<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_88._%D0%A2%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80_%D0%B8_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE</id>
	<title>Интерлингва — урок 88. Театр и кино - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_88._%D0%A2%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80_%D0%B8_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_88._%D0%A2%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80_%D0%B8_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-04T08:25:17Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_88._%D0%A2%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80_%D0%B8_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE&amp;diff=93122&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 87. Музыка и концерты |следующий=Интерлингва — урок 89. Музеи и искусство }}  = Интерлингва — урок 88. Театр и кино =  == Информация об уроке ==  * &#039;&#039;&#039;Уровень:&#039;&#039;&#039; A2 * &#039;&#039;&#039;Грамматика:&#039;&#039;&#039; выражение впечатлений и мне...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B0_%E2%80%94_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA_88._%D0%A2%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80_%D0%B8_%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE&amp;diff=93122&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T06:02:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 87. Музыка и концерты |следующий=Интерлингва — урок 89. Музеи и искусство }}  = Интерлингва — урок 88. Театр и кино =  == Информация об уроке ==  * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2 * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Грамматика:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; выражение впечатлений и мне...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 87. Музыка и концерты&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 89. Музеи и искусство&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интерлингва — урок 88. Театр и кино =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация об уроке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уровень:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; A2&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Грамматика:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; выражение впечатлений и мнений о событиях (revisione)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лексическая тема:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; театр и кино&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цель урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После урока вы сможете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* говорить о фильмах и спектаклях;&lt;br /&gt;
* выражать мнение о произведениях искусства;&lt;br /&gt;
* описывать поход в театр или кино.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Повторение грамматики ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используем:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Io pensa que...&lt;br /&gt;
* Io ama / io prefere...&lt;br /&gt;
* Le film es...&lt;br /&gt;
* Le spectaculo es...&lt;br /&gt;
* Il me sembla que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новая лексика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* cinema — кино&lt;br /&gt;
* film — фильм&lt;br /&gt;
* director — режиссёр&lt;br /&gt;
* actor — актёр&lt;br /&gt;
* actrice — актриса&lt;br /&gt;
* scena — сцена&lt;br /&gt;
* spectaculo — спектакль&lt;br /&gt;
* teatro — театр&lt;br /&gt;
* historia — сюжет&lt;br /&gt;
* rol — роль&lt;br /&gt;
* script — сценарий&lt;br /&gt;
* camera — камера&lt;br /&gt;
* comedia — комедия&lt;br /&gt;
* drama — драма&lt;br /&gt;
* scena final — финальная сцена&lt;br /&gt;
* spectatore — зритель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Io va al cinema.&lt;br /&gt;
* Le film es multo interessante.&lt;br /&gt;
* Illa joca un bon rol.&lt;br /&gt;
* Le scena final es surprendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-диалог ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maria:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tu ha vidite le nove film?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alex:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Si, illo es un drama interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maria:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Io prefere le comedias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Paolo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Io prefere le filmes historic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культурная заметка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кино и театр позволяют людям переживать истории и эмоции, наблюдая за жизнью других людей. Эти искусства отражают культуру общества и часто помогают лучше понять разные точки зрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante le septimana cultural, le tres amicos visita un teatro historic in le centro del citate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spectaculo de iste vespere es un drama moderne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le scena es simple, ma le actores es multo expressive.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria observa como le actrice principal interpreta su rol con grande emotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex nota le qualitate del script e le dialogos natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo interessa se al modo como le director usa le luces e le camera in le scena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Post le spectaculo, le publico applaude longe tempore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tres amicos discute lor impressiones durante le retorno al hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria dice que le historia le ha facite pensar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex pensa que le actores ha facite un excellente labor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo nota que le combination de musica e imagen crea un grande effecto emotional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le die sequente, illes visita un cinema local pro vider un film de comedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film es plus leve e face le publico rider multe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le teatro monstra le emotion human in un modo directe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alex responde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le cinema permitte contar historias in multe formas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paolo conclude:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le arte nos face vider le mundo de differente perspectivas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Словарь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Интерлингва&lt;br /&gt;
! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| cinema&lt;br /&gt;
| кино&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| film&lt;br /&gt;
| фильм&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| director&lt;br /&gt;
| режиссёр&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| actor&lt;br /&gt;
| актёр&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| actrice&lt;br /&gt;
| актриса&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| teatro&lt;br /&gt;
| театр&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| spectaculo&lt;br /&gt;
| спектакль&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| scena&lt;br /&gt;
| сцена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| script&lt;br /&gt;
| сценарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| comedia&lt;br /&gt;
| комедия&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время культурной недели трое друзей посещают исторический театр в центре города.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вечерний спектакль — современная драма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сцена простая, но актёры очень выразительные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария наблюдает, как главная актриса играет свою роль с большим чувством.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс отмечает качество сценария и естественность диалогов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло обращает внимание на то, как режиссёр использует свет и оформление сцены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После спектакля публика долго аплодирует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Трое друзей обсуждают впечатления по дороге в отель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария говорит, что история заставила её задуматься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс считает, что актёры проделали отличную работу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло отмечает, что сочетание музыки и изображения создаёт сильный эмоциональный эффект.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день они посещают кинотеатр, чтобы посмотреть комедийный фильм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фильм более лёгкий и заставляет зрителей много смеяться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария говорит:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Театр показывает человеческие эмоции напрямую.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алекс отвечает:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Кино позволяет рассказывать истории множеством способов.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паоло заключает:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Искусство помогает нам видеть мир с разных точек зрения.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разбор текста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полезные выражения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io va al cinema.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le film es interessante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le spectaculo es bon.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Le actores es expressive.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Io pensa que...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Автоматизация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите быстро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Я иду в кино.&lt;br /&gt;
# Фильм очень интересный.&lt;br /&gt;
# Мне нравится театр.&lt;br /&gt;
# Актёры хорошо играют.&lt;br /&gt;
# Это комедия.&lt;br /&gt;
# Сцена была красивой.&lt;br /&gt;
# Публика аплодирует.&lt;br /&gt;
# Я смотрю фильм.&lt;br /&gt;
# История трогательная.&lt;br /&gt;
# Режиссёр известный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Мы смотрим фильм.&lt;br /&gt;
# Она играет в театре.&lt;br /&gt;
# Это драма.&lt;br /&gt;
# Фильм мне нравится.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Ubi le tres amicos va?&lt;br /&gt;
# Que tipo de spectaculo illes vide?&lt;br /&gt;
# Que nota Alex?&lt;br /&gt;
# Que dice Paolo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Al teatro e al cinema.&lt;br /&gt;
# Un drama moderne e un film de comedia.&lt;br /&gt;
# Le qualitate del script.&lt;br /&gt;
# Que le arte monstra different perspectivas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parla! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответьте устно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tu prefere cinema o teatro?&lt;br /&gt;
* Que genere de film tu ama?&lt;br /&gt;
* Tu ha jammais visitate un spectaculo live?&lt;br /&gt;
* Que es le plus importante in un bon film?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня вы научились говорить о театре и кино, описывать фильмы и спектакли и выражать своё мнение об искусстве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь вы можете обсуждать просмотренные фильмы и театральные постановки, а также понимать простые тексты о сценическом искусстве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва — урок 89. Музеи и искусство]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация курса интерлингвы&lt;br /&gt;
|предыдущий=Интерлингва — урок 87. Музыка и концерты&lt;br /&gt;
|следующий=Интерлингва — урок 89. Музеи и искусство&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Курс интерлингвы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>