<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34</id>
	<title>Курс праславянского языка/Урок 34 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T22:33:44Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34&amp;diff=94269&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Курс праславянского языка/Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище ==  &#039;&#039;&#039;Тип урока:&#039;&#039;&#039; лексический&lt;br&gt; &#039;&#039;&#039;Предыдущий урок:&#039;&#039;&#039; Курс праславянского языка/Урок 33|Урок 33. Лексика природы и ландшафта. Растения, животны...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34&amp;diff=94269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-07T14:39:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Курс праславянского языка/Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; лексический&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Предыдущий урок:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Курс праславянского языка/Урок 33|Урок 33. Лексика природы и ландшафта. Растения, животны...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Курс праславянского языка/Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; лексический&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Предыдущий урок:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Курс праславянского языка/Урок 33|Урок 33. Лексика природы и ландшафта. Растения, животные, ландшафты]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Следующий урок:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Курс праславянского языка/Урок 35|Урок 35. Абстрактные понятия и время. Эмоции, качества, время, пространство]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Назад к оглавлению:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Курс праславянского языка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Введение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После изучения лексики природы и ландшафта мы переходим к одной из наиболее важных и показательных групп лексики — лексике сельского хозяйства, ремёсел и быта. Эта группа позволяет реконструировать хозяйственную деятельность, уровень технологического развития и повседневную жизнь древних славян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земледельческая лексика отражает ключевую роль земледелия в жизни праславян. Она включает названия зерновых культур, орудий труда, сельскохозяйственных операций и сезонных работ. Ремесленная лексика включает названия инструментов, материалов и технологий. Бытовая лексика включает названия жилища, его частей, предметов домашнего обихода, одежды и пищи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом уроке мы рассмотрим основные группы лексики сельского хозяйства, ремёсел и быта в праславянском языке, их происхождение и развитие в современных славянских языках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Земледельческая лексика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земледельческая лексика является одной из наиболее развитых групп праславянского словаря. Она отражает все аспекты земледельческого цикла — от обработки земли до сбора урожая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Названия зерновых культур в праславянском языке включают *zьrno (зерно), *ovьsъ (овёс), *pšenica (пшеница), *proso (просо), *rъžь (рожь), *jačьmenь (ячмень), *žito (жито, вообще зерно или рожь в некоторых диалектах).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Названия орудий труда включают *borona (борона), *kosa (коса), *serpъ (серп), *motyka (мотыга), *rylo (рыло? — но это не орудие труда? — *pługъ? — плуг). Ключевые орудия земледелия в праславянском — *pługъ (плуг) — хотя это заимствование из германских языков, *soxa (соха) — восточнославянское, и *ralo (рало) — древний тип плуга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Названия сельскохозяйственных операций включают *orati (пахать), *sěti (сеять), *žęti (жать), *kupiti? — нет, *kopati (копать). Также *mlatiti (молотить), *vъršiti (веять) и другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Земледельческая лексика в праславянском и её рефлексы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Праславянский !! Русский !! Украинский !! Польский !! Чешский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *zьrno || зерно || зерно || ziarno || zrno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *pšenica || пшеница || пшениця || pszenica || pšenice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *rъžь || рожь || жито (рожь) || żyto || žito&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ovьsъ || овёс || овес || owies || oves&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *proso || просо || просо || proso || proso&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *orati || орать (пахать) || орати || orać || orat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *sěti || сеять || сіяти || siać || sít&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *žęti || жать (сжинать) || жати || żąć || žnout&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Ремесленная лексика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ремесленная лексика отражает развитие ремёсел — кузнечного дела, гончарства, ткачества, плотничества и других.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Названия материалов включают *železo (железо), *zolto (золото), *sьrebro (серебро), *mědь (медь), *glina (глина), *dervo (дерево) (см. выше). Названия инструментов включают *moltъ (молот), *kladivo (молот), *nъžь (нож), *toporъ (топор), *pila (пила), *dlěto (долото). Названия изделий и ремесленных продуктов включают *kolo (колесо), *sъdъ (сосуд), *tъkati (ткать), *šiti (шить), *kovati (ковать).