<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_16</id>
	<title>Курс урартского языка/Урок 16 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_16&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T23:04:47Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_16&amp;diff=94310&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: = Урок 16. Настоящее-будущее время =  {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 15 |следующий = Курс урартского языка/Урок 17 }}  __TOC__  == Введение ==  Тип урока: Теоретический (📖).  На предыдущем занятии мы познакомил...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_16&amp;diff=94310&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-07T18:09:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: = Урок 16. Настоящее-будущее время =  {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 15 |следующий = Курс урартского языка/Урок 17 }}  __TOC__  == Введение ==  Тип урока: Теоретический (📖).  На предыдущем занятии мы познакомил...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Урок 16. Настоящее-будущее время =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Уроки урартского языка}}&lt;br /&gt;
{{Навигация по урартскому&lt;br /&gt;
|предыдущий = Курс урартского языка/Урок 15&lt;br /&gt;
|следующий = Курс урартского языка/Урок 17&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тип урока: Теоретический (📖).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На предыдущем занятии мы познакомились с общими принципами устройства урартской глагольной системы, включая различие между переходными и непереходными глаголами. Сегодня мы переходим к рассмотрению конкретных временных форм. Первым временем, которое мы изучим, является настоящее-будущее время (презенс-футурум). В урартском языке, как и в хурритском, одно и то же время используется для обозначения как действий, происходящих в настоящем моменте, так и действий, которые произойдут в будущем. Это время широко засвидетельствовано в текстах, особенно в формулах посвящений и в описаниях обычных (повторяющихся) действий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Общая характеристика настоящего-будущего времени ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настоящее-будущее время в урартском языке (часто называемое презенс-футурум) обозначает действие, которое происходит в момент речи, является обычным или повторяющимся, а также действие, которое должно произойти в будущем. Оно противопоставляется прошедшему времени (претериту), которое обозначает завершённые действия в прошлом. Важно отметить, что настоящее-будущее время может использоваться как в главных, так и в придаточных предложениях, особенно в условных конструкциях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и в прошедшем времени, различие между переходными и непереходными глаголами проявляется в системе личных окончаний, хотя в настоящем-будущем времени эти различия менее выражены, чем в прошедшем времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Образование настоящего-будущего времени ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Формы настоящего-будущего времени образуются от глагольного корня (основы) с помощью специальных суффиксов и личных окончаний. В отличие от прошедшего времени, где используются суффиксы -i- или -ni-, в настоящем-будущем времени часто появляется суффикс -u- или -i-, который в некоторых случаях может сливаться с окончанием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Непереходные глаголы (абсолютивное спряжение) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Непереходные глаголы в настоящем-будущем времени спрягаются следующим образом (на примере глагола &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-&amp;lt;/span&amp;gt; «приходить»):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-u&amp;lt;/span&amp;gt; (я прихожу / приду) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; (мы приходим / придём)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-si&amp;lt;/span&amp;gt; (ты приходишь / придёшь) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-ši&amp;lt;/span&amp;gt; (вы приходите / придёте)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-i&amp;lt;/span&amp;gt; (он приходит / придёт) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; (они приходят / придут)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, что окончания 1-го и 3-го лица множественного числа совпадают (&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt;), и различие определяется контекстом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переходные глаголы (эргативное спряжение) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переходные глаголы в настоящем-будущем времени спрягаются следующим образом (на примере глагола &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-&amp;lt;/span&amp;gt; «делать, строить»):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число (субъект) !! Множественное число (субъект)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е лицо || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-u&amp;lt;/span&amp;gt; (я строю / построю) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; (мы строим / построим)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-ti&amp;lt;/span&amp;gt; (ты строишь / построишь) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-šti&amp;lt;/span&amp;gt; (вы строите / построите)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-i&amp;lt;/span&amp;gt; (он строит / построит) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; (они строят / построят)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и в непереходных глаголах, окончания 1-го и 3-го лица множественного числа совпадают (&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Особые формы настоящего-будущего времени ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В некоторых глаголах настоящее-будущее время образуется с помощью суффикса -u- или -i-, который вставляется между корнем и личным окончанием. Например:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;ḫa-u&amp;lt;/span&amp;gt; («я иду / пойду») от глагола &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;ḫa-&amp;lt;/span&amp;gt; («идти»).