<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_23</id>
	<title>Курс урартского языка/Урок 23 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_23"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_23&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T23:04:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_23&amp;diff=94317&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: = Урок 23. Синтаксис сложного предложения =  {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 22 |следующий = Курс урартского языка/Урок 24 }}  __TOC__  == Введение ==  &#039;&#039;&#039;Тип урока:&#039;&#039;&#039; Теоретический (📖).  На предыдущем занятии мы...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_23&amp;diff=94317&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-07T19:54:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: = Урок 23. Синтаксис сложного предложения =  {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 22 |следующий = Курс урартского языка/Урок 24 }}  __TOC__  == Введение ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Теоретический (📖).  На предыдущем занятии мы...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Урок 23. Синтаксис сложного предложения =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Уроки урартского языка}}&lt;br /&gt;
{{Навигация по урартскому&lt;br /&gt;
|предыдущий = Курс урартского языка/Урок 22&lt;br /&gt;
|следующий = Курс урартского языка/Урок 24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Теоретический (📖).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На предыдущем занятии мы изучили синтаксис простого предложения: порядок слов, эргативную конструкцию и способы выражения определения. Теперь мы переходим к более сложным конструкциям — сложным предложениям. В урартских текстах сложные предложения встречаются реже, чем простые, но они присутствуют, особенно в анналах (при перечислении последовательных событий) и в проклятиях (в условных конструкциях). Сегодняшний урок посвящён относительным придаточным, условным конструкциям, придаточным цели и причины, а также косвенной речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Относительные придаточные предложения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Относительные придаточные предложения в урартском языке вводятся с помощью частицы &amp;#039;&amp;#039;-ma&amp;#039;&amp;#039; (или &amp;#039;&amp;#039;-ma-&amp;#039;&amp;#039;), которая присоединяется к определяемому слову (антецеденту) в главном предложении. Это одна из наиболее частотных конструкций в урартских текстах, особенно в строительных надписях, где описываются действия царя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Структура относительного придаточного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антецедент (существительное в любом падеже) + &amp;#039;&amp;#039;-ma&amp;#039;&amp;#039; + придаточное предложение (с глаголом в личной форме)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;E₂-ma Me-nu-a-še i-ni&amp;#039;&amp;#039; — «храм, который построил Менуа».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь &amp;#039;&amp;#039;E₂-ma&amp;#039;&amp;#039; — «храм, который», а &amp;#039;&amp;#039;Me-nu-a-še i-ni&amp;#039;&amp;#039; — «Менуа построил». Придаточное предложение следует непосредственно за определяемым словом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Падеж антецедента ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антецедент в главном предложении может стоять в любом падеже, и его падеж определяется его синтаксической ролью в главном предложении. Например, если слово &amp;#039;&amp;#039;E₂&amp;#039;&amp;#039; стоит в дательном падеже (&amp;#039;&amp;#039;E₂-li&amp;#039;&amp;#039;), то форма будет &amp;#039;&amp;#039;E₂-li-ma&amp;#039;&amp;#039; — «храму, который...».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;E₂-li-ma Me-nu-a-še i-ni šid-u-ni&amp;#039;&amp;#039; — «храму, который построил Менуа, он принёс жертву».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Глагол в придаточном ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол в относительном придаточном стоит в личной форме и согласуется с подлежащим придаточного предложения. Подлежащее придаточного обычно выражено существительным или местоимением в соответствующем падеже (эргативе, если глагол переходный, или абсолютиве, если непереходный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Условные предложения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Условные предложения в урартском языке вводятся частицей &amp;#039;&amp;#039;man&amp;#039;&amp;#039;, которая ставится перед глаголом в придаточном условия. Условные предложения встречаются в проклятиях, благословениях и в некоторых нарративных пассажах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Структура условного предложения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;man&amp;#039;&amp;#039; + придаточное условия (с глаголом в личной форме) + главное предложение (с глаголом в личной форме)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;man E₂ i-ni, LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še i-i&amp;#039;&amp;#039; — «Если он построил храм, (то) царь будет сильным» (или «пусть царь будет сильным»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь &amp;#039;&amp;#039;man E₂ i-ni&amp;#039;&amp;#039; — «если он построил храм», а &amp;#039;&amp;#039;LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še i-i&amp;#039;&amp;#039; — «царь будет сильным» (или «пусть царь будет сильным»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Временные формы в условных предложениях ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В условных предложениях могут использоваться различные времена: прошедшее (для условия, относящегося к прошлому), настоящее-будущее (для условия, относящегося к настоящему или будущему) и оптатив (для желательного условия). Однако корпус примеров ограничен, и не все комбинации засвидетельствованы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Придаточные цели ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придаточные цели в урартском языке выражаются с помощью дательного падежа или с помощью специальных конструкций с частицей &amp;#039;&amp;#039;šuni&amp;#039;&amp;#039; (долженствование). Однако такие конструкции встречаются редко, и их структура не всегда ясна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Конструкция с дательным падежом ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В некоторых случаях цель действия может быть выражена дательным падежом существительного, которое обозначает цель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;E₂ &amp;lt;sup&amp;gt;d&amp;lt;/sup&amp;gt;Ḫal-di-li i-ni&amp;#039;&amp;#039; — «построил храм для бога Халди» (цель — почтить бога Халди).