<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_30</id>
	<title>Курс староиспанского языка/Урок 30 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_30"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_30&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-30T19:53:04Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_30&amp;diff=92347&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 30. Союзы сочинительные и подчинительные. Архаичные союзы (&#039;&#039;que&#039;&#039;, &#039;&#039;ca&#039;&#039;, &#039;&#039;maguer&#039;&#039;)  === Цели урока === * Освоить систему сочинительных союзов в староиспанском языке (&#039;&#039;e&#039;&#039;, &#039;&#039;o&#039;&#039;, &#039;&#039;mas&#039;&#039;, &#039;&#039;ca&#039;&#039;, &#039;&#039;que&#039;&#039; в соединительной функции). * Изучить систему подчинительных союзов (времени,...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_30&amp;diff=92347&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T15:56:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 30. Союзы сочинительные и подчинительные. Архаичные союзы (&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039;)  === Цели урока === * Освоить систему сочинительных союзов в староиспанском языке (&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в соединительной функции). * Изучить систему подчинительных союзов (времени,...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 30. Союзы сочинительные и подчинительные. Архаичные союзы (&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Освоить систему сочинительных союзов в староиспанском языке (&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в соединительной функции).&lt;br /&gt;
* Изучить систему подчинительных союзов (времени, причины, цели, условия, уступки).&lt;br /&gt;
* Понять употребление архаичных союзов &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; (ибо, потому что) и &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; (хотя), вышедших из употребления в современном испанском.&lt;br /&gt;
* Научиться различать многозначный союз &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; (что, так как, ибо, чтобы).&lt;br /&gt;
* Анализировать союзные конструкции в текстах XIII–XIV веков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
Система союзов в испанском языке сложилась на основе латинских союзов (&amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;aut&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;sed&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;quia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;quod&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;cum&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;si&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;quamvis&amp;#039;&amp;#039; и др.) и союзных наречий. В староиспанском многие латинские союзы сохранились в архаических формах (&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; из лат. &amp;#039;&amp;#039;quia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; из арабского &amp;#039;&amp;#039;mā qadar&amp;#039;&amp;#039; — хотя, но также из лат. &amp;#039;&amp;#039;magis&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;quam&amp;#039;&amp;#039;? дискуссионно). Особенно богатой была система сочинительных союзов, которые использовались для связи предложений в текстах, часто с помощью паратаксиса (особенно в поэзии).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важной особенностью староиспанского синтаксиса является широкое использование союза &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в различных функциях: как подчинительного союза (что, чтобы), как союза причины (так как, ибо), как усилительной частицы (&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в восклицаниях) и даже как сочинительного союза в значении &amp;#039;&amp;#039;и&amp;#039;&amp;#039; (в некоторых диалектах). Архаичный союз &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; активно используется в текстах XIII века (особенно в &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; и у Берсео), но к XIV веку он вытесняется &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; в прозе (хотя сохраняется в поэзии и юридических текстах до XV века). Союз &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; (хотя) встречается преимущественно в поэтических текстах (Берсео, &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;) и в некоторых диалектах (леонском, арагонском) дольше, но в кастильском стандарте выходит из употребления к концу XIV века.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сочинительные союзы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сочинительные союзы связывают однородные члены предложения или равноправные предложения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Соединительные союзы (&amp;#039;&amp;#039;copulativas&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной союз — &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (и). В современном испанском он используется только перед словами, начинающимися на &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;), но в староиспанском &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; является универсальным союзом, а &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; появляется только в позднем средневековье (XV век) как фонетический вариант. В текстах XIII века &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; используется всегда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El Cid e los vassallos&amp;#039;&amp;#039; (Сид и вассалы) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;El Cid y los vasallos&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Fabló e dixo&amp;#039;&amp;#039; (Говорил и сказал) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;Habló y dijo&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также используется &amp;#039;&amp;#039;ni&amp;#039;&amp;#039; (ни) для отрицательных предложений:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Non vino ni envió&amp;#039;&amp;#039; (Не пришёл и не отправил) — как в совр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Разделительные союзы (&amp;#039;&amp;#039;disyuntivas&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной союз — &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; (или). В староиспанском он часто пишется как &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; (без изменений). Встречается также архаическая форма &amp;#039;&amp;#039;ó&amp;#039;&amp;#039; (с ударением) для различения от союза &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; (или) и междометия &amp;#039;&amp;#039;¡o!&amp;#039;&amp;#039; (о!