<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_8</id>
	<title>Курс староиспанского языка/Урок 8 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-30T16:59:03Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_8&amp;diff=92298&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: Урок 8. Склонение имён на &#039;&#039;-a&#039;&#039;, &#039;&#039;-o&#039;&#039;, согласные. Сравнение с латынью  === Цели урока === * Освоить систему склонения имён существительных в староиспанском языке по трём основным типам: на &#039;&#039;-a&#039;&#039; (женский род), на &#039;&#039;-o&#039;&#039; (мужской род) и на согласный (оба рода). * Понять, как л...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_8&amp;diff=92298&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T12:22:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: Урок 8. Склонение имён на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039;, согласные. Сравнение с латынью  === Цели урока === * Освоить систему склонения имён существительных в староиспанском языке по трём основным типам: на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039; (женский род), на &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; (мужской род) и на согласный (оба рода). * Понять, как л...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Урок 8. Склонение имён на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039;, согласные. Сравнение с латынью&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цели урока ===&lt;br /&gt;
* Освоить систему склонения имён существительных в староиспанском языке по трём основным типам: на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039; (женский род), на &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; (мужской род) и на согласный (оба рода).&lt;br /&gt;
* Понять, как латинская падежная система трансформировалась в романскую.&lt;br /&gt;
* Научиться определять склонение и падеж существительного по окончанию.&lt;br /&gt;
* Сравнить староиспанские формы с латинскими и современными испанскими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Историческая справка ===&lt;br /&gt;
Латинская система из пяти склонений в староиспанском редуцировалась до трёх продуктивных типов, которые соответствуют основным родовым классам:&lt;br /&gt;
- I склонение (основа на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;) → женский род (&amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
- II склонение (основа на &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039;) → мужской род (&amp;#039;&amp;#039;lupus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;libro&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
- III склонение (основа на согласный или &amp;#039;&amp;#039;-i&amp;#039;&amp;#039;) → оба рода (&amp;#039;&amp;#039;homo&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;civitas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;tempus&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современном испанском склонение как система окончаний полностью исчезло, сохранившись только в виде родового маркера (&amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;) и множественного числа (&amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039;). Однако в староиспанском, особенно в ранних текстах, можно заметить следы латинских падежей:&lt;br /&gt;
- Формы на &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;) восходят к аблативу на &amp;#039;&amp;#039;-ātem&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
- Слова на &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039;) — это ономатопейные формы, но в некоторых диалектах были падежные варианты (&amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; в номинативе, &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; в винитиве, без различий).&lt;br /&gt;
- Множественное число на &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039; из латинского винительного падежа мн. ч. III склонения (&amp;#039;&amp;#039;civitates&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ciudades&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цель урока — научиться распознавать эти реликты и понимать их происхождение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I склонение: имена на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039; (женский род) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот тип включает большинство слов женского рода, оканчивающихся на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039; в именительном падеже единственного числа. В латыни это I склонение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Падеж !! Латинская форма (ед. ч.) !! Староиспанская форма (ед. ч.) !! Латинская форма (мн. ч.) !! Староиспанская форма (мн. ч.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Именительный || &amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosae&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Винительный || &amp;#039;&amp;#039;rosam&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosas&amp;#039;&amp;#039; (с &amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;rosas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Родительный || &amp;#039;&amp;#039;rosae&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de rosa&amp;#039;&amp;#039; (предлог) || &amp;#039;&amp;#039;rosarum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de rosas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дательный || &amp;#039;&amp;#039;rosae&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a rosa&amp;#039;&amp;#039; (предлог) || &amp;#039;&amp;#039;rosis&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a rosas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Аблатив || &amp;#039;&amp;#039;rosā&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con rosa&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;en rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosis&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con rosas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;en rosas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Основное правило:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
- В единственном числе все формы совпали в &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
- В множественном числе все формы совпали в &amp;#039;&amp;#039;-as&amp;#039;&amp;#039; (от латинского винительного падежа &amp;#039;&amp;#039;-as&amp;#039;&amp;#039;, который заменил именительный &amp;#039;&amp;#039;-ae&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Примеры слов I склонения в староиспанском:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Латинское слово !! Староиспанское слово !! Современное испанское !