ille debe prender le medicamento?&lt;br /&gt;
# Quanto dura le tractamento?&lt;br /&gt;
# Que resulta al fin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Un tabletta e un pomada.&lt;br /&gt;
# Duo vices per die post prandio.&lt;br /&gt;
# Cinque dies.&lt;br /&gt;
# Il se senti completemente recuperate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parla! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте устно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es importante sequer instructiones medical? Proque?&lt;br /&gt;
* Que tu face si tu non comprende le instructiones?&lt;br /&gt;
* Tu ha jammais prendite medicamento per plure dies?&lt;br /&gt;
* Que es melior: parar le tractamento ante tempore o finir lo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы научились понимать и объяснять инструкции к лекарствам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь вы можете следовать рецептам, говорить о дозировках и понимать базовые медицинские указания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва — урок 69. Повседневные инструкции и режим дня]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 69. Повседневные инструкции и режим дня&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Курс интерлингвы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>