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vendrá o enviará&amp;#039;&amp;#039; (Придёт или отправит) — как в совр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также используется &amp;#039;&amp;#039;ni... ni&amp;#039;&amp;#039; (ни... ни) для отрицательных разделительных конструкций:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ni venció ni fue vencido&amp;#039;&amp;#039; (Ни победил, ни был побеждён) — как в совр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Противительные союзы (&amp;#039;&amp;#039;adversativas&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной союз — &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; (но). В современном испанском он используется реже (&amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; является основным), но в староиспанском &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; очень частотен, особенно в поэтических текстах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El Cid era fuerte, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; los moros eran muchos&amp;#039;&amp;#039; (Сид был силён, но мавров было много) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Quiso venir, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; non pudo&amp;#039;&amp;#039; (Хотел прийти, но не смог) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;pero no pudo&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также используется &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; (но), которое в староиспанском уже встречается, но реже, чем &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Es buen caballero, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; non es rico&amp;#039;&amp;#039; (Он хороший рыцарь, но не богат) — как в совр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встречается архаический союз &amp;#039;&amp;#039;empero&amp;#039;&amp;#039; (но, однако) — от &amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El Cid venció, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;empero&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; non mató a los moros&amp;#039;&amp;#039; (Сид победил, однако не убил мавров) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;sin embargo&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подчинительные союзы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подчинительные союзы вводят придаточные предложения. В староиспанском они разнообразны и часто имеют архаические формы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Союз &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; (что, чтобы, так как, ибо)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это самый многозначный союз в староиспанском. Он может вводить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Придаточные дополнительные (после глаголов речи, мысли, желания): &amp;#039;&amp;#039;Dixo que quería ir&amp;#039;&amp;#039; (Сказал, что хочет идти).&lt;br /&gt;
* Придаточные цели (вместо &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039;): &amp;#039;&amp;#039;Mandó que viniesse&amp;#039;&amp;#039; (Приказал, чтобы пришёл).&lt;br /&gt;
* Придаточные причины (вместо &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;): &amp;#039;&amp;#039;Venid, que es tarde&amp;#039;&amp;#039; (Идите, ибо поздно) — архаическое употребление.&lt;br /&gt;
* Придаточные следствия: &amp;#039;&amp;#039;Es tan fuerte que vence a todos&amp;#039;&amp;#039; (Так силён, что побеждает всех).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Союз &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; (ибо, потому что)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Происходит от латинского &amp;#039;&amp;#039;quia&amp;#039;&amp;#039; (потому что). В староиспанском это основной союз причины в поэтических текстах (&amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;, Берсео) и в ранней прозе. К XIV веку он вытесняется &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в значении причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El Cid venció, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; era fuerte&amp;#039;&amp;#039; (Сид победил, ибо был силён) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;porque era fuerte&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Non vino, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; estava en la batalla&amp;#039;&amp;#039; (Не пришёл, ибо был в битве) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;porque estaba en la batalla&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Союз &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; (потому что, для того чтобы)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В староиспанском &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; имеет два значения, различающиеся по наклонению:&lt;br /&gt;
- С изъявительным наклонением — причина (потому что).&lt;br /&gt;
- С сослагательным наклонением — цель (для того чтобы, чтобы) — в этом значении в совр. используется &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vino, porque lo mandó el rey&amp;#039;&amp;#039; (Пришёл, потому что король приказал) — изъявительное, причина.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vino, porque el rey le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;diesse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; las cartas&amp;#039;&amp;#039; (Пришёл, чтобы король дал ему письма) — сослагательное, цель. В совр. &amp;#039;&amp;#039;para que el rey le diera las cartas&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4. Союз &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; (хотя)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Происходит от арабского &amp;#039;&amp;#039;mā qadar&amp;#039;&amp;#039; (хотя, несмотря на то, что) или от лат. &amp;#039;&amp;#039;magis&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;quam&amp;#039;&amp;#039; (более чем). Встречается в текстах XIII века (Берсео, &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;) как союз уступки. В современном испанском вышел из употребления (заменён &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maguer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; era pobre, era buen caballero&amp;#039;&amp;#039; (Хотя был беден, был хорошим рыцарем) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;Aunque era pobre, era buen caballero&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Non venció, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; lo quiso&amp;#039;&amp;#039; (Не победил, хотя хотел) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;Aunque lo quiso, no venció&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;5. Союзы времени&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;quando&amp;#039;&amp;#039; (когда) — основной союз времени, как в совр.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;después que&amp;#039;&amp;#039; (после того как) — как в совр.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;antes que&amp;#039;&amp;#039; (прежде чем) — требует сослагательного наклонения, как в совр.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;fasta que&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;hasta que&amp;#039;&amp;#039; (пока не) — требует сослагательного наклонения, как в совр.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;mientre que&amp;#039;&amp;#039; (в то время как) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;mientras que&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;6. Союзы условия&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;si&amp;#039;&amp;#039; (если) — основной союз условия, как в совр.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;como&amp;#039;&amp;#039; (если — архаическое употребление, встречается в &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039; и у Берсео) — в значении &amp;#039;&amp;#039;si&amp;#039;&amp;#039; в некоторых контекстах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Como el Cid viniesse, nos iríamos&amp;#039;&amp;#039; (Если бы Сид пришёл, мы бы ушли) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;Si el Cid viniera...&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Архаичные союзы в сравнении с современными ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанский союз !! Значение !! Современный эквивалент !! Пример (ст.-исп.) !! Пример (совр.