<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA</id>
	<title>Староиспанский язык - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-17T23:06:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=89479&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav at 16:19, 17 Червня 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=89479&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-17T16:19:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;amp;diff=89479&amp;amp;oldid=89478&quot;&gt;Выказать ментовки&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=89478&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: &#039;&#039;&#039;Староиспанский язык&#039;&#039;&#039; ({{lang-es|castellano antiguo}}), также известный как &#039;&#039;&#039;средневековый испанский язык&#039;&#039;&#039; ({{lang-es|español medieval}}) или &#039;&#039;&#039;старокастильский&#039;&#039;&#039; — ранняя форма испанского языка, распространённая на Пиренейский полуостров|Пиренейском полуост...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=89478&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-17T16:16:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Староиспанский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-es|castellano antiguo}}), также известный как &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;средневековый испанский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-es|español medieval}}) или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;старокастильский&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — ранняя форма &lt;a href=&quot;/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; title=&quot;Испанский язык&quot;&gt;испанского языка&lt;/a&gt;, распространённая на Пиренейский полуостров|Пиренейском полуост...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Староиспанский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-es|castellano antiguo}}), также известный как &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;средневековый испанский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-es|español medieval}}) или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;старокастильский&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — ранняя форма [[Испанский язык|испанского языка]], распространённая на [[Пиренейский полуостров|Пиренейском полуострове]] с IX по XV век [citation:1][citation:6]. Этот этап предшествовал консонантной перестройке, которая привела к возникновению современного испанского языка [citation:2][citation:3]. Первым и наиболее значительным литературным памятником на староиспанском языке считается эпическая поэма «[[Песнь о моём Сиде]]» (&amp;#039;&amp;#039;Cantar de mio Cid&amp;#039;&amp;#039;), созданная около 1200 года [citation:1][citation:5].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Староиспанский язык&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Самоназвание&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || roman, romançe, romaz [citation:5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Страны&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || [[Королевство Кастилия|Кастильская корона]] [citation:5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Регион&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || [[Пиренейский полуостров]] [citation:6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Общее число говорящих&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || до 2,5 млн ок. 1000 года [citation:6]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Статус&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || мёртвый язык (развился в современный испанский)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Письменность&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || [[Латиница]], [[Альхамиадо]] (арабское письмо) [citation:5]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ISO 639-3&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; || osp [citation:2][citation:5]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Периодизация ==&lt;br /&gt;
Некоторые исследователи разделяют ранний этап развития испанского языка на два периода: устный протоиспанский (X–XII века, до появления первых письменных памятников) и среднеиспанский (XIII–XV века), когда появляются первые письменные тексты [citation:1][citation:4]. [[Большая российская энциклопедия]] выделяет староиспанский (X – середина XIII в.) и среднеиспанский (середина XIII – конец XV в.) как самостоятельные периоды в истории литературного языка [citation:10].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
=== Происхождение ===&lt;br /&gt;
