<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_12</id>
	<title>Курс западнорусского языка/Урок 12 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_12"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_12&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-03T23:42:50Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_12&amp;diff=93441&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 12. Глагол. Прошедшее время: перфект, имперфект, аорист. Их употребление в западнорусских текстах  === Цели урока === * Освоить систему прошедших времён глагола в западнорусском языке: перфект, имперфект, аорист. * Изучить образование и употребление каждог...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_12&amp;diff=93441&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-03T12:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 12. Глагол. Прошедшее время: перфект, имперфект, аорист. Их употребление в западнорусских текстах  === Цели урока === * Освоить систему прошедших времён глагола в западнорусском языке: перфект, имперфект, аорист. * Изучить образование и употребление каждог...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 12. Глагол. Прошедшее время: перфект, имперфект, аорист. Их употребление в западнорусских текстах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Освоить систему прошедших времён глагола в западнорусском языке: перфект, имперфект, аорист.&lt;br /&gt;
* Изучить образование и употребление каждого времени.&lt;br /&gt;
* Понять, как эти формы отражают древнерусское наследие и отличаются от современных восточнославянских языков.&lt;br /&gt;
* Научиться распознавать и анализировать формы прошедшего времени в текстах.&lt;br /&gt;
* Увидеть, как в западнорусском языке постепенно утрачиваются имперфект и аорист, уступая место перфекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В древнерусском языке существовала сложная система прошедших времён: имперфект (длительное прошедшее), аорист (завершённое прошедшее) и перфект (результативное прошедшее). В западнорусском языке (XIV–XVII вв.) эта система ещё сохранялась, но к XVII веку имперфект и аорист практически вышли из употребления, уступив место перфекту (который стал основным прошедшим временем). В современном русском языке сохранился только перфект (в форме прошедшего времени на &amp;#039;&amp;#039;-л&amp;#039;&amp;#039;), а в белорусском и украинском — также перфект (но с другими формами).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Три времени:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;Имперфект&amp;#039;&amp;#039; — обозначал длительное или повторяющееся действие в прошлом (&amp;#039;&amp;#039;он ходил&amp;#039;&amp;#039; в значении &amp;#039;&amp;#039;он обычно ходил&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;Аорист&amp;#039;&amp;#039; — обозначал завершённое действие в прошлом (&amp;#039;&amp;#039;он пошёл&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;он сделал&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
3. &amp;#039;&amp;#039;Перфект&amp;#039;&amp;#039; — обозначал действие, результат которого важен в настоящем (&amp;#039;&amp;#039;он пришёл&amp;#039;&amp;#039; — и сейчас здесь).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В западнорусских текстах (особенно в летописях и юридических документах) имперфект и аорист встречаются до XVI века, но к XVII веку они полностью заменяются перфектом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Имперфект ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имперфект в западнорусском языке образовывался от основы инфинитива с помощью суффикса &amp;#039;&amp;#039;-аа-&amp;#039;&amp;#039; (для глаголов I спряжения) или &amp;#039;&amp;#039;-ѣ-&amp;#039;&amp;#039; (для глаголов II спряжения) и личных окончаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Образование имперфекта (глагол &amp;#039;&amp;#039;брати&amp;#039;&amp;#039; — брать, I спряжение):&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; (я брал) || &amp;#039;&amp;#039;брахомъ&amp;#039;&amp;#039; (мы брали)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;браше&amp;#039;&amp;#039; (ты брал) || &amp;#039;&amp;#039;брашете&amp;#039;&amp;#039; (вы брали)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;браше&amp;#039;&amp;#039; (он брал) || &amp;#039;&amp;#039;браху&amp;#039;&amp;#039; (они брали)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Образование имперфекта (глагол &amp;#039;&amp;#039;ходити&amp;#039;&amp;#039; — ходить, II спряжение):&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;хожахъ&amp;#039;&amp;#039; (я ходил) || &amp;#039;&amp;#039;хожахомъ&amp;#039;&amp;#039; (мы ходили)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;хожаше&amp;#039;&amp;#039; (ты ходил) || &amp;#039;&amp;#039;хожашете&amp;#039;&amp;#039; (вы ходили)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;хожаше&amp;#039;&amp;#039; (он ходил) || &amp;#039;&amp;#039;хожаху&amp;#039;&amp;#039; (они ходили)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Аорист ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аорист в западнорусском языке образовывался от основы инфинитива с помощью суффикса &amp;#039;&amp;#039;-с-&amp;#039;&amp;#039; (для I спряжения) или &amp;#039;&amp;#039;-и-&amp;#039;&amp;#039; (для II спряжения) и личных окончаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Образование аориста (глагол &amp;#039;&amp;#039;брати&amp;#039;&amp;#039; — брать, I спряжение):&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; (я взял) || &amp;#039;&amp;#039;брахомъ&amp;#039;&amp;#039; (мы взяли)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;бра&amp;#039;&amp;#039; (ты