<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9</id>
	<title>Курс средневековой латыни/Урок 9 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T01:48:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9&amp;diff=92397&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav at 21:24, 30 Червня 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9&amp;diff=92397&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T21:24:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9&amp;amp;diff=92397&amp;amp;oldid=92396&quot;&gt;Выказать ментовки&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9&amp;diff=92396&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 9. Система перфекта: переход на &#039;&#039;habeo&#039;&#039; + причастие (прообраз романского перфекта)  === Цели урока === * Изучить переход от классической системы перфекта к аналитической конструкции с &#039;&#039;habeo&#039;&#039; + причастие прошедшего времени. * Понять причины этого перехода (утра...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_9&amp;diff=92396&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T21:23:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 9. Система перфекта: переход на &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие (прообраз романского перфекта)  === Цели урока === * Изучить переход от классической системы перфекта к аналитической конструкции с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие прошедшего времени. * Понять причины этого перехода (утра...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 9. Система перфекта: переход на &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие (прообраз романского перфекта)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Изучить переход от классической системы перфекта к аналитической конструкции с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие прошедшего времени.&lt;br /&gt;
* Понять причины этого перехода (утрата синтетических форм, влияние германских языков, упрощение морфологии).&lt;br /&gt;
* Освоить аналитические конструкции перфекта с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; и их отличия от классических форм.&lt;br /&gt;
* Научиться распознавать и переводить конструкции с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие в средневековых текстах.&lt;br /&gt;
* Увидеть связь между средневековой латынью и романскими языками (исп. &amp;#039;&amp;#039;he hablado&amp;#039;&amp;#039;, ит. &amp;#039;&amp;#039;ho parlato&amp;#039;&amp;#039;, фр. &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;ai parlé&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классической латыни перфект (прошедшее завершённое действие) образовывался синтетически:&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039; — я любил (от &amp;#039;&amp;#039;amare&amp;#039;&amp;#039; + суффикс &amp;#039;&amp;#039;-v-&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039; — я видел (от &amp;#039;&amp;#039;videre&amp;#039;&amp;#039; + изменение корня)&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039; — я сказал (от &amp;#039;&amp;#039;dicere&amp;#039;&amp;#039; + изменение корня)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако в народной латыни (III–V вв.) начали появляться аналитические конструкции с глаголом &amp;#039;&amp;#039;habere&amp;#039;&amp;#039; (иметь) и причастием прошедшего времени: *&amp;#039;&amp;#039;amatum habeo&amp;#039;&amp;#039;* (букв. &amp;#039;&amp;#039;я имею любимого&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;я любил&amp;#039;&amp;#039;). Это было вызвано:&lt;br /&gt;
- Утратой синтетических форм перфекта в разговорной речи (они стали трудны для запоминания).&lt;br /&gt;
- Влиянием германских языков (где перфект часто образуется аналитически, как в немецком &amp;#039;&amp;#039;ich habe geliebt&amp;#039;&amp;#039; — я любил).&lt;br /&gt;
- Стремлением к ясности и единообразию глагольной системы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классической латыни конструкция &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие обозначала &amp;#039;&amp;#039;состояние&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;scriptum habeo&amp;#039;&amp;#039; — я имею написанное, т.е. у меня есть что-то написанное). В средневековой латыни она начинает обозначать &amp;#039;&amp;#039;действие&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;scriptum habeo&amp;#039;&amp;#039; — я написал).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К IX–X векам эта конструкция становится основной для выражения прошедшего завершённого времени. В романских языках она развилась в &amp;#039;&amp;#039;настоящее совершенное&amp;#039;&amp;#039; (исп. &amp;#039;&amp;#039;he hablado&amp;#039;&amp;#039;, ит. &amp;#039;&amp;#039;ho parlato&amp;#039;&amp;#039;, фр. &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;ai parlé&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В каролингской латыни (IX в.) делались попытки восстановить классический перфект, но в народных и юридических текстах &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие уже доминирует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Классический перфект (синтетический) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классической латыни перфект образовывался:&lt;br /&gt;
