<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3</id>
	<title>Курс средневековой латыни/Урок 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T01:47:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3&amp;diff=92386&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 3. Орфографические вариации: &#039;&#039;ae&#039;&#039; &gt; &#039;&#039;e&#039;&#039;, &#039;&#039;ti&#039;&#039; &gt; &#039;&#039;ci&#039;&#039;, вставные гласные, спутанные падежи  === Цели урока === * Изучить основные орфографические отклонения средневековых рукописей от классической нормы. * Понять причины вариативности (фонетические изменения, в...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3&amp;diff=92386&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T19:50:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 3. Орфографические вариации: &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039;, вставные гласные, спутанные падежи  === Цели урока === * Изучить основные орфографические отклонения средневековых рукописей от классической нормы. * Понять причины вариативности (фонетические изменения, в...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 3. Орфографические вариации: &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039;, вставные гласные, спутанные падежи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Изучить основные орфографические отклонения средневековых рукописей от классической нормы.&lt;br /&gt;
* Понять причины вариативности (фонетические изменения, влияние местных языков, неграмотность переписчиков).&lt;br /&gt;
* Научиться распознавать и интерпретировать типичные &amp;#039;&amp;#039;ошибки&amp;#039;&amp;#039; рукописей: упрощение дифтонгов, замену &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039;, вставные гласные (&amp;#039;&amp;#039;anaptyxis&amp;#039;&amp;#039;), смешение падежей.&lt;br /&gt;
* Развить навык чтения &amp;#039;&amp;#039;сырых&amp;#039;&amp;#039; рукописей с учётом этих вариаций (подготовка к работе с факсимиле).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В античности латынь имела относительно стабильную орфографию, закреплённую школьной традицией. Однако после падения Западной Римской империи (V в.) система образования разрушилась, и латынь перестала быть родным языком для большинства населения Европы. Её стали изучать как &amp;#039;&amp;#039;иностранный&amp;#039;&amp;#039; (церковный, учёный) язык, при этом произношение сильно изменилось под влиянием местных наречий (германских, романских, кельтских).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переписчики (часто монахи) писали так, как слышали, или так, как было принято в их скриптории. Поэтому в рукописях мы встречаем:&lt;br /&gt;
* Упрощение дифтонгов (&amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;) — отражает реальное произношение.&lt;br /&gt;
* Замену &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; перед гласным на &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; — отражает аффрикатизацию /t/ перед /i/.&lt;br /&gt;
* Вставные гласные (&amp;#039;&amp;#039;anaptyxis&amp;#039;&amp;#039;) — появление дополнительного гласного для облегчения произношения трудных групп согласных (например, &amp;#039;&amp;#039;baptisma&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;baptisima&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Смешение падежей — отражает утрату падежной системы в народной латыни (предвестник романских языков).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для нас эти вариации не являются &amp;#039;&amp;#039;ошибками&amp;#039;&amp;#039; в строгом смысле, а являются *живыми следами* эволюции языка. Умение их распознавать — ключевой навык медиевиста-филолога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Упрощение дифтонгов &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классической латыни дифтонги &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; (／ai̯／) и &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; (／oi̯／) произносились как два гласных в одном слоге. Однако уже в поздней латыни (III–IV вв.) они начали монофтонгизироваться — произноситься как долгое /eː/ или /ɛ/. В средневековых рукописях это отражается в написании: &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; заменяются на простое &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Классическое написание !! Средневековое написание !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;caelum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;celum&amp;#039;&amp;#039; || небо || Очень частая замена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;laetus&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;letus&amp;#039;&amp;#039; || радостный || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;quaerere&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;querere&amp;#039;&amp;#039; || искать || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;poena&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;pena&amp;#039;&amp;#039; || наказание, мука || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;moenia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;menia&amp;#039;&amp;#039; || стены (города) || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;coepi&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;cepi&amp;#039;&amp;#039; || начал || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039; в некоторых случаях &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; могло сохраняться в учёных текстах (особенно каролингского периода), но в бытовых, юридических и церковных документах упрощение встречается регулярно. В поздней латыни &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; часто путают с &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; и в обратную сторону: иногда пишут &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; там, где в классике было &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (гиперкоррекция).