<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA</id>
	<title>Латгальский язык - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T21:33:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=82235&amp;oldid=prev</id>
		<title>Skobar: /* Современное положение */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=82235&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-25T06:22:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Современное положение&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 06:22, 25 Берьозозола 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Численность активных носителей языка оценивается от 150 до 250 тысяч человек, причём в основной массе это представители старшего поколения. Многие владеют им пассивно. ЮНЕСКО классифицирует латгальский как уязвимый язык. Главными угрозами для его существования являются массовый отток молодёжи из экономически депрессивного Латгальского региона в Ригу и за пределы страны, абсолютное доминирование латышского и русского языков во всех сферах официальной жизни, а также прерванная межпоколенческая передача языка в семьях.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Численность активных носителей языка оценивается от 150 до 250 тысяч человек, причём в основной массе это представители старшего поколения. Многие владеют им пассивно. ЮНЕСКО классифицирует латгальский как уязвимый язык. Главными угрозами для его существования являются массовый отток молодёжи из экономически депрессивного Латгальского региона в Ригу и за пределы страны, абсолютное доминирование латышского и русского языков во всех сферах официальной жизни, а также прерванная межпоколенческая передача языка в семьях.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Несмотря на активные усилия энтузиастов, его будущее остаётся неопределённым. Сохранение и развитие латгальского языка зависят от комплекса факторов: политической воли латвийского государства, обеспечивающего реальную, а не декларативную поддержку, устойчивого финансирования культурных и образовательных проектов и, что важнее всего, от желания нового поколения латгальцев воспринимать этот язык как живую и необходимую часть своей идентичности. Таким образом, латгальский — это не просто диалект, а полноценный язык с богатой историей, находящийся в опасности. Его судьба служит тестом на способность современного латвийского общества к сохранению своего внутреннего культурного многообразия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Несмотря на активные усилия энтузиастов, его будущее остаётся неопределённым. Сохранение и развитие латгальского языка зависят от комплекса факторов: политической воли латвийского государства, обеспечивающего реальную, а не декларативную поддержку, устойчивого финансирования культурных и образовательных проектов и, что важнее всего, от желания нового поколения латгальцев воспринимать этот язык как живую и необходимую часть своей идентичности. Таким образом, латгальский — это не просто диалект, а полноценный язык с богатой историей, находящийся в опасности. Его судьба служит тестом на способность современного латвийского общества к сохранению своего внутреннего культурного многообразия.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2009 г. Верховный Суд Латвии постановил, что латгальский язык не может быть языком судопроизводства в Латвии. Судопроизводство в Латвии должно вестись только на стандартном латышском языке. В 2018 г. несколько избранных депутатов Сейма Латвии принесли депутатскую присягу на латгальском языке. Это было признано законным, так как латгальский язык считается в Латвии диалектом латышского языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== См. также ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== См. также ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-80830:rev-82235:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Skobar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=80830&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{YouTube| TS_v44qcdKM | width=300|height = 250}}  &#039;&#039;&#039;Латгальский язык&#039;&#039;&#039; (latgalīšu volūda) часто определяют как восточный диалект латышского, однако он обладает собственной устойчивой письменной традицией и ярко выраженным самосознанием его носителей. Вопрос о его статусе — «язык...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=80830&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-16T05:35:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{YouTube| TS_v44qcdKM | width=300|height = 250}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Латгальский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (latgalīšu volūda) часто определяют как восточный диалект латышского, однако он обладает собственной устойчивой письменной традицией и ярко выраженным самосознанием его носителей. Вопрос о его статусе — «язык...