- С помощью суффикса &amp;#039;&amp;#039;-v-&amp;#039;&amp;#039; (для I, II и IV спряжений): &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;docui&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;audivi&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
- С помощью изменения корня (для III и некоторых других): &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;feci&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tuli&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
- С помощью суффикса &amp;#039;&amp;#039;-u-&amp;#039;&amp;#039; (для некоторых глаголов): &amp;#039;&amp;#039;monui&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tenui&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Инфинитив !! Перфект (1-е л. ед. ч.) !! Значение !! Тип&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;amare&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039; || я любил || I спр. (&amp;#039;&amp;#039;-v-&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;docere&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;docui&amp;#039;&amp;#039; || я учил || II спр. (&amp;#039;&amp;#039;-u-&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;audire&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;audivi&amp;#039;&amp;#039; || я слышал || IV спр. (&amp;#039;&amp;#039;-v-&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;dicere&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039; || я сказал || III спр. (изменение корня)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;videre&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039; || я видел || III спр. (изменение корня)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Переход к &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В средневековой латыни классический синтетический перфект вытесняется аналитической конструкцией:&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; (иметь) + причастие прошедшего времени (&amp;#039;&amp;#039;amatus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;visus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;factus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;scriptus&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
- Буквально: &amp;#039;&amp;#039;я имею любимого&amp;#039;&amp;#039; → &amp;#039;&amp;#039;я любил&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Классический перфект !! Средневековая конструкция !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;habeo amatum&amp;#039;&amp;#039; || я любил || Букв. &amp;#039;&amp;#039;я имею любимого&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;docui&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;habeo doctum&amp;#039;&amp;#039; || я учил || Букв. &amp;#039;&amp;#039;я имею обученного&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;audivi&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;habeo auditum&amp;#039;&amp;#039; || я слышал || Букв. &amp;#039;&amp;#039;я имею услышанное&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;habeo dictum&amp;#039;&amp;#039; || я сказал || Букв. &amp;#039;&amp;#039;я имею сказанное&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;habeo visum&amp;#039;&amp;#039; || я видел || Букв. &amp;#039;&amp;#039;я имею увиденное&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039; причастие в этой конструкции согласуется с прямым дополнением в роде и числе (как в классической латыни с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие в значении состояния). Однако в народной латыни это согласование часто нарушается (причастие остаётся в среднем роде на &amp;#039;&amp;#039;-um&amp;#039;&amp;#039; — как в романских языках, где причастие обычно неизменяемо: &amp;#039;&amp;#039;he hablado&amp;#039;&amp;#039;, а не &amp;#039;&amp;#039;he hablada&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Спряжение &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средневековая конструкция с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; спрягается по лицам и числам, а причастие остаётся неизменным (или изменяется в зависимости от дополнения, как в латыни).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Форма (ст.-лат.) !! Значение !! Классический эквивалент&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;habeo amatum&amp;#039;&amp;#039; || я любил || &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;habes amatum&amp;#039;&amp;#039; || ты любил || &amp;#039;&amp;#039;amavisti&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;habet amatum&amp;#039;&amp;#039; || он любил || &amp;#039;&amp;#039;amavit&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;habemus amatum&amp;#039;&amp;#039; || мы любили || &amp;#039;&amp;#039;amavimus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;habetis amatum&amp;#039;&amp;#039; || вы любили || &amp;#039;&amp;#039;amavistis&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;habent amatum&amp;#039;&amp;#039; || они любили || &amp;#039;&amp;#039;amaverunt&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пример из &amp;#039;&amp;#039;Historia Francorum&amp;#039;&amp;#039; Григория Турского (VI в.):**&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;...et hoc factum habemus.&amp;#039;&amp;#039; (и мы сделали это) — &amp;#039;&amp;#039;factum habemus&amp;#039;&amp;#039; (вм. &amp;#039;&amp;#039;fecimus&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Согласование причастия в конструкции с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В средневековой латыни причастие может согласовываться с прямым дополнением (как в классике) или оставаться в среднем роде (как в романских языках). Это переходный этап.