&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;šid-u-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; («мы приносим жертву / принесём») от глагола &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;šid-&amp;lt;/span&amp;gt; («приносить жертву»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, в некоторых текстах встречаются формы с суффиксом -a- или -e-, которые могут быть диалектными вариантами или результатами фонетических изменений на стыке морфем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Употребление настоящего-будущего времени в текстах ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настоящее-будущее время в урартских надписях встречается в следующих контекстах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В посвятительных формулах, описывающих регулярные жертвоприношения: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;d&amp;lt;/sup&amp;gt;Ḫal-di-li šid-u-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; («мы приносим жертву богу Халди»).&lt;br /&gt;
* В строительных надписях, где царь описывает свои будущие намерения или повелевает: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;E₂ i-ḫi&amp;lt;/span&amp;gt; («мы построим храм»).&lt;br /&gt;
* В анналах при описании повторяющихся военных действий: &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;ḫur-ra-di-na-še ḫa-u&amp;lt;/span&amp;gt; («я иду в страны» — повторяющиеся походы).&lt;br /&gt;
* В проклятиях и благословениях (будущее время): &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še ḫa-u&amp;lt;/span&amp;gt; («царь сильный пойдёт»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пример из надписи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;Me-nu-a-še &amp;lt;sup&amp;gt;d&amp;lt;/sup&amp;gt;Ḫal-di-li E₂ i-u&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод: «Менуа построит храм для бога Халди» (будущее время, выраженное настоящим-будущим).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-u&amp;lt;/span&amp;gt; — 1-е лицо ед. ч. переходного глагола &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-&amp;lt;/span&amp;gt; («строить»), но с субъектом 3-го лица? Внимание: в данном случае форма &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-u&amp;lt;/span&amp;gt; может быть понята как 3-е лицо ед. ч. с окончанием -u (вариант -i). В более стандартной форме должно быть &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-i&amp;lt;/span&amp;gt; (он построит). Однако такие варианты встречаются в текстах, что свидетельствует о некоторой вариативности в употреблении окончаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение настоящего-будущего и прошедшего времени ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для наглядности сравним формы настоящего-будущего и прошедшего времени на примере глагола &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-&amp;lt;/span&amp;gt; («строить»):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Настоящее-будущее (i-) !! Прошедшее (i-)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо ед. ч. (переходный) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-i&amp;lt;/span&amp;gt; (он строит / построит) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;i-ni&amp;lt;/span&amp;gt; (он построил)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо ед. ч. (непереходный) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-i&amp;lt;/span&amp;gt; (он приходит / придёт) || &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;u-ni&amp;lt;/span&amp;gt; (он пришёл)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как видно из таблицы, основное различие между временами заключается в наличии или отсутствии суффикса -ni- для 3-го лица единственного числа в прошедшем времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Настоящее-будущее время (презенс-футурум) обозначает действия в настоящем, обычные/повторяющиеся действия и будущие действия.&lt;br /&gt;
* Оно образуется от глагольного корня с помощью суффиксов -u- или -i- и личных окончаний.&lt;br /&gt;
* Различие между переходными и непереходными глаголами сохраняется в системе личных окончаний (эргативное / абсолютивное спряжение).&lt;br /&gt;
* Основные окончания: 1-е лицо ед. ч. -u, 2-е лицо ед. ч. -si/-ti, 3-е лицо ед. ч. -i, множественное число -ḫi для 1-го и 3-го лица и -ši/-šti для 2-го лица.&lt;br /&gt;
* Настоящее-будущее время активно используется в посвятительных формулах, описаниях будущих намерений и проклятиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вопросы для самопроверки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Какие значения имеет настоящее-будущее время в урартском языке?&lt;br /&gt;
# Как спрягается непереходный глагол &amp;lt;span style=&amp;quot;font-family: monospace;&amp;quot;&amp;gt;ḫa-&amp;lt;/span&amp;gt; («идти») в настоящем-будущем времени?&lt;br /&gt;
# Как будет по-урартски «он построит храм»?&lt;br /&gt;
# Какое окончание имеет 2-е лицо множественного числа переходного глагола в настоящем-будущем времени?&lt;br /&gt;
# В чём основное отличие форм настоящего-будущего и прошедшего времени для 3-го лица единственного числа?&lt;br /&gt;
# Переведите на урартский язык: «Мы придём в страну Хатти».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смежные уроки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Курс урартского языка/Урок 15|Урок 15. Глагольная система: общие принципы]]&lt;br /&gt;
* [[Курс урартского языка/Урок 17|Урок 17. Прошедшее время]]&lt;br /&gt;
* [[Курс хурритского языка/Урок 16|Курс хурритского языка. Настоящее-будущее время]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки урартского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>