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{YouTube| TS_v44qcdKM | width=300|height = 250}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Латгальский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (latgalīšu volūda) часто определяют как восточный диалект латышского, однако он обладает собственной устойчивой письменной традицией и ярко выраженным самосознанием его носителей. Вопрос о его статусе — «[[язык или диалект]]?» — имеет не только лингвистическое, но и глубокое политическое измерение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Происхождение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Язык сформировался начиная с XIII века на землях исторической области Латгалия (Latgale) на востоке современной Латвии. Его развитие протекало в условиях длительного и интенсивного славянского влияния, прежде всего со стороны русского и польского языков, что особенно заметно в лексике и фонетике. Официальная позиция Латвии, закреплённая в законе «О государственном языке» с 1989 года, рассматривает латгальский как историческую разновидность латышского языка. При этом в паспортах гражданам разрешено указывать латгальскую национальность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако для самих носителей и активистов это отдельный, самобытный язык. Эта позиция была институционализирована в 2018 году с принятием Латгальским региональным советом Хартии латгальского языка. Согласно Европейской хартии региональных языков, которую Латвия ратифицировала, латгальский признан языком меньшинства. С чисто лингвистической точки зрения различия между латгальским и стандартным латышским в фонетике, грамматике и словарном составе настолько существенны, что позволяют квалифицировать его как самостоятельный идиом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключевые лингвистические особенности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Латгальский язык сохранил ряд архаичных черт, утраченных литературным латышским. В фонетике это, прежде всего, старые дифтонги, такие как uo и ie, которые в латышском подверглись монофтонгизации (сравните: латгальское vuords и латышское vārds — «слово»). Также характерен мягкий фрикативный звук [sʲ] («сь»), отсутствующий у западных соседей. Грамматический строй отличается сохранением полновесного звательного падежа (вокатива), практически исчезнувшего в современном латышском, а также упрощённой системой спряжения глаголов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее заметной чертой является лексика, насыщенная славянизмами, совершенно незнакомыми носителям стандартного латышского. Таковы, например, слова krejs («кровь» от русского), muoks («мозг») или bļoda («миска» от «блюдо»). Письменность использует латинский алфавит с диакритическими знаками, исторически восходящий к польской орфографической традиции. Орфография отличается от латышской, например, буква *y* обозначает характерный звук [ɨ] (как русское «ы»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первые письменные памятники на латгальском, преимущественно католические катехизисы, появились в XVII–XVIII веках. Его развитие неразрывно связано с католической культурой, так как Латгалия не была затронута Реформацией, охватившей остальную территорию нынешней Латвии. XIX и начало XX века стали периодом расцвета литературы, связанного с именами поэтов-просветителей, таких как В. Ломанс и Н. Ранцанс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Советский период (1940–1990) обернулся для языка жёсткими репрессиями. Он был изгнан из публичной сферы и системы образования, официально трактуясь лишь как «диалект», а его носители целенаправленно ассимилировались. Возрождение началось после восстановления независимости Латвии в 1991 году. Сегодня на латгальском языке издаётся газета «Latgales Laiks», выходят книги и ведутся радио- и телепередачи. Его изучают в Латвийском университете, а в школах Латгалии он предлагается как факультативный предмет. Существенным символом цифрового присутствия является отдельный раздел Википедии на латгальском.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Современное положение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Численность активных носителей языка оценивается от 150 до 250 тысяч человек, причём в основной массе это представители старшего поколения. Многие владеют им пассивно. ЮНЕСКО классифицирует латгальский как уязвимый язык. Главными угрозами для его существования являются массовый отток молодёжи из экономически депрессивного Латгальского региона в Ригу и за пределы страны, абсолютное доминирование латышского и русского языков во всех сферах официальной жизни, а также прерванная межпоколенческая передача языка в семьях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на активные усилия энтузиастов, его будущее остаётся неопределённым. Сохранение и развитие латгальского языка зависят от комплекса факторов: политической воли латвийского государства, обеспечивающего реальную, а не декларативную поддержку, устойчивого финансирования культурных и образовательных проектов и, что важнее всего, от желания нового поколения латгальцев воспринимать этот язык как живую и необходимую часть своей идентичности. Таким образом, латгальский — это не просто диалект, а полноценный язык с богатой историей, находящийся в опасности. Его судьба служит тестом на способность современного латвийского общества к сохранению своего внутреннего культурного многообразия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
[[Балтийские языки(список )]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>