<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B9%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9%29_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA</id>
	<title>Ойратский (старокалмыцкий) язык - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B9%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9%29_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B9%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_(%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9)_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T19:07:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B9%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_(%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9)_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=80942&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{YouTube| kzkZKq8k5Dg | width=300|height = 250}} &#039;&#039;&#039;Ойратский язык&#039;&#039;&#039;, также известный как старо-калмыцкий или западно-монгольский письменный язык, является не диалектом, а полноценным классическим литературным языком, сформировавшимся в XVII веке. Он служил ключевым инструменто...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B9%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_(%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9)_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=80942&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-16T14:29:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{YouTube| kzkZKq8k5Dg | width=300|height = 250}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ойратский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, также известный как старо-калмыцкий или западно-монгольский письменный язык, является не диалектом, а полноценным классическим литературным языком, сформировавшимся в XVII веке. Он служил ключевым инструменто...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{YouTube| kzkZKq8k5Dg | width=300|height = 250}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ойратский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, также известный как старо-калмыцкий или западно-монгольский письменный язык, является не диалектом, а полноценным классическим литературным языком, сформировавшимся в XVII веке. Он служил ключевым инструментом государственности, права, дипломатии и буддийской учёности для ойратских племён, создавших могущественные кочевые государства в Центральной Азии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Исторический контекст ==&lt;br /&gt;
Середина XVII века стала для ойратов эпохой культурного возрождения, связанной с деятельностью буддийского монаха и просветителя Зая-Пандиты (1599–1662). Он предпринял грандиозную реформу, взяв за основу старомонгольское вертикальное письмо и виртуозно адаптировав его к фонетике живой ойратской речи. Созданная им письменность получила точное и говорящее название «Тодо-бичиг» — «Ясное письмо», так как она устранила многие неоднозначности чтения, свойственные старой системе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот шаг имел огромное политическое и культурное значение. «Тодо-бичиг» была официально принята в качестве государственной письменности сначала Джунгарского ханства, а затем и Калмыцкого ханства, мигрировавшего на волжские степи. На этом языке был записан свод законов «Ике Цааджин Бичиг» (Великое Уложение) 1640 года, который можно считать конституцией ойратско-монгольского мира. Он использовался для дипломатической переписки с Россией, Китаем и соседними ханствами, а также для записи обширного корпуса буддийской литературы, исторических хроник и эпических сказаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лингвистические особенности ==&lt;br /&gt;
Ойратский язык на основе «Тодо-бичиг» был не просто другим шрифтом, а системным отражением живой западно-монгольской речи, что делало его уникальным. В фонетике письмо чётко различало все специфические ойратские гласные и согласные, которые в старомонгольском часто обозначались одинаково или пропускались. Например, оно точно передавало характерные ойратские звуки, соответствующие халха-монгольским ц, ч, з, ж. Морфология и лексика языка отражали собственные диалектные черты ойратских племён и обогатились большим количеством заимствований из тибетского и санскрита, что было связано с глубоким погружением в буддийскую философию. Письменность «Тодо-бичиг» считается одной из самых совершенных и фонетически точных среди всех систем, произошедших от старомонгольского письма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Судьба языка ==&lt;br /&gt;
После падения Джунгарского ханства в середине XVIII века и интеграции калмыков в состав Российской империи классический ойратский письменный язык постепенно перестал использоваться как живой литературный стандарт, уступив место развивающимся местным диалектам. Однако его наследие остаётся фундаментальным. Он является прямым предком современных языков: современного калмыцкого языка на территории России и ойратских диалектов в Монголии и Китае. Для историков он служит незаменимым ключом к изучению огромного пласта источников по истории Центральной Азии XVII–XIX веков. А для современных калмыков «Тодо-бичиг» и литература на ойратском являются сакральной частью национальной идентичности, символизирующей эпоху государственной и духовной самостоятельности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
[[Монгольские языки (список)]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Монгольские языки]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>