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; || ибо, потому что || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vino, ca era tarde&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vino, porque era tarde&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; || хотя || &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Maguer era pobre, era bueno&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Aunque era pobre, era bueno&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (универсальный) || и || &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; (перед согласными), &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (перед &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;El Cid e los moros&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;El Cid y los moros&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; || но || &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Quiso venir, mas non pudo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Quiso venir, pero no pudo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;empero&amp;#039;&amp;#039; || но, однако || &amp;#039;&amp;#039;sin embargo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Non venció, empero non fue vencido&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;No venció, pero no fue vencido&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Употребление &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в разных значениях ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Союз &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в староиспанском является самым частотным и многозначным. Его значение определяется контекстом и наклонением глагола в придаточном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Значение !! Наклонение !! Пример (ст.-исп.) !! Современный эквивалент !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Что (дополнительное) || Изъявительное / Сослагательное || &amp;#039;&amp;#039;Dixo que venía&amp;#039;&amp;#039; (Сказал, что идёт) || &amp;#039;&amp;#039;Dijo que venía&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Чтобы (цель) || Сослагательное || &amp;#039;&amp;#039;Mandó que viniesse&amp;#039;&amp;#039; (Приказал, чтобы пришёл) || &amp;#039;&amp;#039;Mandó que viniera&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ибо, так как (причина) || Изъявительное || &amp;#039;&amp;#039;Venid, que es tarde&amp;#039;&amp;#039; (Идите, ибо поздно) || &amp;#039;&amp;#039;Venid, porque es tarde&amp;#039;&amp;#039; || Архаическое употребление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Что (сравнение / следствие) || Изъявительное / Сослагательное || &amp;#039;&amp;#039;Es tan fuerte que vence&amp;#039;&amp;#039; (Так силён, что побеждает) || &amp;#039;&amp;#039;Es tan fuerte que vence&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры из текстов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mio Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; los vassallos fueron a la puerta&amp;#039;&amp;#039; (Мой Сид и вассалы пошли к воротам) — сочинительный союз &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El Cid venció, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; era buen caballero&amp;#039;&amp;#039; (Сид победил, ибо был хорошим рыцарем) — архаичный &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El rey mandó &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; le diessen las cartas&amp;#039;&amp;#039; (Король приказал, чтобы ему дали письма) — &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; в значении цели (сослагательное).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el rey non lo quiso fazer&amp;#039;&amp;#039; (Но король не захотел этого сделать) — &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; в значении &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Milagros de Nuestra Señora&amp;#039;&amp;#039; (Берсео):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maguer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el pecador era malo, la Virgen le ayudó&amp;#039;&amp;#039; (Хотя грешник был плохим, Дева помогла ему) — &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; в значении &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El mancebo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; era bueno, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; amaba a la Virgen&amp;#039;&amp;#039; (Юноша, который был хорошим, ибо любил Деву) — &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; как относительное местоимение + &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; как союз причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Primera Crónica General&amp;#039;&amp;#039; (Альфонсо X):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El rey &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; lo mandó, todos obedecieron&amp;#039;&amp;#039; (Король, потому что приказал, все подчинились) — &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; в значении причины (изъявительное).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Mandó sus cartas &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; los vassallos &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oviessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; las armas&amp;#039;&amp;#039; (Отправил свои письма, чтобы вассалы имели оружие) — &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; в значении цели (сослагательное) — в совр. &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;El Conde Lucanor&amp;#039;&amp;#039; (Хуан Мануэль, XIV в.):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El conde preguntó &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; qué era aquello&amp;#039;&amp;#039; (Граф спросил, что это было) — &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; + вопросительное слово в косвенной речи.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; non lo fizo, porque era malo&amp;#039;&amp;#039; (Но не сделал этого, потому что был плохим) — &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; уже близки к современному употреблению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сравнительная таблица: сочинительные союзы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !! Староиспанский !! Современный испанский !! Пример (ст.-исп.) !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Соединительный || &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (универсальный) || &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; (перед согласными), &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (перед &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;El Cid e los vassallos&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; в большинстве позиций&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Разделительный || &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vendrá o enviará&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Противительный || &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; (основной), &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;empero&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;sino&amp;#039;&amp;#039; (для &amp;#039;&amp;#039;но, а&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;Quiso, mas non pudo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; в совр.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сравнительная таблица: подчинительные союзы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !! Староиспанский !! Современный испанский !! Пример (ст.-исп.) !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Причины || &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; (архаич.), &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; (редко) || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;pues&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vino, ca era tarde&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Цели || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; + сослагат., &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; + сослагат., &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039; (реже) || &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vino porque le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;diessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; (цель) &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Уступки || &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; (архаич.), &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Maguer era pobre...