<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_27</id>
	<title>Курс староиспанского языка/Урок 27 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_27"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_27&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-30T19:53:49Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_27&amp;diff=92344&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 27. Сложные формы сослагательного наклонения. Согласование времён  === Цели урока === * Освоить образование сложных (аналитических) форм сослагательного наклонения в староиспанском языке: перфект и плюсквамперфект сослагательного. * Изучить правила сог...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_27&amp;diff=92344&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T15:34:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 27. Сложные формы сослагательного наклонения. Согласование времён  === Цели урока === * Освоить образование сложных (аналитических) форм сослагательного наклонения в староиспанском языке: перфект и плюсквамперфект сослагательного. * Изучить правила сог...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 27. Сложные формы сослагательного наклонения. Согласование времён&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Освоить образование сложных (аналитических) форм сослагательного наклонения в староиспанском языке: перфект и плюсквамперфект сослагательного.&lt;br /&gt;
* Изучить правила согласования времён (&amp;#039;&amp;#039;consecutio temporum&amp;#039;&amp;#039;) в сложноподчинённых предложениях.&lt;br /&gt;
* Понять употребление сложных форм сослагательного в придаточных предложениях после глаголов прошедшего времени.&lt;br /&gt;
* Научиться различать простые и сложные формы сослагательного и правильно их употреблять в текстах.&lt;br /&gt;
* Увидеть, как система согласования времён эволюционировала от латыни к современному испанскому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
В латинском языке существовала строгая система согласования времён (&amp;#039;&amp;#039;consecutio temporum&amp;#039;&amp;#039;) в придаточных предложениях: время глагола в придаточном зависело от времени глагола в главном предложении. В романских языках эта система упростилась, но сохранилась в основном виде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В староиспанском, как и в современном испанском, существуют сложные (аналитические) формы сослагательного наклонения, образованные с помощью вспомогательного глагола &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; (иметь) в сослагательном наклонении и причастия прошедшего времени смыслового глагола:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Перфект сослагательного&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;pretérito perfecto de subjuntivo&amp;#039;&amp;#039;): &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в настоящем сослагательном + причастие (&amp;#039;&amp;#039;aya fablado&amp;#039;&amp;#039; — я поговорил).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Плюсквамперфект сослагательного&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo&amp;#039;&amp;#039;): &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в имперфекте сослагательном + причастие (&amp;#039;&amp;#039;oviese fablado&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviera fablado&amp;#039;&amp;#039; — я бы поговорил / я уже говорил).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современном испанском эти формы используются для выражения завершённого действия в сослагательных контекстах, а также для согласования времён: если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени, то в придаточном используется плюсквамперфект сослагательного вместо перфекта или настоящего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В староиспанском правила согласования времён были более гибкими, чем в современном языке, но основные принципы уже сложились к XIII веку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образование сложных форм сослагательного наклонения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Перфект сослагательного (&amp;#039;&amp;#039;pretérito perfecto de subjuntivo&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образуется по формуле:&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; (в настоящем сослагательном) + &amp;#039;&amp;#039;participio pasado&amp;#039;&amp;#039; (причастие прошедшего времени)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Спряжение &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в настоящем сослагательном:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Форма (ст.-исп.) !! Произношение (ст.-исп.) !! Современная форма !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;haya&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /ˈaʝa/ || &amp;#039;&amp;#039;haya&amp;#039;&amp;#039; || В ст.-исп. &amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039; (без начальной &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;ayas&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;hayas&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /ˈaʝas/ || &amp;#039;&amp;#039;hayas&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;haya&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /ˈaʝa/ || &amp;#039;&amp;#039;haya&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;ayamos&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;hayamos&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /aˈʝamos/ || &amp;#039;&amp;#039;hayamos&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. мн. ч. (архаич.) || &amp;#039;&amp;#039;ayades&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;hayades&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /aˈʝades/ || &amp;#039;&amp;#039;hayáis&amp;#039;&amp;#039; || В ст.