<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_10_BY%3A_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%96%D1%96</id>
	<title>Урок 10 BY: Прафесіі - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_10_BY%3A_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%96%D1%96"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_10_BY:_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%96%D1%96&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-03T03:19:55Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_10_BY:_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%96%D1%96&amp;diff=93330&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Урок 10 BY: Прафесіі ==  {{Навигация урок BY |prev = Урок 9 BY: Мой дом |next = Урок 11 BY: Дзень і час }}  == Введение ==  Тема профессий — одна из самых важных для общения. Мы часто спрашиваем, кем работает собеседник, рассказываем о своей работе, обсуждаем профессии родных и...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_10_BY:_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%96%D1%96&amp;diff=93330&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T14:05:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Урок 10 BY: Прафесіі ==  {{Навигация урок BY |prev = Урок 9 BY: Мой дом |next = Урок 11 BY: Дзень і час }}  == Введение ==  Тема профессий — одна из самых важных для общения. Мы часто спрашиваем, кем работает собеседник, рассказываем о своей работе, обсуждаем профессии родных и...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Урок 10 BY: Прафесіі ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация урок BY&lt;br /&gt;
|prev = Урок 9 BY: Мой дом&lt;br /&gt;
|next = Урок 11 BY: Дзень і час&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тема профессий — одна из самых важных для общения. Мы часто спрашиваем, кем работает собеседник, рассказываем о своей работе, обсуждаем профессии родных и друзей. На этом уроке вы узнаете названия основных профессий на белорусском языке, научитесь рассказывать о своей профессии и спрашивать о профессии других людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В белорусском языке, как и в русском, многие названия профессий имеют формы мужского и женского рода. В официальной речи часто используется мужской род, но в разговорной — и мужской, и женский. Мы рассмотрим оба варианта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К концу урока вы сможете:&lt;br /&gt;
* называть основные профессии на белорусском языке;&lt;br /&gt;
* рассказывать о своей профессии и месте работы;&lt;br /&gt;
* спрашивать о профессии собеседника;&lt;br /&gt;
* использовать глаголы &amp;#039;&amp;#039;працаваць&amp;#039;&amp;#039; (работать) и &amp;#039;&amp;#039;вучыцца&amp;#039;&amp;#039; (учиться);&lt;br /&gt;
* описывать трудовую деятельность своих родных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Теория ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Основные профессии ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Прафесіі (Профессии)&lt;br /&gt;
! Белорусский (муж.р.) !! Белорусский (жен.р.) !! Русский перевод !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| настаўнік || настаўніца || учитель / учительница ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| доктар || доктарка || врач || Женская форма распространена в разговорной речи&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| інжынер || інжынерка || инженер ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| юрыст || юрыстка || юрист ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| эканаміст || эканамістка || экономист ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| бухгалтар || бухгалтарка || бухгалтер ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| праграміст || праграмістка || программист ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| архітэктар || архітэктарка || архитектор ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| будаўнік || будаўніца || строитель ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| вадзіцель || вадзіцелька || водитель ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| лётчык || лётчыца || лётчик ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| продавец || прадаўшчыца || продавец ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| афіцыянт || афіцыянтка || официант ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| кухар || кухарка || повар ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| медсястра || медсястра || медсестра || Не имеет мужской формы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| студэнт || студэнтка || студент / студентка ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| школьнік || школьніца || школьник / школьница ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| пенсіянер || пенсіянерка || пенсионер / пенсионерка ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| бізнесмен || бізнесменка || бизнесмен ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| менеджар || менеджарка || менеджер ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| дызайнер || дызайнерка || дизайнер ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| фотаграф || фотаграфка || фотограф ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| журналіст || журналістка || журналист ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| пісьменнік || пісьменніца || писатель / писательница ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| паэт || паэтка || поэт / поэтесса ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| мастак || мастачка || художник / художница ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| музыкант || музыкантка || музыкант ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| артыст || артыстка || артист / артистка ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Глагол &amp;quot;працаваць&amp;quot; (работать) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол &amp;#039;&amp;#039;працаваць&amp;#039;&amp;#039; (работать) относится к I спряжению. В настоящем времени он изменяется по лицам и числам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Дзеяслоў &amp;quot;працаваць&amp;quot; у цяперашнім часе (Глагол &amp;quot;работать&amp;quot; в настоящем времени)&lt;br /&gt;
! Местоимение !! Форма !! Пример !! Русский перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| я || працую || Я працую інжынерам. || Я работаю инженером.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ты || працуеш || Ты працуеш настаўнікам? || Ты работаешь учителем?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ён / яна / яно || працуе || Ён працуе доктарам. || Он работает врачом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| мы || працуем || Мы працуем у школе. || Мы работаем в школе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| вы || працуеце || Вы працуеце ў банку? || Вы работаете в банке?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| яны || працуюць || Яны працуюць у офісе. || Они работают в офисе.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Важно:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; После глагола &amp;#039;&amp;#039;працаваць&amp;#039;&amp;#039; профессия обычно ставится в творительном падеже (кем?): &amp;#039;&amp;#039;працаваць інжынерам&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;працаваць настаўніцай&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Глагол &amp;quot;вучыцца&amp;quot; (учиться) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол &amp;#039;&amp;#039;вучыцца&amp;#039;&amp;#039; (учиться) также относится к I спряжению, но имеет возвратную форму (окончание -цца).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Дзеяслоў &amp;quot;вучыцца&amp;quot; у цяперашнім часе (Глагол &amp;quot;учиться&amp;quot; в настоящем времени)&lt;br /&gt;
! Местоимение !! Форма !! Пример !! Русский перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| я || вучуся || Я вучуся ва ўніверсітэце. || Я учусь в университете.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ты || вучышся || Ты вучышся ў школе? || Ты учишься в школе?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ён / яна / яно || вучыцца || Яна вучыцца ў каледжы. || Она учится в колледже.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| мы || вучымся || Мы вучымся на юрыстаў. || Мы учимся на юристов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| вы || вучыцеся || Вы вучыцеся ва ўніверсітэце? || Вы учитесь в университете?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| яны || вучацца || Яны вучацца ў школе. || Они учатся в школе.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Место работы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для указания места работы используются предлоги &amp;#039;&amp;#039;у&amp;#039;&amp;#039; (в) и &amp;#039;&amp;#039;на&amp;#039;&amp;#039; (на).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Месца працы (Место работы)&lt;br /&gt;
! Белорусский !! Русский перевод !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| у школе || в школе || Я працую ў школе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| у бальніцы || в больнице || Яна працуе ў бальніцы.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| у офісе || в офисе || Мы працуем у офісе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| на заводзе || на заводе || Ён працуе на заводзе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| на фабрыцы || на фабрике || Яна працуе на фабрыцы.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| у банку || в банке || Яны працуюць у банку.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| у кампаніі || в компании || Я працую ў кампаніі.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вопросы о профессии ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Пытанні пра прафесію (Вопросы о профессии)&lt;br /&gt;
! Вопрос (неофициальный) !! Вопрос (официальный) !! Русский перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Кім ты працуеш? || Кім вы працуеце? || Кем ты работаешь?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дзе ты працуеш? || Дзе вы працуеце? || Где ты работаешь?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Кім ты хочаш стаць? || Кім вы хочаце стаць? || Кем ты хочешь стать?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ты студэнт? || Вы студэнт? || Ты студент?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Дзе ты вучышся? || Дзе вы вучыцеся? || Где ты учишься?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Рассказ о профессии (образец) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мая прафесія (Моя профессия):&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Мяне клічуць Сяргей. Мне 28 гадоў. Я працую інжынерам у будаўнічай кампаніі. Мая праца цікавая і адказяная. Я праектую дамы і офісы. Мая сястра вучыцца ва ўніверсітэце. Яна хоча стаць настаўніцай. Мае бацькі ўжо пенсіянеры. Яны раней працавалі ў школе. Я вельмі люблю сваю працу.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Профессии членов семьи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для рассказа о профессиях родственников используются те же конструкции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Прафесіі сям&amp;#039;і (Профессии семьи)&lt;br /&gt;