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Конструкция (согласование) !! Пример (ст.-лат.) !! Перевод !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Классическое согласование || &amp;#039;&amp;#039;habeo scriptam epistolam&amp;#039;&amp;#039; || я написал письмо (букв. имею написанное письмо) || Причастие &amp;#039;&amp;#039;scriptam&amp;#039;&amp;#039; согласовано с &amp;#039;&amp;#039;epistolam&amp;#039;&amp;#039; (ж.р., акк.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Народное (без согласования) || &amp;#039;&amp;#039;habeo scriptum&amp;#039;&amp;#039; || я написал (что-то) || Причастие в ср.р. &amp;#039;&amp;#039;scriptum&amp;#039;&amp;#039; (как в романских)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. Утрата синтетического перфекта ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В средневековых текстах синтетические формы перфекта (&amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039;) встречаются всё реже. Они заменяются на &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие, особенно в хрониках и юридических документах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Век !! Текст !! Перфект (синтетический) !! Конструкция с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| IV–V вв. || Вульгата || &amp;#039;&amp;#039;dixit&amp;#039;&amp;#039; (он сказал) — часто || &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие — ещё редко&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VI в. || &amp;#039;&amp;#039;Regula Benedicti&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;fecit&amp;#039;&amp;#039; — ещё встречается || &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие — уже появляется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VIII–IX вв. || &amp;#039;&amp;#039;Historia Francorum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;fecit&amp;#039;&amp;#039; — редко || &amp;#039;&amp;#039;habeo factum&amp;#039;&amp;#039; — часто&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 6. Сравнение с романскими языками ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средневековая конструкция &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие стала основой для &amp;#039;&amp;#039;настоящего совершенного&amp;#039;&amp;#039; времени во всех романских языках:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Латынь (средневек.) !! Испанский !! Итальянский !! Французский !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;habeo amatum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;he amado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ho amato&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;ai aimé&amp;#039;&amp;#039; || я любил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;habes amatum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;has amado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hai amato&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;tu as aimé&amp;#039;&amp;#039; || ты любил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;habet amatum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ha amado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ha amato&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;il a aimé&amp;#039;&amp;#039; || он любил&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039; в современном испанском &amp;#039;&amp;#039;he amado&amp;#039;&amp;#039; — это &amp;#039;&amp;#039;настоящее совершенное&amp;#039;&amp;#039;, которое обозначает действие, имеющее связь с настоящим. В средневековой латыни &amp;#039;&amp;#039;habeo amatum&amp;#039;&amp;#039; могло обозначать и &amp;#039;&amp;#039;я любил&amp;#039;&amp;#039; (простое прошедшее), и &amp;#039;&amp;#039;я уже любил&amp;#039;&amp;#039; (завершённое). Семантическое различие оформилось позже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры из текстов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Regula Benedicti&amp;#039;&amp;#039; (VI в., смешанный стиль):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;...et omnia, quae agenda sunt, cum consilio fratrum disponantur.&amp;#039;&amp;#039; (и всё, что должно быть сделано, пусть устраивается по совету братьев.) — здесь нет перфекта с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;Hoc autem factum habemus.&amp;#039;&amp;#039; (Мы это сделали.) — &amp;#039;&amp;#039;factum habemus&amp;#039;&amp;#039; (конструкция с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Historia Francorum&amp;#039;&amp;#039; Григория Турского (VI в.):**&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;...et cum hoc audivissent, ad regem venerunt.&amp;#039;&amp;#039; (и когда это услышали, пришли к королю.) — &amp;#039;&amp;#039;audivissent&amp;#039;&amp;#039; (синтетический плюсквамперфект) — ещё сохраняется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Vita Karoli Magni&amp;#039;&amp;#039; Эйнхарда (IX в., каролингская латынь):**&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;Multa bella gessit.&amp;#039;&amp;#039; (Он вёл многие войны.) — &amp;#039;&amp;#039;gessit&amp;#039;&amp;#039; (синтетический перфект) — каролингское возрождение использует классические формы.&lt;br /&gt;