Староиспанский язык сформировался из [[Вульгарная латынь|вульгарной латыни]] в северной части Пиренейского полуострова. Его колыбелью является романоязычная область в районе [[Сантандер]]а на побережье [[Бискайский залив|Бискайского залива]], которая не была надолго захвачена арабами и поэтому долгое время не испытывала сильного влияния арабского языка [citation:1][citation:4]. По этой причине грамматика, фонетика и морфология староиспанского языка обнаруживают больше общих черт с галло-романскими и итало-романскими языками, чем с современным испанским [citation:1].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Влияние Реконкисты ===&lt;br /&gt;
С началом [[Реконкиста|Реконкисты]] языковая картина полуострова постоянно менялась. Носители северного романоязычного диалекта продвигались на юг, вступая в контакт с арабоязычным населением [citation:4]. В XII–XIV веках в составе Кастильского королевства оказалось много подданных бывших мусульманских эмиратов. В результате в кастильский язык проникло множество арабских заимствований — как лексических, так и топонимических [citation:1]. Фонетические особенности арабского языка также оказали заметное влияние на формирование испанской фонетики [citation:4].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Первые письменные памятники ===&lt;br /&gt;
Первые достоверные свидетельства кастильского языка относятся к XI веку. Ранее считалось, что «Нодисия де кесос» является одним из древнейших текстов на кастильском, однако сегодня большинство исследователей относят этот памятник к астурлеонскому романсу [citation:6]. Первые сохранившиеся литературные тексты датируются XII веком и позже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лингвистическая характеристика ==&lt;br /&gt;
=== Фонология ===&lt;br /&gt;
Фонологическая система староиспанского языка была значительно ближе к другим романским языкам, чем современная. Состав гласных уже был идентичен современному (a, e, i, o, u), однако согласных было больше, и они существенно отличались [citation:1][citation:3].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее заметной чертой была развитая система сибилянтов (свистящих и шипящих), включавшая три пары «глухой — звонкий» [citation:5].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Тип !! Глухой !! Звонкий !! Написание !! Пример !! Современный эквивалент&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Аффриката альвеолярная || /t͡s/ || /d͡z/ || ⟨ç⟩ / ⟨c⟩ перед e,i ; ⟨z⟩ || lança || [θ] или [s]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Апикоальвеолярный спирант || /s̺/ || /z̺/ || ⟨s⟩, ⟨ss⟩ ; ⟨s⟩ между гласными || salsa, rosa || [s] (оглушение)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Постальвеолярный спирант || /ʃ/ || /ʒ/ || ⟨x⟩ ; ⟨j⟩ / ⟨g⟩ перед e,i || xeque, Juan || [x] (оглушение и сдвиг)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В староиспанском не существовало современных звуков [x] (соответствует букве &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; перед &amp;#039;&amp;#039;e/i&amp;#039;&amp;#039;) и [θ] (&amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; перед &amp;#039;&amp;#039;e/i&amp;#039;&amp;#039;) [citation:2][citation:3]. Звук &amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039; в ряде позиций произносился как придыхательный [h], что позже отразилось в орфографическом &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; (напр., &amp;#039;&amp;#039;fazer&amp;#039;&amp;#039; &amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;hacer&amp;#039;&amp;#039;) [citation:1]. Графическое различие между &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;v&amp;#039;&amp;#039; отражало фонетическое различие между взрывным [b] и фрикативным [β] (похоже на различие в современном португальском) [citation:5].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфология и синтаксис ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Вспомогательный глагол для глаголов движения и состояния&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: в отличие от современного языка, где все сложные времена образуются с &amp;#039;&amp;#039;haber&amp;#039;&amp;#039;, в староиспанском глаголы движения и перемены состояния требовали вспомогательный глагол &amp;#039;&amp;#039;ser&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Las mugieres son llegadas a Castiella&amp;#039;&amp;#039;, ср. совр. &amp;#039;&amp;#039;Las mujeres han llegado a Castilla&amp;#039;&amp;#039;) [citation:1][citation:3].&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Согласование причастия&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: в сложных временах причастие могло согласовываться в роде и числе с прямым дополнением (&amp;#039;&amp;#039;María ha cantadas dos canciones&amp;#039;&amp;#039;) [citation:1][citation:3].&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Синтаксис местоимений&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: безударные местоимения могли ставиться после глагола (энклитика) не только в инфинитиве, герундии и императиве, но и в других формах, особенно в главных предложениях (&amp;#039;&amp;#039;tornós pora su casa&amp;#039;&amp;#039;, ср. совр. &amp;#039;&amp;#039;se tornó&amp;#039;&amp;#039;) [citation:3].&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Порядок слов&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: был более свободным, чем в современном языке, часто с постановкой глагола в конце предложения [citation:3][citation:9].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лексика ===&lt;br /&gt;