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Конструкция с &amp;#039;&amp;#039;šuni&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Частица &amp;#039;&amp;#039;šuni&amp;#039;&amp;#039; (долженствование) может использоваться для выражения цели в сочетании с инфинитивом (который в урартском языке, впрочем, не засвидетельствован как отдельная форма). Вместо инфинитива используется личная форма глагола в оптативе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;šuni E₂ i-i&amp;#039;&amp;#039; — «должен построить храм» (цель — построить храм).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Придаточные причины ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придаточные причины в урартском языке встречаются крайне редко. Для их выражения используется союз &amp;#039;&amp;#039;šani&amp;#039;&amp;#039; («потому что»), который ставится перед придаточным предложением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;šani E₂ i-ni, LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še i-i&amp;#039;&amp;#039; — «потому что он построил храм, царь будет сильным».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако этот пример является реконструкцией, поскольку точные формы союза &amp;#039;&amp;#039;šani&amp;#039;&amp;#039; в текстах засвидетельствованы не полностью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Косвенная речь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Косвенная речь в урартском языке практически не засвидетельствована в сохранившихся текстах. В редких случаях для введения косвенной речи может использоваться глагол &amp;#039;&amp;#039;ar-&amp;#039;&amp;#039; («говорить») с частицей &amp;#039;&amp;#039;man&amp;#039;&amp;#039; или с дательным падежом лица, к которому обращена речь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &amp;#039;&amp;#039;Me-nu-a-še ar-ni man E₂ i-i&amp;#039;&amp;#039; — «Менуа сказал, что он построит храм». Однако это реконструкция, и точная грамматическая структура косвенной речи в урартском языке остаётся предметом дискуссий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Практический анализ сложного предложения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разберём сложное предложение из строительной надписи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;E₂-ma Me-nu-a-še &amp;lt;sup&amp;gt;d&amp;lt;/sup&amp;gt;Ḫal-di-li i-ni, LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še i-i&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Главное предложение (с относительным придаточным): &amp;#039;&amp;#039;E₂-ma Me-nu-a-še &amp;lt;sup&amp;gt;d&amp;lt;/sup&amp;gt;Ḫal-di-li i-ni&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;E₂-ma&amp;#039;&amp;#039; — антецедент в абсолютиве + относительная частица: «храм, который».&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Me-nu-a-še&amp;#039;&amp;#039; — подлежащее придаточного (эргатив): «Менуа».&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;sup&amp;gt;d&amp;lt;/sup&amp;gt;Ḫal-di-li&amp;#039;&amp;#039; — косвенное дополнение (дательный падеж): «для бога Халди».&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;i-ni&amp;#039;&amp;#039; — сказуемое придаточного (переходный глагол, 3-е лицо ед. ч., прошедшее время): «построил».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Главное предложение: &amp;#039;&amp;#039;LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še i-i&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;LUGAL-ḫa-še&amp;#039;&amp;#039; — подлежащее (эргатив): «царь».&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;ḫu-ti-ni-še&amp;#039;&amp;#039; — именная часть сказуемого (прилагательное в эргативе): «сильным».&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;i-i&amp;#039;&amp;#039; — сказуемое (оптатив 3-го лица ед. ч. от глагола &amp;#039;&amp;#039;i-&amp;#039;&amp;#039; «быть»): «пусть будет».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод: «Храм, который Менуа построил для бога Халди, (пусть) царь будет сильным» (или «Да будет сильным царь за храм, который Менуа построил для бога Халди»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Относительные придаточные вводятся частицей &amp;#039;&amp;#039;-ma&amp;#039;&amp;#039;, присоединяемой к антецеденту, и следуют за ним.&lt;br /&gt;
* Условные предложения вводятся частицей &amp;#039;&amp;#039;man&amp;#039;&amp;#039; и могут выражать реальное или ирреальное условие.&lt;br /&gt;
* Придаточные цели выражаются дательным падежом или конструкциями с &amp;#039;&amp;#039;šuni&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Придаточные причины вводятся союзом &amp;#039;&amp;#039;šani&amp;#039;&amp;#039; (редко).&lt;br /&gt;
* Косвенная речь практически не засвидетельствована и реконструируется гипотетически.&lt;br /&gt;
* Сложные предложения встречаются в проклятиях, благословениях и некоторых нарративных пассажах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вопросы для самопроверки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Какая частица используется для введения относительных придаточных предложений?&lt;br /&gt;
# Как переводится конструкция &amp;#039;&amp;#039;E₂-ma Me-nu-a-še i-ni&amp;#039;&amp;#039;?&lt;br /&gt;
# Какая частица используется для введения условных предложений?&lt;br /&gt;
# Как выражается цель действия в урартском языке? Приведите пример.&lt;br /&gt;
# Переведите на русский язык: &amp;#039;&amp;#039;man E₂ i-ni, LUGAL-ḫa-še ḫu-ti-ni-še i-i&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
# Почему косвенная речь редко встречается в урартских текстах?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смежные уроки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Курс урартского языка/Урок 22|Урок 22. Синтаксис простого предложения]]&lt;br /&gt;
* [[Курс урартского языка/Урок 24|Урок 24. Лексика и заимствования]]&lt;br /&gt;
* [[Курс хурритского языка/Урок 23|Курс хурритского языка. Синтаксис сложного предложения]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки урартского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>