- Но в тексте также: &amp;#039;&amp;#039;...quod gestum habemus...&amp;#039;&amp;#039; (что мы совершили...) — уже есть &amp;#039;&amp;#039;habemus&amp;#039;&amp;#039; + причастие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из грамоты X в. (венецианская):**&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;Ego, Petrus, venditionem feci et conscripsit manu mea.&amp;#039;&amp;#039; (Я, Пётр, продажу совершил и собственноручно написал.) — здесь &amp;#039;&amp;#039;feci&amp;#039;&amp;#039; (синтетика) соседствует с конструкцией &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; (но &amp;#039;&amp;#039;conscripsit&amp;#039;&amp;#039; — синтетический перфект от &amp;#039;&amp;#039;conscribere&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Термин !! Значение !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Perfectum syntheticum&amp;#039;&amp;#039; || Синтетический перфект (однословный) || &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Perfectum analyticum&amp;#039;&amp;#039; || Аналитический перфект (из двух слов) || &amp;#039;&amp;#039;habeo amatum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Participium perfecti&amp;#039;&amp;#039; || Причастие прошедшего времени || &amp;#039;&amp;#039;amatus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;visus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;factus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Verbum auxiliare&amp;#039;&amp;#039; || Вспомогательный глагол || &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; (в перфекте), &amp;#039;&amp;#039;esse&amp;#039;&amp;#039; (в пассиве)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;Преобразование:&amp;#039;&amp;#039; Замените классические синтетические формы перфекта на средневековые аналитические конструкции с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;amavi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;docui&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;audivi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;dixi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;vidi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;scripsi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;Определение конструкции:&amp;#039;&amp;#039; Определите, является ли перфект синтетическим или аналитическим в следующих средневековых формах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;amatus sum&amp;#039;&amp;#039; (пассив)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;dixit&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;habeo factum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;scripserunt&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;scriptum habemus&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &amp;#039;&amp;#039;Перевод с комментарием:&amp;#039;&amp;#039; Переведите на современный испанский (или русский) следующие предложения, укажите, какая конструкция используется (синтетический или аналитический перфект):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Ego, Petrus, venditionem feci.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Hoc factum habemus.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Multa bella gessit.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Epistolam scriptam habeo.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;Анализ отрывка:&amp;#039;&amp;#039; Найдите в следующем отрывке из &amp;#039;&amp;#039;Historia Francorum&amp;#039;&amp;#039; все формы перфекта (синтетические и аналитические). Определите, какой тип преобладает:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   &amp;#039;&amp;#039;Cum igitur haec audivissent, ad regem venerunt, et omnia quae egerant, narraverunt. Rex autem, audita causa, iussit eos venire, et cum venissent, dixit: &amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;Сравнение с романскими языками:&amp;#039;&amp;#039; Сравните средневековую конструкцию &amp;#039;&amp;#039;habeo amatum&amp;#039;&amp;#039; с испанской &amp;#039;&amp;#039;he amado&amp;#039;&amp;#039;. В чём сходство и различие? Как вы думаете, почему в современном испанском причастие не изменяется по родам (&amp;#039;&amp;#039;he hablado&amp;#039;&amp;#039;, а не &amp;#039;&amp;#039;he hablada&amp;#039;&amp;#039;)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить переход от синтетического перфекта к аналитической конструкции с &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие.&lt;br /&gt;
* Выучить спряжение &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие (все лица).&lt;br /&gt;
* Выучить различия между классическим и средневековым перфектом.&lt;br /&gt;
* Прочитать отрывок из &amp;#039;&amp;#039;Regula Benedicti&amp;#039;&amp;#039; (глава о работе монахов) и выписать 5 примеров перфекта (синтетического или аналитического).&lt;br /&gt;
* Письменно ответить: почему конструкция &amp;#039;&amp;#039;habeo&amp;#039;&amp;#039; + причастие стала основной для выражения перфекта в романских языках, а классический синтетический перфект исчез? (Подсказка: сравните с развитием пассивного залога и будущего времени.)&lt;br /&gt;
* Составить глоссарий из 10 глаголов с их перфектными формами (классическими и средневековыми).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс средневековой латыни]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки средневековой латыни]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>