В староиспанском языке сохранялись слова, вышедшие из употребления в современном испанском: &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; («и», ср. совр. &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;man&amp;#039;&amp;#039; («завтра», от лат. &amp;#039;&amp;#039;mane&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;can&amp;#039;&amp;#039; («собака», ср. фр. &amp;#039;&amp;#039;chien&amp;#039;&amp;#039;, но совр. &amp;#039;&amp;#039;perro&amp;#039;&amp;#039;) [citation:1][citation:4]. Многие слова, содержавшие латинские группы &amp;#039;&amp;#039;-ct-&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;-pt-&amp;#039;&amp;#039;, были упрощены, но затем их «культурные» варианты были вновь заимствованы, создавая дублеты: &amp;#039;&amp;#039;acetar&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;aceptar&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;efeto&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;efecto&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;respeto&amp;#039;&amp;#039; / &amp;#039;&amp;#039;respecto&amp;#039;&amp;#039; [citation:3]. Кроме того, глагол &amp;#039;&amp;#039;haber&amp;#039;&amp;#039; использовался в значении «иметь» (&amp;#039;&amp;#039;He tiempo&amp;#039;&amp;#039; вместо &amp;#039;&amp;#039;Tengo tiempo&amp;#039;&amp;#039;) [citation:1].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Графика ==&lt;br /&gt;
Орфография староиспанского языка отличалась от современной в ряде аспектов [citation:1][citation:5]:&lt;br /&gt;
* Использовалась буква ⟨ç⟩ для передачи звука /ts/.&lt;br /&gt;
* Звук /ʃ/ передавался буквой ⟨x⟩ (совр. исп. &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Звук /ʒ/ передавался буквами ⟨j⟩ или ⟨g⟩ перед &amp;#039;&amp;#039;e/i&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Буква ⟨v⟩ использовалась для обозначения звонкого фрикативного [β], в отличие от взрывного [b] (⟨b⟩).&lt;br /&gt;
* Звук [ɲ] записывался как ⟨nn⟩, позже сокращённый до ⟨ñ⟩.&lt;br /&gt;
* Звук [ʎ] записывался как ⟨ll⟩.&lt;br /&gt;
* Латинские диграфы &amp;#039;&amp;#039;ch, ph, (r)rh, th&amp;#039;&amp;#039; в словах греческого происхождения сохранялись (&amp;#039;&amp;#039;christiano, triumpho, theatro&amp;#039;&amp;#039;) [citation:5].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Арабоязычное население (мудехары и мориски) использовало для записи испанских текстов [[Арабское письмо|арабское письмо]] — систему, известную как [[альхамиадо]] [citation:5].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Памятники ==&lt;br /&gt;
Крупнейшим памятником староиспанской литературы является «[[Песнь о моём Сиде]]» (ок. 1200). Среди других значимых текстов: произведения [[Гонсало де Берсео|Гонсало де Берсео]], «[[Граф Луканор]]» [[Хуан Мануэль|Хуана Мануэля]], «[[Книга благой любви]]» [[Хуан Руис|Хуана Руиса]] и хроники [[Альфонсо X Мудрый|Альфонсо X Мудрого]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Эволюция в современный испанский ==&lt;br /&gt;
Переход от староиспанского к современному языку связан с серией фонетических изменений, произошедших в XVI–XVII веках [citation:5]. Основные изменения:&lt;br /&gt;
# Аффрикаты /t͡s/ и /d͡z/ превратились в щелевые и утратили звонкость, слившись с /s/.&lt;br /&gt;
# Звонкие щелевые /z/, /z̺/, /ʒ/ утратили звонкость.&lt;br /&gt;
# Заднеязычный [ʃ] (⟨x⟩) сдвинулся в [x] (совр. ⟨j⟩/⟨g⟩).&lt;br /&gt;
# Зубной [s̻] сдвинулся в межзубный [θ] в северной и центральной Испании, тогда как в Андалусии и Латинской Америке он слился с апикальным [s̺] (явление &amp;#039;&amp;#039;seseo&amp;#039;&amp;#039;) [citation:5].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти изменения привели к упрощению системы сибилянтов и появлению звуков [θ] (буквы &amp;#039;&amp;#039;z/c&amp;#039;&amp;#039;) и [x] (буквы &amp;#039;&amp;#039;j/g&amp;#039;&amp;#039;), характерных для современного испанского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Испанский язык]]&lt;br /&gt;
* [[История испанского языка]]&lt;br /&gt;
* [[Песнь о моём Сиде]]&lt;br /&gt;
* [[Романские языки]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Испанский язык]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Романские языки]]&lt;br /&gt;
[[Категория:История языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>