-исп. &amp;#039;&amp;#039;-ades&amp;#039;&amp;#039; с &amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. мн. ч. (поздняя) || &amp;#039;&amp;#039;ayáis&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;hayáis&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /aˈʝais/ || &amp;#039;&amp;#039;hayáis&amp;#039;&amp;#039; || Утрата &amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;ayan&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;hayan&amp;#039;&amp;#039; (позже) || /ˈaʝan/ || &amp;#039;&amp;#039;hayan&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Примеры перфекта сослагательного:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Форма (ст.-исп.) !! Современная форма !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;aya fablado&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;haya hablado&amp;#039;&amp;#039; || я (возможно) поговорил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;aya fecho&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;haya hecho&amp;#039;&amp;#039; || он (возможно) сделал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;ayan venido&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hayan venido&amp;#039;&amp;#039; || они (возможно) пришли&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Плюсквамперфект сослагательного (&amp;#039;&amp;#039;pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образуется по формуле:&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; (в имперфекте сослагательном) + &amp;#039;&amp;#039;participio pasado&amp;#039;&amp;#039; (причастие прошедшего времени)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для вспомогательного глагола &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в имперфекте сослагательного используются формы на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;oviese&amp;#039;&amp;#039;) и на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;) от глагола &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039;. В староиспанском &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; имеет неправильные основы в имперфекте сослагательного: &amp;#039;&amp;#039;ovie-&amp;#039;&amp;#039; (от &amp;#039;&amp;#039;ovieron&amp;#039;&amp;#039; — они имели, претерит от &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039;). В современном испанском это &amp;#039;&amp;#039;hubiera&amp;#039;&amp;#039; (от &amp;#039;&amp;#039;hubieron&amp;#039;&amp;#039;) и &amp;#039;&amp;#039;hubiese&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Спряжение &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в имперфекте сослагательного (ст.-исп.):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Форма на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) !! Форма на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; (совр.) !! Форма на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) !! Форма на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039; (совр.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;oviese&amp;#039;&amp;#039; (позже) || &amp;#039;&amp;#039;hubiese&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubiera&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviesses&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;ovieses&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubieses&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ovieras&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubieras&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviese&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubiese&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubiera&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviessemos&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviesemos&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubiésemos&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ovieramos&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubiéramos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. мн. ч. (архаич.) || &amp;#039;&amp;#039;oviessedes&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviesedes&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubieseis&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ovierades&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubierais&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviessen&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviesen&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubiesen&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ovieran&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubieran&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Примеры плюсквамперфекта сослагательного:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! Форма на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) !! Форма на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) !! Современная форма !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviesse fablado&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;oviera fablado&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubiera / hubiese hablado&amp;#039;&amp;#039; || я (был бы) поговорил / уже говорил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviesse fecho&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;oviera fecho&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubiera / hubiese hecho&amp;#039;&amp;#039; || он (был бы) сделал / уже сделал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. мн. ч. || &amp;#039;&amp;#039;oviessen venido&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;ovieran venido&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;hubieran / hubiesen venido&amp;#039;&amp;#039; || они (были бы) пришли / уже пришли&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантика сложных форм сослагательного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Перфект сослагательного:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Выражает завершённое действие в сослагательном контексте, которое происходит до действия в главном предложении или в момент речи.&lt;br /&gt;
* Используется после глаголов желания, сомнения, эмоций в настоящем или будущем времени.&lt;br /&gt;
