<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29</id>
	<title>Курс урартского языка/Урок 29 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2F%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-08T00:42:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29&amp;diff=94326&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav at 21:23, 7 Грозника 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29&amp;diff=94326&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-07T21:23:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29&amp;amp;diff=94326&amp;amp;oldid=94324&quot;&gt;Выказать ментовки&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29&amp;diff=94324&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: = Урок 30. Сравнительный анализ с хурритским языком. Итоговое занятие =  {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 29 }}  __TOC__  == Введение ==  &#039;&#039;&#039;Тип урока:&#039;&#039;&#039; Обобщающий, сравнительный (🔄).  Поздравляем! Мы прошли пол...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81_%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29&amp;diff=94324&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-07T21:22:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: = Урок 30. Сравнительный анализ с хурритским языком. Итоговое занятие =  {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 29 }}  __TOC__  == Введение ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Обобщающий, сравнительный (🔄).  Поздравляем! Мы прошли пол...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Урок 30. Сравнительный анализ с хурритским языком. Итоговое занятие =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Уроки урартского языка}}&lt;br /&gt;
{{Навигация по урартскому&lt;br /&gt;
|предыдущий = Курс урартского языка/Урок 29&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тип урока:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Обобщающий, сравнительный (🔄).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поздравляем! Мы прошли полный курс урартского языка — от клинописного письма и фонетики до чтения реальных текстов. Сегодняшнее заключительное занятие имеет две цели. Во-первых, мы подведём общие итоги изучения урартского языка, кратко повторив его основные грамматические характеристики. Во-вторых, и это главное, мы поместим урартский язык в более широкий контекст, сравнив его с его ближайшим и единственным известным родственником — хурритским языком. Это сравнение позволит нам увидеть, что в урартском языке является наследием праязыка, а что — результатом самостоятельного развития, а также оценить степень близости двух языков и их место в истории древней Передней Азии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнительная таблица падежных окончаний ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одним из наиболее наглядных показателей родства двух языков является сходство падежных окончаний. Приведём таблицу, сопоставляющую падежные системы урартского и хурритского языков (в единственном числе). Следует помнить, что хурритский язык засвидетельствован в нескольких диалектах, поэтому некоторые окончания могут варьироваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Падеж !! Урартский (ед. ч.) !! Хурритский (ед. ч.) !! Сходство / Различие&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Абсолютив || -∅ || -∅ || Полное сходство.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Эргатив (одуш.) || -še || -š || Очень близки; различие в наличии/отсутствии -e.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Эргатив (неодуш.) || -š || -š || Полное сходство.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Родительный || -ni || -ni / -we || Сходство (хурритский имеет два варианта).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дательный || -li || -va / -pa || Различаются; урартский -li соответствует хурритскому -va/-pa.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Направительный || -še || -da / -ta || Различаются; возможно, урартский -še и хурритский -da восходят к разным праформам.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Местный || -a || -a || Полное сходство.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Отложительный || -n(i) || -dan || Различаются; урартский -ni и хурритский -dan.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Творительный || -r(a) || -ra / -n || Частичное сходство (урартский -ra, хурритский -ra и -n).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Инструментальный || -ni || -n(i) || Сходство; возможно, общий праязыковой показатель.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как видно из таблицы, некоторые падежные окончания (абсолютив, эргатив неодушевлённых, родительный, местный) демонстрируют высокую степень сходства, что указывает на их общее происхождение. Другие (дательный, направительный, отложительный) различаются, что свидетельствует о самостоятельном развитии в каждом из языков после их разделения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение глагольных систем ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагольные системы урартского и хурритского языков также имеют много общего, но в то же время демонстрируют важные различия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сходства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Оба языка имеют эргативный строй: переходные и непереходные глаголы используют разные системы личных окончаний.&lt;br /&gt;