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Замена &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; перед гласным на &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; (и обратно) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классической латыни сочетание &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; перед гласным произносилось как /ti/ (например, &amp;#039;&amp;#039;gratia&amp;#039;&amp;#039; — /ˈgraːtia/). Однако в поздней латыни /t/ перед /i/ стало палатализоваться и переходить в аффрикату /ts/ или /tʃ/. В орфографии это отразилось как замена &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; на &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; (поскольку &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; перед &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; в романских языках даёт /tʃ/ или /ts/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Классическое написание !! Средневековое написание !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;gratia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;gracia&amp;#039;&amp;#039; || милость, благодать || Очень частая замена&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;natio&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;nacio&amp;#039;&amp;#039; || народ, нация || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;potentia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;potencia&amp;#039;&amp;#039; || власть, сила || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;patientia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;paciencia&amp;#039;&amp;#039; || терпение || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;iustitia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;iusticia&amp;#039;&amp;#039; (или &amp;#039;&amp;#039;justicia&amp;#039;&amp;#039;) || справедливость || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039; замена работает только в том случае, если после &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; стоит гласный (&amp;#039;&amp;#039;tio&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tium&amp;#039;&amp;#039;). Если после &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; стоит &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; (как в &amp;#039;&amp;#039;bestia&amp;#039;&amp;#039;) или &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; (как в &amp;#039;&amp;#039;totius&amp;#039;&amp;#039;), то замены не происходит. Однако в средневековых текстах переписчики иногда гиперкорректируют и меняют &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; на &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; даже там, где в классике было &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; (но таких случаев меньше).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Вставные гласные (&amp;#039;&amp;#039;anaptyxis&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;epenthesis&amp;#039;&amp;#039;) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При переписывании трудных сочетаний согласных переписчики часто вставляли дополнительный гласный для облегчения произношения (особенно в германских и кельтских скрипториях). Это явление называется &amp;#039;&amp;#039;анаптиксис&amp;#039;&amp;#039; (вставка гласного внутри группы) или &amp;#039;&amp;#039;эпентезис&amp;#039;&amp;#039; (вставка гласного в начале или конце слова).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Классическое написание !! Средневековое написание !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;baptisma&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;baptisima&amp;#039;&amp;#039; (или &amp;#039;&amp;#039;baptesima&amp;#039;&amp;#039;) || крещение || Вставка &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; между &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;spiritus&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;spiritus&amp;#039;&amp;#039; (уже в классике) || дух || Без изменений, но иногда &amp;#039;&amp;#039;spirituus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ecclesia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ecclesia&amp;#039;&amp;#039; (уже в грецизмах) || церковь || Иногда &amp;#039;&amp;#039;eclesia&amp;#039;&amp;#039; (без первой &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;sanctus&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;sanctus&amp;#039;&amp;#039; (уже в классике) || святой || Иногда &amp;#039;&amp;#039;santus&amp;#039;&amp;#039; (упрощение &amp;#039;&amp;#039;nct&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;nt&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;femina&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;femina&amp;#039;&amp;#039; (уже в классике) || женщина || Без изменений, но иногда &amp;#039;&amp;#039;fimina&amp;#039;&amp;#039; (под влиянием произношения)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039; вставные гласные особенно характерны для рукописей, созданных в германских землях (где сочетания согласных типа &amp;#039;&amp;#039;-pt-&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-ct-&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-sm-&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-mn-&amp;#039;&amp;#039; трудны для произношения). Например, &amp;#039;&amp;#039;baptisma&amp;#039;&amp;#039; могло писаться как &amp;#039;&amp;#039;baptesima&amp;#039;&amp;#039; (с &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;baptisima&amp;#039;&amp;#039; (с &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;) или даже &amp;#039;&amp;#039;baptizima&amp;#039;&amp;#039; (с &amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Смешение падежей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классической латыни падежи имели чёткие окончания и функции. В средневековой латыни, особенно в вульгарных текстах, падежи часто путаются:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Аблатив заменяется на аккузатив (с предлогами или без) — как в романских языках, где падежи исчезли.&lt;br /&gt;