* Пример: &amp;#039;&amp;#039;Dudo que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado a Valencia&amp;#039;&amp;#039; (Сомневаюсь, что Сид прибыл в Валенсию).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Плюсквамперфект сослагательного:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Выражает завершённое действие, которое предшествует другому действию в прошлом в сослагательном контексте.&lt;br /&gt;
* Используется в придаточных предложениях после глаголов прошедшего времени (претерит, имперфект, плюсквамперфект).&lt;br /&gt;
* Используется в условных периодах (&amp;#039;&amp;#039;si&amp;#039;&amp;#039; + плюсквамперфект сослагательного + условное наклонение / плюсквамперфект сослагательного).&lt;br /&gt;
* Пример: &amp;#039;&amp;#039;Dudé que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado a Valencia&amp;#039;&amp;#039; (Я сомневался, что Сид прибыл в Валенсию).&lt;br /&gt;
* Пример: &amp;#039;&amp;#039;Si el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado a Valencia, la ciudad &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sería&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; suya&amp;#039;&amp;#039; (Если бы Сид прибыл в Валенсию, город был бы его).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Согласование времён (&amp;#039;&amp;#039;consecutio temporum&amp;#039;&amp;#039;) в староиспанском ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правила согласования времён в староиспанском в основном совпадают с современными, но с некоторыми особенностями:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Если глагол в главном предложении стоит в настоящем или будущем времени:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* В придаточном с сослагательным используется настоящее сослагательное (для одновременного или последующего действия) или перфект сослагательного (для предшествующего действия).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Главное предложение !! Придаточное (одновременное) !! Придаточное (предшествующее) !! Пример (ст.-исп.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Настоящее время || Настоящее сослагательное || Перфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudo que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;venga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Сомневаюсь, что Сид придёт) / &amp;#039;&amp;#039;Dudo que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado&amp;#039;&amp;#039; (Сомневаюсь, что Сид прибыл)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Будущее время || Настоящее сослагательное || Перфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudaré que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;venga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Буду сомневаться, что Сид придёт) / &amp;#039;&amp;#039;Dudaré que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado&amp;#039;&amp;#039; (Буду сомневаться, что Сид прибыл)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (претерит, имперфект, плюсквамперфект):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* В придаточном с сослагательным используется имперфект сослагательного (для одновременного или последующего действия) или плюсквамперфект сослагательного (для предшествующего действия).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Главное предложение !! Придаточное (одновременное) !! Придаточное (предшествующее) !! Пример (ст.-исп.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Претерит || Имперфект сослагательного (&amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039;) || Плюсквамперфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudé que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;viniesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Я сомневался, что Сид придёт) / &amp;#039;&amp;#039;Dudé que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado&amp;#039;&amp;#039; (Я сомневался, что Сид прибыл)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Имперфект || Имперфект сослагательного || Плюсквамперфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudaba que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;viniesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Я сомневался, что Сид придёт) / &amp;#039;&amp;#039;Dudaba que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado&amp;#039;&amp;#039; (Я сомневался, что Сид прибыл)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отличия староиспанского согласования от современного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В староиспанском правила согласования были менее строгими, чем в современном языке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. В ранних текстах (&amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;) настоящее сослагательное могло использоваться в придаточных после глаголов прошедшего времени вместо имперфекта сослагательного, если действие воспринималось как актуальное.&lt;br /&gt;
2. Форма на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039; (имперфект сослагательного) могла использоваться как плюсквамперфект изъявительного (&amp;#039;&amp;#039;había hecho&amp;#039;&amp;#039;) и как условное наклонение (&amp;#039;&amp;#039;habría hecho&amp;#039;&amp;#039;) — см. урок 26.&lt;br /&gt;
3. Перфект сослагательного в ранних текстах мог использоваться там, где в современном языке ожидался бы плюсквамперфект сослагательного, если действие завершено и результат важен в настоящем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры из текстов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (перфект сослагательного):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dudo que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ganado Valencia&amp;#039;&amp;#039; (Сомневаюсь, что Сид завоевал Валенсию) — &amp;#039;&amp;#039;aya ganado&amp;#039;&amp;#039; (перфект сослагательного от &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Quiero que vos &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ayades&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fecho&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; lo que mandé&amp;#039;&amp;#039; (Хочу, чтобы вы сделали то, что