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;portam&amp;#039;&amp;#039; (вин. п.) || &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039; (с дифтонгом) || &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039; || дверь || Дифтонг из &amp;#039;&amp;#039;ŏ&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;terram&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;tierra&amp;#039;&amp;#039; (с дифтонгом) || &amp;#039;&amp;#039;tierra&amp;#039;&amp;#039; || земля || &amp;#039;&amp;#039;ĕ&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;ie&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;causam&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;cosa&amp;#039;&amp;#039; (но с &amp;#039;&amp;#039;causa&amp;#039;&amp;#039; как культизм) || &amp;#039;&amp;#039;cosa&amp;#039;&amp;#039; || вещь || Упрощение &amp;#039;&amp;#039;au&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;animam&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ánima&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) / &amp;#039;&amp;#039;alma&amp;#039;&amp;#039; (стяжение) || &amp;#039;&amp;#039;alma&amp;#039;&amp;#039; || душа || Стяжение &amp;#039;&amp;#039;ani&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;al&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;silvam&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;selva&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;silva&amp;#039;&amp;#039; (культизм) || &amp;#039;&amp;#039;selva&amp;#039;&amp;#039; || лес || &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; в народной форме&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; слова на &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039; в староиспанском почти всегда женского рода, но есть исключения (например, &amp;#039;&amp;#039;el día&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;el mapa&amp;#039;&amp;#039; — но это заимствования или латинизмы, которые не относятся к I склонению).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== II склонение: имена на &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; (мужской род) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот тип включает большинство слов мужского рода, оканчивающихся на &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; в именительном падеже единственного числа. В латыни это II склонение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Падеж !! Латинская форма (ед. ч.) !! Староиспанская форма (ед. ч.) !! Латинская форма (мн. ч.) !! Староиспанская форма (мн. ч.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Именительный || &amp;#039;&amp;#039;lupus&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lobo&amp;#039;&amp;#039; (с &amp;#039;&amp;#039;b/v&amp;#039;&amp;#039;) || &amp;#039;&amp;#039;lupī&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lobos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Винительный || &amp;#039;&amp;#039;lupum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lupōs&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lobos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Родительный || &amp;#039;&amp;#039;lupī&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lupōrum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de lobos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дательный || &amp;#039;&amp;#039;lupō&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lupīs&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a lobos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Аблатив || &amp;#039;&amp;#039;lupō&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lupīs&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con lobos&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Основное правило:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
- В единственном числе все формы совпали в &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
- В множественном числе все формы совпали в &amp;#039;&amp;#039;-os&amp;#039;&amp;#039; (от латинского винительного падежа &amp;#039;&amp;#039;-ōs&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Примеры слов II склонения в староиспанском:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Латинское слово !! Староиспанское слово !! Современное испанское !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;librum&amp;#039;&amp;#039; (вин. п.) || &amp;#039;&amp;#039;libro&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;libro&amp;#039;&amp;#039; || книга || Без изменений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;oculum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ojo&amp;#039;&amp;#039; (палатализация) || &amp;#039;&amp;#039;ojo&amp;#039;&amp;#039; || глаз || &amp;#039;&amp;#039;cul&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;caballum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;cavallo&amp;#039;&amp;#039; (ст.-исп.) || &amp;#039;&amp;#039;caballo&amp;#039;&amp;#039; || конь || С добавлением &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;templum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;tiemplo&amp;#039;&amp;#039; (с дифтонгом) || &amp;#039;&amp;#039;templo&amp;#039;&amp;#039; || храм || В ст.-исп. дифтонг, в совр. утрачен&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; в староиспанском многие слова II склонения изменили окончание в единственном числе под влиянием палатализации или дифтонгизации, но сохранили родовой маркер &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== III склонение: имена на согласный (мужской и женский род) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это наиболее сложный тип, включающий слова с основой на согласный, на &amp;#039;&amp;#039;-i&amp;#039;&amp;#039; и смешанные. В латыни это III склонение. В староиспанском оно редуцировалось, но сохранило некоторые особенности:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Слова на &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039; (муж. р.)** — от латинского &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-ōris&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
2. **Слова на &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-ed&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-ud&amp;#039;&amp;#039; (жен. р.)** — от латинского &amp;#039;&amp;#039;-tas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-tātis&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
3. **Слова на &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; (оба рода)** — от латинского &amp;#039;&amp;#039;-is&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-em&amp;#039;&amp;#039; (в аккузативе)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !! Латинский номинатив (ед. ч.) !! Староиспанская форма (ед. ч.) !! Латинский аккузатив (ед. ч.) !! Староиспанская форма (мн. ч.) !! Современная форма&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039; (муж.) || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amōrem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039; (муж.) || &amp;#039;&amp;#039;dolor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;dolor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;dolōrem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;dolores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;dolor&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;dolores&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039; (жен.) || &amp;#039;&amp;#039;veritas&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;veritātem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039; (жен.) || &amp;#039;&amp;#039;civitas&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ciudad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;civitātem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ciudades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;ciudad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ciudades&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;-ión&amp;#039;&amp;#039; (жен.) || &amp;#039;&amp;#039;ratio&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;razón&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rationem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;razones&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;razón&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;razones&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; (жен.) || &amp;#039;&amp;#039;caro&amp;#039;&amp;#039; (плоть) || &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;carnem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;carnes&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;carnes&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Основное правило для III склонения:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