* Оба языка являются агглюинативными: глагольные формы строятся путём последовательного присоединения суффиксов к корню.&lt;br /&gt;
* В обоих языках 3-е лицо единственного числа прошедшего времени переходных глаголов часто содержит показатель -n- (урарт. &amp;#039;&amp;#039;i-ni&amp;#039;&amp;#039;, хуррит. &amp;#039;&amp;#039;i-ni&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* В обоих языках существует каузативный суффикс -aḫ- (или аналогичный), образующий глаголы со значением «заставлять делать».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Различия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В хурритском языке лучше сохранилась система видовых различий (совершенный / несовершенный вид), тогда как в урартском языке большее значение имеет временное противопоставление (прошедшее / настоящее-будущее).&lt;br /&gt;
* В хурритском языке засвидетельствован так называемый «активный строй» (где подлежащее непереходного активного глагола маркируется эргативом), который в урартском языке был значительно редуцирован.&lt;br /&gt;
* Личные окончания во 2-м лице различаются: в урартском -si/-ti (неперех./перех.), в хурритском -o / -šo.&lt;br /&gt;
* Каузативный суффикс в хурритском языке имеет более широкий спектр функций, чем в урартском.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение лексики ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексическое сходство между урартским и хурритским языками составляет около 20–25% базовой лексики, что подтверждает их генетическое родство, но указывает на значительный хронологический разрыв и независимое развитие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры общей лексики ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Имена богов: &amp;#039;&amp;#039;Ḫal-di&amp;#039;&amp;#039; (урарт.) / &amp;#039;&amp;#039;Ḫal-di&amp;#039;&amp;#039; (хуррит.), &amp;#039;&amp;#039;Te-iš-ba&amp;#039;&amp;#039; (урарт.) / &amp;#039;&amp;#039;Te-šub&amp;#039;&amp;#039; (хуррит.), &amp;#039;&amp;#039;Ši-vi-ni&amp;#039;&amp;#039; (урарт.) / &amp;#039;&amp;#039;Šimigi&amp;#039;&amp;#039; (хуррит.).&lt;br /&gt;
* Части тела и родства: &amp;#039;&amp;#039;aḫi&amp;#039;&amp;#039; (брат), &amp;#039;&amp;#039;atti&amp;#039;&amp;#039; (отец), &amp;#039;&amp;#039;šuri&amp;#039;&amp;#039; (солнце, свет).&lt;br /&gt;
* Глаголы: &amp;#039;&amp;#039;i-&amp;#039;&amp;#039; (делать, строить), &amp;#039;&amp;#039;u-&amp;#039;&amp;#039; (приходить), &amp;#039;&amp;#039;ḫa-&amp;#039;&amp;#039; (идти).&lt;br /&gt;
* Основные существительные: &amp;#039;&amp;#039;ḫurradi&amp;#039;&amp;#039; (страна), &amp;#039;&amp;#039;šuri&amp;#039;&amp;#039; (свет).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Расхождения в лексике ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В урартском языке множество заимствований из аккадского (административная терминология), в хурритском — также из аккадского, но в меньшей степени.&lt;br /&gt;
* В урартском языке меньше хурритских рефлексов в базовой лексике; многие исконные слова были вытеснены аккадскими заимствованиями.&lt;br /&gt;
* Некоторые падежные окончания и послелоги в урартском языке имеют параллели в хурритском, но употребляются по-разному.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Общее и особенное: сравнительная схема ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для наглядности сведём основные сходства и различия в таблицу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Уровень !! Сходство !! Различие&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Фонетика || Наличие абруптивных согласных (реконструируется) || Урартский утратил некоторые фонетические противопоставления, сохранившиеся в хурритском (например, долгота гласных)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Морфология (имя) || Агглютинация, эргативный строй, сходство падежных окончаний || Урартский упростил систему локальных падежей; хурритский сохранил большее количество падежей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Морфология (глагол) || Каузатив на -aḫ-, показатель 3-го лица ед. ч. прошедшего времени -ni || В урартском редуцирована система видов; в хурритском лучше сохранены архаичные черты&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Лексика || Около 20–25% общей лексики (базовые понятия, имена богов) || Урартский имеет больше аккадских заимствований; хурритский сохранил больше исконных слов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Синтаксис || Эргативная конструкция, порядок слов SOV || В хурритском более свободный порядок слов; в урартском более стандартизированный&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историко-лингвистический вывод ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сопоставление урартского и хурритского языков позволяет сделать следующие выводы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Оба языка являются потомками единого хуррито-урартского праязыка, который, вероятно, существовал в конце III — начале II тысячелетия до н. э. на территории Армянского нагорья и Северной Месопотамии.&lt;br /&gt;