* Генитив заменяется на конструкцию &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039; + аккузатив (как в испанском &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039; + сущ.).&lt;br /&gt;
* Датив заменяется на &amp;#039;&amp;#039;ad&amp;#039;&amp;#039; + аккузатив.&lt;br /&gt;
* Винительный становится &amp;#039;&amp;#039;универсальным&amp;#039;&amp;#039; падежом для всех косвенных дополнений (как в итальянском и французском).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Классическая форма !! Средневековая форма !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;cum amico&amp;#039;&amp;#039; (аблатив) || &amp;#039;&amp;#039;cum amicum&amp;#039;&amp;#039; (аккузатив) || с другом || Замена аблатива на аккузатив после предлогов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;dominus magistri&amp;#039;&amp;#039; (генитив) || &amp;#039;&amp;#039;dominus de magistro&amp;#039;&amp;#039; (предлог + аблатив) || господин учителя || Замена генитива на конструкцию с &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;do amico&amp;#039;&amp;#039; (датив) || &amp;#039;&amp;#039;do ad amicum&amp;#039;&amp;#039; (предлог + аккузатив) || даю другу || Замена датива на &amp;#039;&amp;#039;ad&amp;#039;&amp;#039; + аккузатив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;in urbe&amp;#039;&amp;#039; (аблатив места) || &amp;#039;&amp;#039;in urbem&amp;#039;&amp;#039; (аккузатив направления) || в городе (покой) || Смешение аблатива и аккузатива после &amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039; смешение падежей — один из главных признаков &amp;#039;&amp;#039;вульгаризации&amp;#039;&amp;#039; латыни. Оно отражает реальный процесс перехода от синтетического строя (падежи) к аналитическому (предлоги + порядок слов), который завершился в романских языках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. Другие орфографические вариации ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо основных, в рукописях встречаются и другие &amp;#039;&amp;#039;отклонения&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Упрощение группы &amp;#039;&amp;#039;nct&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;nt&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;sanctus&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;santus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;functio&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;funtio&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Потеря начального &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;homo&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;omo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;hora&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;ora&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Замена &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;v&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;habere&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;havere&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;vita&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;bita&amp;#039;&amp;#039; (в некоторых регионах).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Вставка &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; в греческих заимствованиях для передачи придыхания: &amp;#039;&amp;#039;mihi&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;michi&amp;#039;&amp;#039; (что отражает германское произношение &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; как /x/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры из рукописей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Отрывок из &amp;#039;&amp;#039;Regula Benedicti&amp;#039;&amp;#039; (VI в., рукопись VIII в.):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Классическая норма: &amp;#039;&amp;#039;Ausculta, o fili, praecepta magistri, et inclina aurem cordis tui.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средневековая рукопись (Монте-Кассино, VIII в.): &amp;#039;&amp;#039;Ausculta, o fili, precepta magistri, et inclina aurem cordis tui.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Различия: &amp;#039;&amp;#039;praecepta&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;precepta&amp;#039;&amp;#039; (упрощение &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Отрывок из грамоты короля Оттона I (X в.):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средневековый текст: &amp;#039;&amp;#039;Donamus ad monasterium sancti Petri proprietatem de villa quae dicitur Niuunburg.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Классический эквивалент:* &amp;#039;&amp;#039;Donamus monasterio sancti Petri proprietatem villae quae dicitur Niuunburg.