взял) || &amp;#039;&amp;#039;брасте&amp;#039;&amp;#039; (вы взяли)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;бра&amp;#039;&amp;#039; (он взял) || &amp;#039;&amp;#039;браша&amp;#039;&amp;#039; (они взяли)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Образование аориста (глагол &amp;#039;&amp;#039;ходити&amp;#039;&amp;#039; — ходить, II спряжение):&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;ходихъ&amp;#039;&amp;#039; (я пошёл) || &amp;#039;&amp;#039;ходихомъ&amp;#039;&amp;#039; (мы пошли)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;ходи&amp;#039;&amp;#039; (ты пошёл) || &amp;#039;&amp;#039;ходисте&amp;#039;&amp;#039; (вы пошли)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;ходи&amp;#039;&amp;#039; (он пошёл) || &amp;#039;&amp;#039;ходиша&amp;#039;&amp;#039; (они пошли)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Перфект ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перфект в западнорусском языке образовывался с помощью вспомогательного глагола &amp;#039;&amp;#039;быти&amp;#039;&amp;#039; (быть) в настоящем времени и причастия прошедшего времени на &amp;#039;&amp;#039;-л&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Образование перфекта (глагол &amp;#039;&amp;#039;брати&amp;#039;&amp;#039; — брать):&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;есмь бралъ&amp;#039;&amp;#039; (я взял) || &amp;#039;&amp;#039;есмо брали&amp;#039;&amp;#039; (мы взяли)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;еси бралъ&amp;#039;&amp;#039; (ты взял) || &amp;#039;&amp;#039;есте брали&amp;#039;&amp;#039; (вы взяли)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;#039;&amp;#039;есть бралъ&amp;#039;&amp;#039; (он взял) || &amp;#039;&amp;#039;суть брали&amp;#039;&amp;#039; (они взяли)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Употребление времён в текстах ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В западнорусских текстах (XIV–XVI вв.) имперфект и аорист использовались в летописях и нарративных текстах для описания последовательных событий (аорист) и длительных состояний (имперфект). Однако к XVII веку они выходят из употребления, и перфект становится единственным прошедшим временем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. Сравнение с современными языками ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Время !! Западнорусское (&amp;#039;&amp;#039;брати&amp;#039;&amp;#039;) !! Современный русский !! Современный белорусский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Имперфект || &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; (я брал) || — (утрачен) || — (утрачен)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Аорист || &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; (я взял) || — (утрачен) || — (утрачен)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Перфект || &amp;#039;&amp;#039;есмь бралъ&amp;#039;&amp;#039; (я взял) || &amp;#039;&amp;#039;я взял&amp;#039;&amp;#039; (утрачена связка) || &amp;#039;&amp;#039;я браў&amp;#039;&amp;#039; (утрачена связка)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Время (западнорусское) !! Значение !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Имперфект&amp;#039;&amp;#039; || Длительное прошедшее || &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; (я брал)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Аорист&amp;#039;&amp;#039; || Завершённое прошедшее || &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; (я взял)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Перфект&amp;#039;&amp;#039; || Результативное прошедшее || &amp;#039;&amp;#039;есмь бралъ&amp;#039;&amp;#039; (я взял)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;Определение времени:&amp;#039;&amp;#039; Определите, какое время (имперфект, аорист, перфект) использовано в следующих формах:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;ходилъ есмь&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;ходиша&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;Образование:&amp;#039;&amp;#039; Образуйте имперфект и аорист от глагола &amp;#039;&amp;#039;писати&amp;#039;&amp;#039; (писать) в 1-м лице единственного числа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &amp;#039;&amp;#039;Перевод:&amp;#039;&amp;#039; Переведите на современный русский язык:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;ходилъ есмь&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;рече&amp;#039;&amp;#039; (аорист от &amp;#039;&amp;#039;речи&amp;#039;&amp;#039; — сказать)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;Сравнение:&amp;#039;&amp;#039; Сравните западнорусский имперфект &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039; с древнерусским &amp;#039;&amp;#039;брахъ&amp;#039;&amp;#039;. Что общего? Что различного?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;Анализ:&amp;#039;&amp;#039; Почему имперфект и аорист вышли из употребления в западнорусском языке к XVII веку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить образование и употребление имперфекта, аориста и перфекта в западнорусском языке.&lt;br /&gt;
* Выучить основные формы этих времён для глаголов &amp;#039;&amp;#039;брати&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;ходити&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Прочитать дополнительный материал о развитии системы прошедших времён в восточнославянских языках.&lt;br /&gt;
* Письменно ответить на вопрос: как система прошедших времён в западнорусском языке отражает его древнерусское наследие?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс западнорусского языка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки западнорусского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>