<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_24</id>
	<title>Курс древних языков Испании/Урок 24 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_24"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_24&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-10T21:51:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_24&amp;diff=94538&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: = Урок 24. Ономастика аквитанского языка =  {{Навигация по древним языкам Испании |предыдущий = Курс древних языков Испании/Урок 23 |предыдущий_текст = Урок 23. Источники по аквитанскому языку |следующий = Курс древних языков Испании/Урок 25 |следующий_текст = Урок...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_24&amp;diff=94538&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-10T07:13:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: = Урок 24. Ономастика аквитанского языка =  {{Навигация по древним языкам Испании |предыдущий = Курс древних языков Испании/Урок 23 |предыдущий_текст = Урок 23. Источники по аквитанскому языку |следующий = Курс древних языков Испании/Урок 25 |следующий_текст = Урок...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Урок 24. Ономастика аквитанского языка =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация по древним языкам Испании&lt;br /&gt;
|предыдущий = Курс древних языков Испании/Урок 23&lt;br /&gt;
|предыдущий_текст = Урок 23. Источники по аквитанскому языку&lt;br /&gt;
|следующий = Курс древних языков Испании/Урок 25&lt;br /&gt;
|следующий_текст = Урок 25. Связь аквитанского и баскского языков&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Практический (✍️).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На предыдущем занятии мы рассмотрели источники по аквитанскому языку. Сегодня мы переходим к анализу аквитанской ономастики — имён, которые составляют основу нашего знания об этом языке. Аквитанские имена представляют собой уникальный материал, поскольку они являются прямым свидетельством языка, на котором говорили в Аквитании в римский период. Их анализ позволяет не только реконструировать фонетику и грамматику аквитанского языка, но и проследить его связь с современным баскским языком. Сегодняшний урок посвящён структуре аквитанских имён, их суффиксам и словообразовательным моделям, а также сравнению с баскскими именами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Структура аквитанских антропонимов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аквитанские антропонимы (личные имена) имеют характерную структуру, которая часто повторяется в надписях. Большинство имён являются простыми (состоят из одного корня), но встречаются и сложные, состоящие из двух или более корней. Эта структура напоминает структуру современных баскских имён, что является важным свидетельством их родства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Простые имена ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Простые имена состоят из одного корня и не содержат дополнительных суффиксов. Примеры включают:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Andere&amp;#039;&amp;#039; — возможно, «женщина» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;andere&amp;#039;&amp;#039; — «женщина»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Seme&amp;#039;&amp;#039; — возможно, «сын» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;seme&amp;#039;&amp;#039; — «сын»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ursu&amp;#039;&amp;#039; — возможно, «вода» или «медведь» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;ur&amp;#039;&amp;#039; — «вода»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Baise&amp;#039;&amp;#039; — возможно, имя божества, встречается также в иберских надписях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти имена часто встречаются в сочетании с другими словами, указывающими на родственные отношения (например, &amp;#039;&amp;#039;Seme Anderis&amp;#039;&amp;#039; — «Семе, сын Андере»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сложные имена ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сложные имена состоят из двух или более корней и часто включают суффиксы, указывающие на происхождение или принадлежность. Примеры включают:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ilunnaberri&amp;#039;&amp;#039; — возможно, «новый город» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;iri&amp;#039;&amp;#039; — «город» и &amp;#039;&amp;#039;berri&amp;#039;&amp;#039; — «новый»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Anderexona&amp;#039;&amp;#039; — возможно, «женщина из дома» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;andere&amp;#039;&amp;#039; — «женщина» и &amp;#039;&amp;#039;etxe&amp;#039;&amp;#039; — «дом»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Semeorti&amp;#039;&amp;#039; — возможно, «сын Орти» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;seme&amp;#039;&amp;#039; — «сын» и &amp;#039;&amp;#039;orti&amp;#039;&amp;#039; — возможно, имя).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сложные имена часто указывают на происхождение, профессию или родственные отношения, что делает их ценным источником для понимания социальной структуры аквитанов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Суффиксы и словообразовательные модели ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аквитанские имена часто содержат суффиксы, которые указывают на пол, происхождение или социальный статус. Эти суффиксы имеют параллели в баскском языке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Суффиксы, указывающие на пол ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; (в именах типа &amp;#039;&amp;#039;Andere&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Seme&amp;#039;&amp;#039;) — вероятно, женский или мужской род? Не ясно, но в баскском языке нет грамматического рода, поэтому эти суффиксы могут указывать на другие категории.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; (в именах типа &amp;#039;&amp;#039;Ursu&amp;#039;&amp;#039;) — возможно, мужской род.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Суффиксы происхождения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;-erri&amp;#039;&amp;#039; (в именах типа &amp;#039;&amp;#039;Ilunnaberri&amp;#039;&amp;#039;) — возможно, «новый» или «молодой» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;berri&amp;#039;&amp;#039; — «новый»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;-ona&amp;#039;&amp;#039; (в именах типа &amp;#039;&amp;#039;Anderexona&amp;#039;&amp;#039;) — возможно, «из дома» (ср. баск. &amp;#039;&amp;#039;etxe&amp;#039;&amp;#039; — «дом»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Суффиксы, указывающие на родство ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;-is&amp;#039;&amp;#039; (в именах типа &amp;#039;&amp;#039;Seme Anderis&amp;#039;&amp;#039;) — родительный падеж, указывающий на отцовство.