- В единственном числе формы совпали, но в некоторых словах сохранилось различие между номинативом (на &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039;) и аккузативом (на &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039;), но в текстах это почти не проявляется.&lt;br /&gt;
- Множественное число образуется добавлением &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039; (от латинского винительного падежа мн. ч. &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Склонение слов на &amp;#039;&amp;#039;-or&amp;#039;&amp;#039; (мужской род) в староиспанском:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Падеж !! Единственное число (ст.-исп.) !! Множественное число (ст.-исп.) !! Современное испанское&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Именительный || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Винительный || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; (или &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; с предлогом &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; для одуш.) || &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Родительный || &amp;#039;&amp;#039;de amor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de amores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de amor&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;de amores&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дательный || &amp;#039;&amp;#039;a amor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a amores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a amor&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;a amores&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Склонение слов на &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039; (женский род):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Падеж !! Единственное число (ст.-исп.) !! Множественное число (ст.-исп.) !! Современное испанское&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Именительный || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Винительный || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Родительный || &amp;#039;&amp;#039;de verdad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de verdades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de verdad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;de verdades&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дательный || &amp;#039;&amp;#039;a verdad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a verdades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a verdad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;a verdades&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Особые случаи III склонения в староиспанском ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Слова на &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; (жен. р., реже муж.)**:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039; (мясо, плоть) — от &amp;#039;&amp;#039;caro, carnis&amp;#039;&amp;#039; (жен.)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;morte&amp;#039;&amp;#039; (смерть) — от &amp;#039;&amp;#039;mors, mortis&amp;#039;&amp;#039; (жен.)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;fuente&amp;#039;&amp;#039; (источник) — от &amp;#039;&amp;#039;fons, fontis&amp;#039;&amp;#039; (жен. в романских, муж. в латыни)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   В староиспанском эти слова имеют форму &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; в единственном числе и &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039; во множественном, как и слова на &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Слова на &amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039; в единственном числе** (непродуктивные реликты):&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039; уже не &amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;virtus&amp;#039;&amp;#039; (доблесть) — в латыни, в ст.-исп. &amp;#039;&amp;#039;virtud&amp;#039;&amp;#039; (по образцу &amp;#039;&amp;#039;-ad&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Неправильные формы**:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;hombre&amp;#039;&amp;#039; (человек) — от лат. &amp;#039;&amp;#039;homo, hominis&amp;#039;&amp;#039; — форма &amp;#039;&amp;#039;homne&amp;#039;&amp;#039; в ранних текстах, затем &amp;#039;&amp;#039;homre&amp;#039;&amp;#039;, и наконец &amp;#039;&amp;#039;hombre&amp;#039;&amp;#039; с вставным &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;mujer&amp;#039;&amp;#039; (женщина) — от &amp;#039;&amp;#039;mulier, mulieris&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сравнительная таблица: латынь → староиспанский → современный испанский (по падежам) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Латинский падеж (ед. ч.) !! Латынь (&amp;#039;&amp;#039;lupus&amp;#039;&amp;#039;) !! Староиспанский (&amp;#039;&amp;#039;lobo&amp;#039;&amp;#039;) !! Латынь (&amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039;) !! Староиспанский (&amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039;) !! Латынь (&amp;#039;&amp;#039;veritas&amp;#039;&amp;#039;) !! Староиспанский (&amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Номинатив || &amp;#039;&amp;#039;lupus&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;veritas&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Винительный || &amp;#039;&amp;#039;lupum&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosam&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;veritātem&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Родительный || &amp;#039;&amp;#039;lupī&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosae&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;veritātis&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de verdad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дательный || &amp;#039;&amp;#039;lupō&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosae&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;veritātī&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a verdad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Аблатив || &amp;#039;&amp;#039;lupō&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con lobo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;rosā&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con rosa&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;veritāte&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;con verdad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Что изменилось:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
- Окончания падежей исчезли, их заменили предлоги.&lt;br /&gt;
- В единственном числе все падежи совпали в одной форме (основа + родовой маркер &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; или согласный).&lt;br /&gt;
- Во множественном числе все падежи совпали в &amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;-as&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-os&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
- Предлог &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039; полностью вытеснил родительный падеж.&lt;br /&gt;
