<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_35</id>
	<title>Курс староиспанского языка/Урок 35 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_35"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_35&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-30T21:03:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_35&amp;diff=92356&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 35. Лексика военного дела и права (на материале &#039;&#039;Cantar de mio Cid&#039;&#039;)  === Цели урока === * Освоить ключевую лексику военного дела и права, встречающуюся в &#039;&#039;Cantar de mio Cid&#039;&#039;. * Изучить этимологию и семантику терминов (латинские, арабские, германские заимствования). * Понять...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_35&amp;diff=92356&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T16:51:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 35. Лексика военного дела и права (на материале &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;)  === Цели урока === * Освоить ключевую лексику военного дела и права, встречающуюся в &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;. * Изучить этимологию и семантику терминов (латинские, арабские, германские заимствования). * Понять...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 35. Лексика военного дела и права (на материале &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Освоить ключевую лексику военного дела и права, встречающуюся в &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Изучить этимологию и семантику терминов (латинские, арабские, германские заимствования).&lt;br /&gt;
* Понять социально-исторический контекст: феодальные отношения, рыцарская культура, право Реконкисты.&lt;br /&gt;
* Научиться распознавать и переводить военные и юридические термины в тексте поэмы.&lt;br /&gt;
* Увидеть, как лексика отражает реалии кастильского общества XII–XIII веков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; — это не только героический эпос, но и ценный источник по истории военного дела и права средневековой Кастилии. Поэма отражает реалии Реконкисты: войны между христианами и мусульманами, феодальные отношения (сюзеренитет-вассалитет), судебные процедуры (королевский суд, поединки, наказания), систему налогообложения и военной организации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексика военного дела и права в поэме представляет собой смесь:&lt;br /&gt;
* Латинских терминов (&amp;#039;&amp;#039;rex&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;imperator&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;causa&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lex&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
* Германских заимствований (через вестготов: &amp;#039;&amp;#039;guerra&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;robar&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;espuela&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
* Арабизмов (через контакты с мусульманским миром: &amp;#039;&amp;#039;alcalde&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;alcázar&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;atalaya&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
* Собственно романских слов, развившихся из народной латыни (&amp;#039;&amp;#039;batalla&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;caballo&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знание этой лексики необходимо для понимания не только &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;, но и других средневековых текстов (хроник, юридических кодексов, поэм).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Военная лексика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Роды войск и воинские звания&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Этимология !! Пример из &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039; || /kabaˈʎero/ (с &amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039; /ʎ/) || &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039; || рыцарь, всадник || Лат. &amp;#039;&amp;#039;caballarius&amp;#039;&amp;#039; (от &amp;#039;&amp;#039;caballus&amp;#039;&amp;#039; — конь) || &amp;#039;&amp;#039;Mio Cid el buen caballero&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;vassallo&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /vaˈsaʎo/ (с &amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039; /ʎ/) || &amp;#039;&amp;#039;vasallo&amp;#039;&amp;#039; || вассал (подчиненный рыцарь) || Герм. &amp;#039;&amp;#039;vassus&amp;#039;&amp;#039; (слуга) через лат. || &amp;#039;&amp;#039;Los vassallos del Cid&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /mesˈnada/ || &amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;hueste&amp;#039;&amp;#039; || военная дружина || Герм. &amp;#039;&amp;#039;mesnie&amp;#039;&amp;#039; (дружина) через франц. || &amp;#039;&amp;#039;Con toda su mesnada&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /alˈfeɾets/ (с &amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039; /dz/) || &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039; || знаменосец, младший офицер || Араб. &amp;#039;&amp;#039;al-fāris&amp;#039;&amp;#039; (всадник) || &amp;#039;&amp;#039;Alférez de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;almorávide&amp;#039;&amp;#039; || /almoˈraβide/ || &amp;#039;&amp;#039;almorávide&amp;#039;&amp;#039; || воин-альморавид (берберская династия) || Араб. &amp;#039;&amp;#039;al-murābiṭūn&amp;#039;&amp;#039; (воины-монахи) || &amp;#039;&amp;#039;Los almorávides vinieron&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039; в средневековом испанском — это не просто всадник, а социальный статус, рыцарь, обладающий землёй и несущий военную службу. &amp;#039;&amp;#039;Vassallo&amp;#039;&amp;#039; — это рыцарь, принёсший клятву верности сюзерену (&amp;#039;&amp;#039;señor&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Оружие и доспехи&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Этимология !! Пример из &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039; || /esˈpada/ || &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039; || меч || Лат. &amp;#039;&amp;#039;spatha&amp;#039;&amp;#039; (длинный меч) || &amp;#039;&amp;#039;Tornó la espada en la mano&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;lança&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈlantsa/ (с &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; /ts/) || &amp;#039;&amp;#039;lanza&amp;#039;&amp;#039; || копьё || Лат. &amp;#039;&amp;#039;lancea&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Con la lança en la mano&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039; || /aˈdaɾga/ || &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039; || кожаный щит (арабского типа) || Араб. &amp;#039;&amp;#039;ad-daraqa&amp;#039;&amp;#039; (щит) || &amp;#039;&amp;#039;La adarga del