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;-en&amp;#039;&amp;#039; (в именах типа &amp;#039;&amp;#039;Anderen&amp;#039;&amp;#039;) — генитив, указывающий на принадлежность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение с баскскими именами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сравнение аквитанских и баскских имён является ключевым для установления родства между языками. Многие аквитанские имена имеют прямые параллели в современном баскском языке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Аквитанское имя !! Баскское соответствие !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Andere&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;andere&amp;#039;&amp;#039; || женщина&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Seme&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;seme&amp;#039;&amp;#039; || сын&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ursu&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ur&amp;#039;&amp;#039; (или &amp;#039;&amp;#039;artz&amp;#039;&amp;#039;) || вода / медведь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ilunnaberri&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;iri berri&amp;#039;&amp;#039; || новый город&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Baise&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;basa&amp;#039;&amp;#039; (возможно) || дикий / хозяин&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Abellio&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;aball&amp;#039;&amp;#039; || яблоко&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ilunne&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ilargi&amp;#039;&amp;#039; || луна&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Belex&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;bel(h)a&amp;#039;&amp;#039; || ворон&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Cison&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;gizon&amp;#039;&amp;#039; || мужчина&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Nescato&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;neskato&amp;#039;&amp;#039; || девушка&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это сравнение показывает, что аквитанский язык был очень близок к баскскому, и, вероятно, является его прямым предком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Структура аквитанских теонимов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теонимы (имена богов) в аквитанских надписях также имеют характерную структуру. Они часто включают суффиксы, указывающие на функции или атрибуты божества. Примеры включают:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Теоним !! Возможное баскское соответствие !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Abellio&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;aball&amp;#039;&amp;#039; || бог яблок&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ilunne&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ilargi&amp;#039;&amp;#039; || богиня луны&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Seme&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;seme&amp;#039;&amp;#039; || бог сыновей / семьи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Baise&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;basa&amp;#039;&amp;#039; (возможно) || бог войны / дикой природы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Lah&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;la(h)&amp;#039;&amp;#039; (возможно) || бог войны&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Arixo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;arixo&amp;#039;&amp;#039; || бог дуба (или леса)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти теонимы часто сопровождаются эпитетами, уточняющими их функции (например, &amp;#039;&amp;#039;deus Baise&amp;#039;&amp;#039; — «бог Баисе»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Практическое занятие: анализ аквитанского имени ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для закрепления материала предлагается проанализировать следующее аквитанское имя из надписи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Надпись:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Ilunnaberri Anderen f(ilius)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Транслитерация:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ilunnaberri Anderen filius (лат. «сын»)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Анализ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ilunnaberri&amp;#039;&amp;#039; — имя (антропоним). Состоит из &amp;#039;&amp;#039;ilun&amp;#039;&amp;#039; (возможно, «город») + &amp;#039;&amp;#039;berri&amp;#039;&amp;#039; (новый) = «новый город».&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Anderen&amp;#039;&amp;#039; — имя отца в генитиве (&amp;#039;&amp;#039;Andere&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;-n&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;f(ilius)&amp;#039;&amp;#039; — латинское слово «сын».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Интерпретация:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; «Илуннаберри, сын Андере».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта интерпретация показывает, как аквитанские имена вписываются в латинскую формулу и как они могут быть поняты через баскские параллели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Аквитанские антропонимы делятся на простые и сложные, с характерными суффиксами, указывающими на пол, происхождение или родство.&lt;br /&gt;
* Сложные имена часто состоят из двух корней и могут указывать на профессию, место или семейные отношения.&lt;br /&gt;
* Сравнение аквитанских имён с баскскими показывает множество параллелей, подтверждающих родство языков (см. таблицу выше).&lt;br /&gt;
* Теонимы также имеют характерную структуру и часто связаны с природными явлениями или функциями.&lt;br /&gt;
* Анализ аквитанских имён позволяет реконструировать фонетику и грамматику языка, а также социальную структуру аквитанского общества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вопросы для самопроверки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Какие типы аквитанских имён вы знаете?&lt;br /&gt;
# Какие суффиксы встречаются в аквитанских именах и что они означают?&lt;br /&gt;
# Какие параллели между аквитанскими и баскскими именами вы можете назвать? Приведите примеры из таблицы.&lt;br /&gt;
# Что такое теонимы и как они структурированы?&lt;br /&gt;
# Как можно интерпретировать имя &amp;#039;&amp;#039;Ilunnaberri&amp;#039;&amp;#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смежные уроки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Курс древних языков Испании/Урок 23|Урок 23. Источники по аквитанскому языку]]&lt;br /&gt;
* [[Курс древних языков Испании/Урок 25|Урок 25. Связь аквитанского и баскского языков]]&lt;br /&gt;
* [[Курс древних языков Испании/Урок 37|Урок 37. Анализ аквитанских надписей]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки курса древних языков Испании]]&lt;br /&gt;
[[Категория: Аквитанский язык]]&lt;br /&gt;
[[Категория: Ономастика]]&lt;br /&gt;
[[Категория: Антропонимика]]&lt;br /&gt;
[[Категория: Сравнительное языкознание]]&lt;br /&gt;
[[Категория: Баскский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>