2. Разделение языков произошло в начале II тысячелетия до н. э.: хурритский язык распространился на юг (Сирия, Северная Месопотамия), а урартский остался на Армянском нагорье.&lt;br /&gt;
3. В течение I тысячелетия до н. э. языки развивались независимо: урартский испытал сильное влияние аккадского, а хурритский — более глубокое взаимодействие с хеттским и индоевропейскими языками.&lt;br /&gt;
4. Урартский язык, несмотря на свою архаичность (сохранение эргативного строя, агглютинации), демонстрирует значительные инновации, особенно в области глагольной системы и лексики, что делает его самостоятельным языком, а не простым диалектом хурритского.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Итоги всего курса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За 30 уроков мы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Изучили исторический и географический контекст Урарту (уроки 1–2).&lt;br /&gt;
* Освоили клинописную систему и принципы транслитерации (уроки 3–4).&lt;br /&gt;
* Изучили фонетику урартского языка (урок 4).&lt;br /&gt;
* Разобрали агглютинативный строй и эргативную конструкцию (урок 5).&lt;br /&gt;
* Подробно изучили падежную систему (уроки 6–10).&lt;br /&gt;
* Освоили местоимения, прилагательные и числительные (уроки 11–14).&lt;br /&gt;
* Изучили глагольную систему: времена, наклонения, каузатив, отрицание и модальность (уроки 15–21).&lt;br /&gt;
* Изучили синтаксис простого и сложного предложения (уроки 22–23).&lt;br /&gt;
* Познакомились с лексикой и заимствованиями (урок 24).&lt;br /&gt;
* Изучили основные жанры урартских надписей (урок 25).&lt;br /&gt;
* Прочитали и разобрали реальные тексты: анналы, строительные надписи, посвятительные надписи, печати и административные документы (уроки 26–29).&lt;br /&gt;
* Сравнили урартский язык с хурритским на всех уровнях (урок 30).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы получили систематическое представление об урартском языке и теперь можете самостоятельно читать и анализировать урартские надписи, используя полученные знания. Для дальнейшего углубления рекомендуется обращаться к корпусу урартских текстов, грамматикам Г. А. Меликишвили, Н. В. Арутюняна, И. М. Дьяконова и М. Сальвини, а также к сравнительным работам по хуррито-урартским языкам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заключительные вопросы для самопроверки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Какие основные сходства и различия между урартским и хурритским языками в падежной системе?&lt;br /&gt;
# В чём проявляется генетическое родство двух языков на уровне лексики?&lt;br /&gt;
# Какие инновации урартского языка отличают его от хурритского?&lt;br /&gt;
# Почему урартский язык не является диалектом хурритского, а представляет собой самостоятельный язык?&lt;br /&gt;
# Какие из изученных грамматических тем представляются вам наиболее сложными?&lt;br /&gt;
# Какие типы урартских текстов наиболее информативны для изучения языка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рекомендации для дальнейшего изучения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Читайте оригинальные тексты в транслитерации: корпус урартских надписей доступен в работах М. Сальвини (&amp;#039;&amp;#039;Corpus dei testi urartei&amp;#039;&amp;#039;) и Г. А. Меликишвили (&amp;#039;&amp;#039;Урартские клинообразные надписи&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Используйте словари и глоссарии: составьте собственный глоссарий наиболее частотных слов и форм.&lt;br /&gt;
* Изучайте параллельные места в хурритских текстах для лучшего понимания общей лексики и грамматики.&lt;br /&gt;
* Обращайтесь к научной литературе по сравнительному языкознанию для более глубокого понимания генетических связей хуррито-урартских языков с кавказскими (гипотеза Дьяконова-Старостина).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смежные уроки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Курс урартского языка/Индекс|Оглавление курса]]&lt;br /&gt;
* [[Курс хурритского языка/Урок 30|Курс хурритского языка. Итоговое занятие]]&lt;br /&gt;
* [[Курс урартского языка/Сводные таблицы склонений и спряжений|Сводные таблицы склонений и спряжений]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки урартского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>