Cid&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;yelmo&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈʎelmo/ (с &amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039; /ʎ/) || &amp;#039;&amp;#039;yelmo&amp;#039;&amp;#039; || шлем || Герм. &amp;#039;&amp;#039;helm&amp;#039;&amp;#039; через лат. || &amp;#039;&amp;#039;Puso el yelmo en la cabeza&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;espuelas&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /esˈpwelas/ || &amp;#039;&amp;#039;espuelas&amp;#039;&amp;#039; || шпоры || Герм. &amp;#039;&amp;#039;spora&amp;#039;&amp;#039; через лат. || &amp;#039;&amp;#039;Calcó las espuelas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039; — это лёгкий кожаный щит, распространённый среди испанских и мавританских воинов. &amp;#039;&amp;#039;Yelmo&amp;#039;&amp;#039; — шлем, часто с забралом (&amp;#039;&amp;#039;visera&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Военные действия и понятия&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Этимология !! Пример из &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;batalla&amp;#039;&amp;#039; || /baˈtaʎa/ (с &amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039; /ʎ/) || &amp;#039;&amp;#039;batalla&amp;#039;&amp;#039; || битва, сражение || Лат. &amp;#039;&amp;#039;battualia&amp;#039;&amp;#039; (воинские упражнения) || &amp;#039;&amp;#039;En la batalla venció&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈlid/ || &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;combate&amp;#039;&amp;#039; || бой, поединок || Лат. &amp;#039;&amp;#039;lis&amp;#039;&amp;#039; (спор, тяжба) || &amp;#039;&amp;#039;Entró en la lid con los moros&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;cavalgada&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /kaβalˈɡada/ || &amp;#039;&amp;#039;cabalgada&amp;#039;&amp;#039; (устар.) || конный набег, рейд || От &amp;#039;&amp;#039;caballo&amp;#039;&amp;#039; (конь) || &amp;#039;&amp;#039;Fizo una cavalgada&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ɡaˈnar/ || &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039; || завоёвывать, приобретать || Герм. &amp;#039;&amp;#039;waidanjan&amp;#039;&amp;#039; (пасти) через лат. || &amp;#039;&amp;#039;Ganó Valencia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;tomar&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /toˈmar/ || &amp;#039;&amp;#039;tomar&amp;#039;&amp;#039; || брать, захватывать || Лат. &amp;#039;&amp;#039;tumere&amp;#039;&amp;#039;? (сомнительно) || &amp;#039;&amp;#039;Tomó la ciudad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039; — это не просто битва, а &amp;#039;&amp;#039;поединок&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;судебный поединок&amp;#039;&amp;#039; (в юридическом контексте). &amp;#039;&amp;#039;Cavalgada&amp;#039;&amp;#039; — это быстрый конный рейд для захвата добычи, характерный для Реконкисты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Юридическая лексика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Социальные и политические институты&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Этимология !! Пример из &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈrej/ || &amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039; || король || Лат. &amp;#039;&amp;#039;rex&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;El rey don Alfonso&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;emperador&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /empeɾaˈdor/ || &amp;#039;&amp;#039;emperador&amp;#039;&amp;#039; || император || Лат. &amp;#039;&amp;#039;imperator&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;El emperador de Castiella&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;señor&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /seˈɲor/ (с &amp;#039;&amp;#039;ñ&amp;#039;&amp;#039; /ɲ/) || &amp;#039;&amp;#039;señor&amp;#039;&amp;#039; || господин, сюзерен || Лат. &amp;#039;&amp;#039;senior&amp;#039;&amp;#039; (старший) || &amp;#039;&amp;#039;Mio Cid mio señor&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;corte&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈkorte/ || &amp;#039;&amp;#039;corte&amp;#039;&amp;#039; || королевский двор, суд || Лат. &amp;#039;&amp;#039;cohors&amp;#039;&amp;#039; (двор, ограда) || &amp;#039;&amp;#039;Fue a la corte del rey&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;merced&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /merˈtsed/ (с &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; /ts/) || &amp;#039;&amp;#039;merced&amp;#039;&amp;#039; || милость, награда || Лат. &amp;#039;&amp;#039;merces&amp;#039;&amp;#039; (награда) || &amp;#039;&amp;#039;Por la su merced del rey&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;merced&amp;#039;&amp;#039; — это не просто &amp;#039;&amp;#039;милость&amp;#039;&amp;#039;, а конкретная награда (земля, титул, деньги), которую сюзерен жалует вассалу за службу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Судебные процедуры и наказания&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Этимология !! Пример из &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;justicia&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /xusˈtitsja/ (с &amp;#039;&amp;#039;x&amp;#039;&amp;#039; /ʃ/) || &amp;#039;&amp;#039;justicia&amp;#039;&amp;#039; || правосудие, справедливость || Лат. &amp;#039;&amp;#039;justitia&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;El rey fizo justicia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈxura/ (с &amp;#039;&amp;#039;x&amp;#039;&amp;#039; /ʃ/) || &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;juramento&amp;#039;&amp;#039; || присяга, клятва || Лат. &amp;#039;&amp;#039;jurare&amp;#039;&amp;#039; (клясться) || &amp;#039;&amp;#039;Fizo su jura&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈplejto/ || &amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039; || тяжба, судебный спор, дело || Лат. &amp;#039;&amp;#039;plectum&amp;#039;&amp;#039;? (сомнительно) || &amp;#039;&amp;#039;El pleito con los infantes&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;testigo&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /tesˈtiɡo/ || &amp;#039;&amp;#039;testigo&amp;#039;&amp;#039; || свидетель || Лат. &amp;#039;&amp;#039;testis&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Los testigos del pleito&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;destierro&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /desˈtjerro/ (с &amp;#039;&amp;#039;rr&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;destierro&amp;#039;&amp;#039; || изгнание || Лат. &amp;#039;&amp;#039;dis&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;terra&amp;#039;&amp;#039; (из земли) || &amp;#039;&amp;#039;El destierro de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039; — это присяга на верность сюзерену или судебное показание под