&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Времени || &amp;#039;&amp;#039;quando&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;después que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;antes que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;fasta que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mientre que&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;cuando&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;después de que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;antes de que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;hasta que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mientras que&amp;#039;&amp;#039; || Без изменений&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Союз !! Тип !! Значение !! Современный эквивалент !! Пример (ст.-исп.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; || Сочинительный (соединительный) || и || &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; (перед согласными), &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (перед &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;El Cid e los moros&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; || Сочинительный (разделительный) || или || &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vendrá o irá&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039; || Сочинительный (противительный) || но || &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Quiso, mas non pudo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; || Подчинительный (причины) || ибо, потому что || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vino, ca era tarde&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; || Подчинительный (уступки) || хотя || &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Maguer era pobre...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; || Подчинительный (причины / цели) || потому что / для того чтобы || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; (причина) / &amp;#039;&amp;#039;para que&amp;#039;&amp;#039; (цель) || &amp;#039;&amp;#039;Vino porque lo mandó el rey&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;Vino porque le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;diessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Заполните таблицу сочинительных союзов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !! Староиспанский союз !! Современный эквивалент !! Пример (ст.-исп.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Соединительный || &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; || ... || &amp;#039;&amp;#039;El Cid e los vassallos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Разделительный || ... || &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vendrá o irá&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Противительный (основной) || ... || &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Противительный (архаический) || &amp;#039;&amp;#039;empero&amp;#039;&amp;#039; || ... || ...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Заполните таблицу подчинительных союзов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !! Староиспанский союз !! Современный эквивалент !! Пример (ст.-исп.) !! Наклонение в придаточном&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Причины || &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; (архаич.) || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Vino, ca era tarde&amp;#039;&amp;#039; || Изъявительное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Причины || ... || ... || &amp;#039;&amp;#039;Vino porque el rey mandó&amp;#039;&amp;#039; || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Цели || &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039; (с сослагат.) || ... || &amp;#039;&amp;#039;Vino porque le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;diessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Уступки || &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; (архаич.) || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Уступки || ... || &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Aunque era pobre...&amp;#039;&amp;#039; || ...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Перепишите следующие предложения на староиспанский язык, используя соответствующие союзы:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Сид и вассалы пришли&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Он пришёл, потому что было поздно&amp;#039;&amp;#039; (используйте &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Король приказал, чтобы вассалы взяли оружие&amp;#039;&amp;#039; (используйте &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Он хотел прийти, но не смог&amp;#039;&amp;#039; (используйте &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Хотя он был беден, он был хорошим рыцарем&amp;#039;&amp;#039; (используйте &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Определите значение союза &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; (что, чтобы, так как, ибо) в следующих предложениях:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Dixo que venía&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Mandó que viniesse&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Venid, que es tarde&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Es tan fuerte que vence a todos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Найдите в следующем отрывке из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; все союзы и определите их тип и значение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Mio Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; los vassallos fueron a la puerta, / &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; querían entrar en la ciudad. / El rey mandó &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; le diessen las cartas, / &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; los moros non las querían dar. / &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Maguer&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; eran muchos, el Cid los venció, / &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; era fuerte &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; valiente.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить сочинительные союзы (&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;empero&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Выучить подчинительные союзы (&amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;porque&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;quando&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;si&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Выучить архаичные союзы &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; (ибо) и &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; (хотя) и их современные эквиваленты.&lt;br /&gt;
* Выучить многозначность союза &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; и правила употребления наклонений с ним.&lt;br /&gt;
* Прочитать фрагмент &amp;#039;&amp;#039;Primera Crónica General&amp;#039;&amp;#039; и выписать 15 союзов, указав их тип и значение.&lt;br /&gt;
* Письменно ответить: почему союз &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039; исчез из современного испанского, а &amp;#039;&amp;#039;maguer&amp;#039;&amp;#039; был вытеснен &amp;#039;&amp;#039;aunque&amp;#039;&amp;#039;? (Подсказка: процессы языковой стандартизации и вытеснение архаизмов.)&lt;br /&gt;
* Составить глоссарий из 15 союзов с их современными эквивалентами и примерами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс староиспанского языка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки староиспанского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>