я приказал) — &amp;#039;&amp;#039;ayades fecho&amp;#039;&amp;#039; (2-е л. мн. ч. перфекта сослагательного от &amp;#039;&amp;#039;fazer&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект сослагательного):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Si el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado a la corte, / el rey le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;daria&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; su merced&amp;#039;&amp;#039; (Если бы Сид прибыл ко двору, король дал бы ему милость) — &amp;#039;&amp;#039;oviesse llegado&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект сослагательного на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; от &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; + причастие &amp;#039;&amp;#039;llegado&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Dudé que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fecho&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; tal cosa&amp;#039;&amp;#039; (Я сомневался, что Сид сделал такую вещь) — &amp;#039;&amp;#039;oviera fecho&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект сослагательного на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039; от &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;fecho&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Milagros de Nuestra Señora&amp;#039;&amp;#039; (Берсео, согласование времён):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El pecador &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;confessó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;avía&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fecho&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; pecado&amp;#039;&amp;#039; (Грешник исповедал, что совершил грех) — здесь &amp;#039;&amp;#039;avía fecho&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект изъявительного, не сослагательное, но пример согласования времён в индикативе).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;La Virgen &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;quiso&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; que el mancebo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fecho&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; penitencia&amp;#039;&amp;#039; (Дева захотела, чтобы юноша совершил покаяние) — &amp;#039;&amp;#039;oviesse fecho&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект сослагательного на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Primera Crónica General&amp;#039;&amp;#039; (Альфонсо X):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El rey &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mandó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; que las cartas &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sido&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; enviadas&amp;#039;&amp;#039; (Король приказал, чтобы письма были отправлены) — &amp;#039;&amp;#039;oviessen sido enviadas&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект сослагательного пассива с &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;sido&amp;#039;&amp;#039; + причастие).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;El Conde Lucanor&amp;#039;&amp;#039; (Хуан Мануэль, XIV в.):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Si el conde &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; seguido&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el consejo de Patronio, / &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;non&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; caído&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; en tal error&amp;#039;&amp;#039; (Если бы граф последовал совету Патронио, он бы не впал в такую ошибку) — &amp;#039;&amp;#039;oviera seguido&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviera caído&amp;#039;&amp;#039; (плюсквамперфект сослагательного на &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039;, используемый в условных периодах как в современном языке).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сравнительная таблица: согласование времён ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Время главного предложения !! Придаточное (одновременное) !! Придаточное (предшествующее) !! Пример (ст.-исп.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Настоящее || Настоящее сослагательное || Перфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudo que venga&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Dudo que aya llegado&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Будущее || Настоящее сослагательное || Перфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudaré que venga&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Dudaré que aya llegado&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Претерит || Имперфект сослагательного || Плюсквамперфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudé que viniesse&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Dudé que oviesse llegado&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Имперфект || Имперфект сослагательного || Плюсквамперфект сослагательного || &amp;#039;&amp;#039;Dudaba que viniesse&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Dudaba que oviesse llegado&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Форма !! Вспомогательный глагол (ст.-исп.) !! Причастие !! Форма (ст.-исп.) !! Современный эквивалент !