присягой. &amp;#039;&amp;#039;Pleito&amp;#039;&amp;#039; — это судебное разбирательство, часто с поединком (&amp;#039;&amp;#039;lid judicial&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Экономические и налоговые термины&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Этимология !! Пример из &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /ˈpaɾjas/ || &amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039; (устар.) || дань, откупные (платежи мавров христианам) || Араб. &amp;#039;&amp;#039;bari&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; (избавлять) || &amp;#039;&amp;#039;Las parias que pagaban los moros&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;tributo&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /triˈbuto/ || &amp;#039;&amp;#039;tributo&amp;#039;&amp;#039; || налог, подать || Лат. &amp;#039;&amp;#039;tributum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;El tributo de Valencia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /aˈber/ || &amp;#039;&amp;#039;haber&amp;#039;&amp;#039; (сущ.) || имущество, богатство || Лат. &amp;#039;&amp;#039;habere&amp;#039;&amp;#039; (иметь) || &amp;#039;&amp;#039;Partió el aver entre los vassallos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;pecunia&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || /peˈkunja/ || &amp;#039;&amp;#039;pecunia&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;dinero&amp;#039;&amp;#039; || деньги || Лат. &amp;#039;&amp;#039;pecunia&amp;#039;&amp;#039; (от &amp;#039;&amp;#039;pecus&amp;#039;&amp;#039; — скот) || &amp;#039;&amp;#039;Non avía pecunia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039; — это не просто дань, а регулярные платежи, которые мусульманские правители платили христианским королям за мир или покровительство. Это было важным источником дохода для кастильской знати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Арабизмы в военной и правовой лексике ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие военные и юридические термины в &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039; имеют арабское происхождение, что отражает длительное сосуществование христиан и мусульман на полуострове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Арабизм !! Произношение (ст.-исп.) !! Современное испанское !! Значение !! Арабский источник&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;alcázar&amp;#039;&amp;#039; || /alˈkasar/ (с &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; /k/) || &amp;#039;&amp;#039;alcázar&amp;#039;&amp;#039; || крепость, дворец || &amp;#039;&amp;#039;al-qaṣr&amp;#039;&amp;#039; (крепость)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;atalaya&amp;#039;&amp;#039; || /ataˈlaʝa/ (с &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;atalaya&amp;#039;&amp;#039; || сторожевая башня || &amp;#039;&amp;#039;at-talāyiʿ&amp;#039;&amp;#039; (сторожевая вышка)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;alcalde&amp;#039;&amp;#039; || /alˈkade/ || &amp;#039;&amp;#039;alcalde&amp;#039;&amp;#039; || судья, алькальд || &amp;#039;&amp;#039;al-qāḍī&amp;#039;&amp;#039; (судья)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;almudín&amp;#039;&amp;#039; (не в &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039;?) || /almuˈdin/ || &amp;#039;&amp;#039;almudín&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;mercado&amp;#039;&amp;#039; || рынок, склад зерна || &amp;#039;&amp;#039;al-mudīn&amp;#039;&amp;#039;? &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры из текста ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (начало поэмы — изгнание):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El rey don Alfonso &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;destierra&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (Король дон Альфонсо изгоняет моего Сида) — &amp;#039;&amp;#039;destierra&amp;#039;&amp;#039; (юридический термин).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Non le dio &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nin &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tributos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Не дал ему даней и податей) — экономические термины.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tomó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; las &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;espadas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e las &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lanças&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Сид взял мечи и копья) — военная лексика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (битва при Валенсии):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Los &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cavalleros&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; del Cid entraron en la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;batalla&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Рыцари Сида вступили в битву).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Fue &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tomada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; la ciudad de Valencia&amp;#039;&amp;#039; (Город Валенсия был взят) — военный термин &amp;#039;&amp;#039;tomada&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (суд в Королевском дворе):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;El rey &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mandó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fazer &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;justicia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; en el &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Король приказал вершить правосудие в тяжбе).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Los &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;infantes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; de Carrión &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;juraron&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; su &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Инфанты де Каррион принесли свою клятву) — юридическая лексика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Староиспанское слово !! Современное испанское !! Значение !! Сфера !! Происхождение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039; || рыцарь || Военное || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;vassallo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;vasallo&amp;#039;&amp;#039; || вассал || Право, военное || Герм.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039; (устар.) || дружина || Военное || Герм.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039; || знаменосец || Военное || Араб.