- Предлог &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; вытеснил дательный (и частично винительный для одушевлённых объектов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Реликты падежей в &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &amp;#039;&amp;#039;Cantar&amp;#039;&amp;#039; можно встретить формы, которые напоминают латинские падежи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Звательный падеж** (без предлога, в обращении):&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;¡Dios, qué buen vassallo!&amp;#039;&amp;#039; — &amp;#039;&amp;#039;Dios&amp;#039;&amp;#039; (именительный/звательный).&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;¡O Cid!&amp;#039;&amp;#039; — &amp;#039;&amp;#039;Cid&amp;#039;&amp;#039; (именительный/звательный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Винительный с предлогом &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;** для одушевлённых объектов:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Vio a su muger&amp;#039;&amp;#039; (увидел свою жену) — обязательно &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Mandó a sus vasallos&amp;#039;&amp;#039; (приказал своим вассалам) — датив с &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Генитив с &amp;#039;&amp;#039;de&amp;#039;&amp;#039;** для принадлежности:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;la puerta de Valencia&amp;#039;&amp;#039; (дверь Валенсии).&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;los ojos de la cara&amp;#039;&amp;#039; (глаза лица).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. **Аблатив с &amp;#039;&amp;#039;con&amp;#039;&amp;#039;**:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;con la su compaña&amp;#039;&amp;#039; (со своей дружиной).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика для запоминания (все три склонения) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Склонение !! Староиспанское слово (ед. ч.) !! Староиспанское слово (мн. ч.) !! Современное испанское !! Значение !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I (-a) || &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;puertas&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039; || дверь || Из &amp;#039;&amp;#039;porta&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I (-a) || &amp;#039;&amp;#039;cabeça&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;cabeças&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;cabeza&amp;#039;&amp;#039; || голова || С &amp;#039;&amp;#039;ç&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| II (-o) || &amp;#039;&amp;#039;castillo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;castillos&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;castillo&amp;#039;&amp;#039; || замок || Из &amp;#039;&amp;#039;castellum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| II (-o) || &amp;#039;&amp;#039;tiempo&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;tiempos&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;tiempo&amp;#039;&amp;#039; || время || С дифтонгом&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| III (-or) || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amores&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || любовь || Муж. р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| III (-ad) || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdades&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || правда || Жен. р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| III (-ión) || &amp;#039;&amp;#039;razón&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;razones&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;razón&amp;#039;&amp;#039; || разум || Жен. р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| III (-e) || &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;carnes&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;carne&amp;#039;&amp;#039; || мясо, плоть || Жен. р.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Определите склонение (I, II или III) следующих староиспанских слов и укажите их род:&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;lobo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;flor&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;mesa&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;dolor&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;ciudad&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;nombre&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;rey&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;casa&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Просклоняйте (укажите формы с предлогами для родительного, дательного и аблатива) в единственном и множественном числе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Слово !! Склонение !! Ед. ч. (им., вин.) !! Род. (ед.) !! Дат. (ед.) !! Абл. (ед.) !! Мн. ч. (все формы)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039; || I || &amp;#039;&amp;#039;puerta&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;de puerta&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;a puerta&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;en puerta&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;puertas&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;castillo&amp;#039;&amp;#039; || II || &amp;#039;&amp;#039;castillo&amp;#039;&amp;#039; || ... || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || III || &amp;#039;&amp;#039;amor&amp;#039;&amp;#039; || ... || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || III || &amp;#039;&amp;#039;verdad&amp;#039;&amp;#039; || ... || ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Перепишите следующие латинские предложения на староиспанский язык, используя предлоги вместо падежей (где необходимо):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Rosa puellae placet&amp;#039;&amp;#039; → (Роза нравится девочке)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Lupus ovem edit&amp;#039;&amp;#039; → (Волк ест овцу)&lt;br /&gt;
   - &amp;#039;&amp;#039;Amor Dei aeternus est&amp;#039;&amp;#039; → (Любовь Бога вечна — здесь родительный &amp;#039;&amp;#039;Бога&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Найдите в следующем отрывке из &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; все существительные и определите их склонение и падеж (именительный, винительный, родительный и т.д.):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Mio Cid a la puerta de Valencia llegó, / con la su compaña que buena era y grand; / todos los de su mesnada en pie se levantaron, / a Mio Cid con su mano le besaron.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Домашнее задание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выучить три типа склонения (I, II, III) с примерами.&lt;br /&gt;
* Выучить окончания множественного числа для каждого типа (&amp;#039;&amp;#039;-as&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-os&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;-es&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Прочитать фрагмент &amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039; (строки 15–30) и выписать 20 существительных, указав их склонение, число, падеж (именительный, винительный, родительный, дательный, аблатив).&lt;br /&gt;
* Письменно ответить: почему в современном испанском исчезли падежные окончания, но сохранилась оппозиция по роду и числу?&lt;br /&gt;
* Составить глоссарий из 15 существительных III склонения с указанием этимологии (латинская форма в номинативе и аккузативе).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ссылки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс староиспанского языка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки староиспанского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>