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Перфект сослагательного (1-е л. ед. ч.) || &amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;aya fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;haya hablado&amp;#039;&amp;#039; || я (возможно) поговорил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Перфект сослагательного (3-е л. мн. ч.) || &amp;#039;&amp;#039;ayan&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ayan fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hayan hablado&amp;#039;&amp;#039; || они (возможно) поговорили&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Плюсквамперфект сослаг. (1-е л. ед. ч., &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;oviesse fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubiese hablado&amp;#039;&amp;#039; || я (был бы) поговорил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Плюсквамперфект сослаг. (1-е л. ед. ч., &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;oviera fablado&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;hubiera hablado&amp;#039;&amp;#039; || я (был бы) поговорил / уже говорил&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Заполните таблицу перфекта сослагательного для глаголов &amp;#039;&amp;#039;cantare&amp;#039;&amp;#039; (петь, I), &amp;#039;&amp;#039;comer&amp;#039;&amp;#039; (есть, II) и &amp;#039;&amp;#039;partir&amp;#039;&amp;#039; (уходить, III) с архаической формой &amp;#039;&amp;#039;aya&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Лицо !! &amp;#039;&amp;#039;cantare&amp;#039;&amp;#039; (I) !! &amp;#039;&amp;#039;comer&amp;#039;&amp;#039; (II) !! &amp;#039;&amp;#039;partir&amp;#039;&amp;#039; (III)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. ед. ч. || &amp;#039;&amp;#039;aya cantado&amp;#039;&amp;#039; || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. ед. ч. || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. ед. ч. || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е л. мн. ч. || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е л. мн. ч. (архаич.) || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е л. мн. ч. || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Образуйте формы плюсквамперфекта сослагательного (на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039;) для 1-го лица единственного числа от следующих глаголов:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;fazer&amp;#039;&amp;#039; (причастие &amp;#039;&amp;#039;fecho&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;dezir&amp;#039;&amp;#039; (причастие &amp;#039;&amp;#039;dicho&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;ver&amp;#039;&amp;#039; (причастие &amp;#039;&amp;#039;visto&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;poner&amp;#039;&amp;#039; (причастие &amp;#039;&amp;#039;puesto&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Перепишите следующие предложения на староиспанский язык, соблюдая правила согласования времён:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Сомневаюсь, что Сид прибыл в Валенсию&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Я сомневался, что Сид прибыл в Валенсию&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Король приказал, чтобы вассалы сделали это&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Если бы Сид прибыл, город был бы наш&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Определите, какая форма сослагательного используется (настоящее, перфект, имперфект или плюсквамперфект) в следующих предложениях, и объясните, почему она выбрана (согласование времён):&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Dudo que el Cid venga&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Dudé que el Cid viniesse&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Dudo que el Cid aya llegado&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Dudé que el Cid oviesse llegado&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Si el Cid oviera llegado, seríamos alegres&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Найдите в следующем отрывке из &amp;#039;&amp;#039;Primera Crónica General&amp;#039;&amp;#039; все сложные формы сослагательного наклонения и определите их тип (перфект или плюсквамперфект) и функцию:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;El rey mandó que las cartas &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sido&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; enviadas a todos los vassallos. / Dudaba que el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado a tiempo, / pero quando &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;supo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; que ya &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;avía&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado, / se alegró mucho. / Si el Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; llegado antes, / la batalla &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sería&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ganada.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить образование перфекта сослагательного (&amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в настоящем сослагательном + причастие).&lt;br /&gt;
* Выучить образование плюсквамперфекта сослагательного (&amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; в имперфекте сослагательном + причастие) с формами &amp;#039;&amp;#039;oviesse&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;oviera&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Выучить правила согласования времён: настоящее время в главном → настоящее или перфект сослагательного в придаточном; прошедшее время в главном → имперфект или плюсквамперфект сослагательного в придаточном.&lt;br /&gt;
* Прочитать фрагмент &amp;#039;&amp;#039;El Conde Lucanor&amp;#039;&amp;#039; (новелла VII) и выписать 10 сложных форм сослагательного наклонения, указав их тип и функцию.&lt;br /&gt;
* Письменно ответить: почему в современном испанском перфект сослагательного (&amp;#039;&amp;#039;haya llegado&amp;#039;&amp;#039;) не может использоваться после глаголов прошедшего времени? (Подсказка: правило согласования времён требует плюсквамперфекта сослагательного после прошедшего времени.)&lt;br /&gt;
* Составить глоссарий из 10 глаголов с формами перфекта и плюсквамперфекта сослагательного (1-е л. ед. ч. на &amp;#039;&amp;#039;-se&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;-ra&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс староиспанского языка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки староиспанского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>