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039; || меч || Военное || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;lança&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lanza&amp;#039;&amp;#039; || копьё || Военное || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039; || щит || Военное || Араб.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;combate&amp;#039;&amp;#039; || бой, поединок || Военное, право || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039; || завоёвывать, приобретать || Военное, экономика || Герм.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039; || король || Право, политика || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;merced&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;merced&amp;#039;&amp;#039; || милость, награда || Право, политика || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039; (устар.) / &amp;#039;&amp;#039;juramento&amp;#039;&amp;#039; || присяга, клятва || Право || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039; || тяжба, судебный спор || Право || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;destierro&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;destierro&amp;#039;&amp;#039; || изгнание || Право || Лат.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039; (устар.) || дань (от мавров) || Экономика, политика || Араб.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Заполните таблицу, распределив лексику по сферам (военное дело, право, экономика):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Сфера !! Слова (ст.-исп.) !! Современные эквиваленты&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Военное дело || &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lança&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;batalla&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039; || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Право и политика || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Экономика и налоги || ... || ...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Переведите на современный испанский следующие фрагменты из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (обратите внимание на военную и юридическую лексику):&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;El Cid ganó Valencia con su mesnada&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;El rey fizo justicia en el pleito de los infantes&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Los moros pagaban las parias al Cid&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;El caballero tomó su espada e su lança&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Определите происхождение (латинское, германское, арабское) следующих слов:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;vassallo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Найдите в следующем отрывке из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; все военные и юридические термины и определите их значение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Mio Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ganó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a Valencia con su &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. / Los &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;moros&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pagaban&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; las &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; al Cid, / mas el rey don Alfonso &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;destierró&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; al Cid / sin fazer &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;justicia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nin oír su &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. / El Cid &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tomó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; su &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e su &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lança&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, / e &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;fizo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; una &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cavalgada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; por tierras de moros. / Después, en la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corte&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; del rey, / se &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;juzgó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; de los &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;infantes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; de Carrión.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить военную лексику (&amp;#039;&amp;#039;caballero&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;vassallo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;mesnada&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;alférez&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;espada&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lança&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;adarga&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;yelmo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;batalla&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;lid&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tomar&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Выучить юридическую лексику (&amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;corte&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;merced&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;jura&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;pleito&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;testigo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;destierro&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;justicia&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Выучить экономическую лексику (&amp;#039;&amp;#039;parias&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tributo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;aver&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;pecunia&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Прочитать фрагмент &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (строки о суде над инфантами) и выписать 20 терминов военного дела и права.&lt;br /&gt;
* Письменно ответить: как лексика &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; отражает социальные и политические реалии средневековой Кастилии? Какие заимствования преобладают в военной и правовой сферах?&lt;br /&gt;
* Составить глоссарий из 30 слов (военная и юридическая лексика) с указанием происхождения и примерами из текста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс староиспанского языка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки староиспанского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>