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Различия: датив &amp;#039;&amp;#039;monasterio&amp;#039;&amp;#039; заменён на &amp;#039;&amp;#039;ad monasterium&amp;#039;&amp;#039; (аккузатив с предлогом); генитив &amp;#039;&amp;#039;villae&amp;#039;&amp;#039; заменён на &amp;#039;&amp;#039;de villa&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;Niuunburg&amp;#039;&amp;#039; — германизм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Термин !! Значение !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Anaptyxis&amp;#039;&amp;#039; || Вставка гласного внутри группы согласных || &amp;#039;&amp;#039;baptisma&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;baptisima&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Epenthesis&amp;#039;&amp;#039; || Вставка звука (гласного или согласного) в середине слова || &amp;#039;&amp;#039;homo&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;homine&amp;#039;&amp;#039; (в народной латыни)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Hypercorrection&amp;#039;&amp;#039; || Гиперкоррекция, чрезмерное исправление в сторону классической нормы || &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; (вместо правильного &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Vulgarismus&amp;#039;&amp;#039; || Вульгаризм, просторечная форма, проникшая в письменный текст || &amp;#039;&amp;#039;cum amicum&amp;#039;&amp;#039; вместо &amp;#039;&amp;#039;cum amico&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;Преобразование:&amp;#039;&amp;#039; Перепишите следующие классические слова в форме, характерной для средневековой рукописи (упростите дифтонги, замените &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; на &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039;, добавьте вставные гласные, где это может произойти):&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;caelestis&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;gratia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;baptisma&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;potentia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;sanctus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;poena&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;iustitia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;Определение ошибок:&amp;#039;&amp;#039; В следующих средневековых формах найдите &amp;#039;&amp;#039;отклонения&amp;#039;&amp;#039; от классической нормы, объясните их:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;celum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;gracia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;preceptum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;santus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;amoren&amp;#039;&amp;#039; (вместо &amp;#039;&amp;#039;amorem&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;havere&amp;#039;&amp;#039; (вместо &amp;#039;&amp;#039;habere&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &amp;#039;&amp;#039;Перевод и анализ:&amp;#039;&amp;#039; Переведите на современный испанский (или русский) следующий отрывок из средневековой хроники и укажите все случаи смешения падежей и орфографических вариаций:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   &amp;#039;&amp;#039;Rex dedit ad ecclesiam terram et omnia que ad eam pertinent.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   (Король дал церкви землю и всё, что к ней относится.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;Восстановление классической формы:&amp;#039;&amp;#039; Восстановите классическое написание и падежи для следующих средневековых фраз:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;cum amicum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;de villa&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;ad monasterium&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;dominus de castello&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;Сравнение рукописей:&amp;#039;&amp;#039; В одной рукописи написано &amp;#039;&amp;#039;sanctificetur&amp;#039;&amp;#039;, в другой — &amp;#039;&amp;#039;santificetur&amp;#039;&amp;#039;. Какое фонетическое явление отражает этот вариант? Какой из вариантов является &amp;#039;&amp;#039;более классическим&amp;#039;&amp;#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить основные типы орфографических вариаций (упрощение дифтонгов, &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039;, анаптиксис, смешение падежей).&lt;br /&gt;
* Выучить термины &amp;#039;&amp;#039;анаптиксис&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;гиперкоррекция&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;вульгаризм&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Прочитать отрывок из &amp;#039;&amp;#039;Хроники Титмара Мерзебургского&amp;#039;&amp;#039; (XI в.) в нормализованном издании и найти в нём 5 случаев отклонения от классической нормы. (Текст выдаётся преподавателем.)&lt;br /&gt;
* Письменно ответить: чем объясняется частая замена &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; на &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; в средневековых рукописях? Какое фонетическое изменение стоит за этой орфографической вариацией?&lt;br /&gt;
* Составить таблицу из 10 классических форм и их средневековых соответствий с комментарием (что изменилось: дифтонг, &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039;, падеж, вставная гласная).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс средневековой латыни]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки средневековой латыни]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>