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *железо*, *золото*, *серебро*, *медь*, *глина*, *дерево*, *молот*, *нож*, *топор*, *пила*, *долото*, *колесо*, *ткать*, *шить*, *ковать*; укр. *залізо*, *золото*, *срібло*, *мідь*, *глина*, *дерево*, *молот*, *ніж*, *сокира*, *пила*, *долото*, *колесо*, *ткати*, *шити*, *кувати*; польск. *żelazo*, *złoto*, *srebro*, *miedź*, *glina*, *drzewo*, *młot*, *nóż*, *topór*, *piła*, *dłuto*, *koło*, *tkać*, *szyć*, *kuć*; чеш. *železo*, *zlato*, *stříbro*, *měď*, *hlína*, *dřevo*, *kladivo*, *nůž*, *sekera*, *pila*, *dláto*, *kolo*, *tkát*, *šít*, *kovat*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ремесленная лексика в праславянском и её рефлексы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Праславянский !! Русский !! Украинский !! Польский !! Чешский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *železo || железо || залізо || żelazo || železo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *zolto || золото || золото || złoto || zlato&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *sьrebro || серебро || срібло || srebro || stříbro&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *glina || глина || глина || glina || hlína&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *nъžь || нож || ніж || nóż || nůž&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Бытовая лексика: жилище и его части ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бытовая лексика включает названия жилища, его частей и предметов домашнего обихода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Названия жилища включают *domъ (дом), *izba (изба), *chata (хата) — но *chata — заимствование из германских или иранских языков. Названия частей жилища включают *dvьrь (дверь), *okъno (окно), *stěna (стена), *kryša (крыша), *polъ (пол), *ognišče (очаг). Названия хозяйственных построек включают *dvorъ (двор), *chlévъ (хлев).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *дом*, *изба*, *хата* (в украинском), *дверь*, *окно*, *стена*, *крыша*, *пол*, *очаг*, *двор*, *хлев*, *стог*; укр. *дім* (но *хата*), *двері*, *вікно*, *стіна*, *дах*, *підлога*, *вогнище*, *двір*, *хлів*, *стіг*; польск. *dom*, *drzwi*, *okno*, *ściana*, *dach*, *podłoga*, *ognisko*, *dwór*, *chlew*, *stóg*; чеш. *dům*, *dvůr*, *dveře*, *okno*, *stěna*, *střecha*, *podlaha*, *ohniště*, *dvůr*, *chlév*, *stoh*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Лексика жилища в праславянском и её рефлексы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Праславянский !! Русский !! Украинский !! Польский !! Чешский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *domъ || дом || дім || dom || dům&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *dvьrь || дверь || двері || drzwi || dveře&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *okъno || окно || вікно || okno || okno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *stěna || стена || стіна || ściana || stěna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *polъ || пол || підлога || podłoga || podlaha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Бытовая лексика: одежда и пища ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Названия одежды и пищи отражают повседневную жизнь древних славян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В праславянском: *platъ? — платье, *pъstъ? — но это не точно. Основные термины: *rubъ? — рубаха, *nogavica? — штаны, *šapъ? — шапка. Названия обуви: *červlь? — но это не точно, *boty? — сапоги (заимствование из германских или тюркских языков). Названия пищи: *xlěbъ (хлеб) — заимствование из германских языков, *męso (мясо), *mlěko (молоко), *maslo (масло) — заимствование из германских языков?, *syrъ (сыр), *medъ (мёд), *pivo (пиво). Названия напитков: *voda (вода) (см. выше), *medъ (мёд), *pivo (пиво) — заимствование из германских языков? — но *piti (пить) — славянское.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *хлеб*, *мясо*, *молоко*, *масло*, *сыр*, *мёд*, *пиво*; укр. *хліб*, *м&amp;#039;ясо*, *молоко*, *масло*, *сир*, *мед*, *пиво*; польск. *chleb*, *mięso*, *mleko*, *masło*, *ser*, *miód*, *piwo*; чеш. *chléb*, *maso*, *mléko*, *máslo*, *sýr*, *med*, *pivo*.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Лексика пищи и напитков в праславянском и её рефлексы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Праславянский !! Русский !! Украинский !! Польский !! Чешский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *xlěbъ || хлеб || хліб || chleb || chléb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *męso || мясо || м&amp;#039;ясо || mięso || maso&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *mlěko || молоко || молоко || mleko || mléko&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *syrъ || сыр || сир || ser || sýr&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *medъ || мёд || мед || miód || med&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *pivo || пиво || пиво || piwo || pivo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. Итоги ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексика сельского хозяйства, ремёсел и быта в праславянском языке отражает хозяйственную деятельность и повседневную жизнь древних славян. Земледельческая лексика включает названия зерновых культур (*zьrno, *pšenica, *rъžь, *ovьsъ, *proso) и орудий труда (*pługъ, *borona, *kosa, *serpъ). Ремесленная лексика включает названия материалов (*železo, *zlato, *sьrebro, *glina) и инструментов (*nъžь, *toporъ, *pila, *dlěto). Бытовая лексика включает названия жилища (*domъ, *izba), его частей (*dvьrь, *okъno, *stěna), одежды и пищи (*xlěbъ, *męso, *mlěko, *syrъ, *medъ, *pivo). Многие из этих терминов сохранились во всех славянских языках с минимальными изменениями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Связь с Уроком 35:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
В следующем уроке мы перейдем к абстрактным понятиям и лексике времени, эмоций и качеств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вопросы для самопроверки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Какие названия зерновых культур известны в праславянском языке?&lt;br /&gt;
# Какие орудия труда использовались в земледелии?&lt;br /&gt;
# Какие ремесленные термины сохранились в праславянском?&lt;br /&gt;
# Какие названия жилища и его частей известны?&lt;br /&gt;
# Какие названия пищи и напитков сохранились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки на смежные уроки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Курс праславянского языка/Урок 33|Урок 33. Лексика природы и ландшафта]]&lt;br /&gt;
* [[Курс праславянского языка/Урок 35|Урок 35. Абстрактные понятия и время]]&lt;br /&gt;
* [[Курс структурализма]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки праславянского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>