! Белорусский !! Русский перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Мой бацька працуе доктарам. || Мой отец работает врачом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Мая маці настаўніца. || Моя мама учительница.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Мой брат вучыцца ў школе. || Мой брат учится в школе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Мая сястра хоча стаць журналісткай. || Моя сестра хочет стать журналисткой.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Мой дзед быў будаўніком. || Мой дедушка был строителем.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Будущая профессия (выражение желания) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для выражения желания стать кем-либо используется конструкция &amp;#039;&amp;#039;хачу стаць + творительный падеж&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Жаданне стаць прафесіяналам (Желание стать профессионалом)&lt;br /&gt;
! Белорусский !! Русский перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Я хачу стаць настаўнікам. || Я хочу стать учителем.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Я хачу стаць інжынерам. || Я хочу стать инженером.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Яна хоча стаць урачом. || Она хочет стать врачом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Мы хочам стаць юрыстамі. || Мы хотим стать юристами.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Важные слова и выражения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Карысныя выразы (Полезные выражения)&lt;br /&gt;
! Белорусский !! Русский перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| працаваць у офісе || работать в офисе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| працаваць з людзьмі || работать с людьми&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| працаваць з камп&amp;#039;ютарам || работать с компьютером&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| зарабляць грошы || зарабатывать деньги&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| мець працу || иметь работу&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| шукаць працу || искать работу&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| страціць працу || потерять работу&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры диалогов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Дыялог 1 (знаёмства)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Прывітанне! Мяне клічуць Ганна. Кім ты працуеш?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Прывітанне! Я – эканаміст. Працую ў банку. А ты?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Я настаўніца. Працую ў школе.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Гэта цікава! Ты любіш сваю працу?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Так, вельмі люблю. А ты?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Я таксама задаволены сваёй працай.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Дыялог 2 (размова пра будучыню)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Ты ўжо вырашыў, кім хочаш стаць?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Я хачу стаць праграмістам. Люблю камп&amp;#039;ютары. А ты?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Я хачу быць архітэктарам. Хачу будаваць прыгожыя будынкі.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;– Гэта выдатныя прафесіі! Мары здзяйсняюцца!&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражненні (5 заданий) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Задание 1. Вставьте пропущенное слово (профессия) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вставьте подходящее название профессии:&lt;br /&gt;
# У школе працуе ...&lt;br /&gt;
# У бальніцы працуе ...&lt;br /&gt;
# Ён любіць камп&amp;#039;ютары, ён ...&lt;br /&gt;
# Яна рыхтуе ежу, яна ...&lt;br /&gt;
# Мой бацька будуе дамы, ён ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Задание 2. Переведите на белорусский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переведите предложения на белорусский язык:&lt;br /&gt;
# Я работаю инженером.&lt;br /&gt;
# Моя мама учительница.&lt;br /&gt;
# Где ты работаешь?&lt;br /&gt;
# Мой брат учится в университете.&lt;br /&gt;
# Я хочу стать врачом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Задание 3. Ответьте на вопросы о своей профессии ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напишите полные ответы на вопросы (если вы не работаете, напишите о своей учёбе или планах):&lt;br /&gt;
# Кім ты працуеш (або кім ты хочаш стаць)?&lt;br /&gt;
# Дзе ты працуеш (вучышся)?&lt;br /&gt;
# Твая праца цікавая?&lt;br /&gt;
# Кім працуюць твае бацькі?&lt;br /&gt;
# Што ты любіш рабіць на працы (у школе, універсітэце)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Задание 4. Составьте предложения из слов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Составьте правильные предложения на белорусском языке:&lt;br /&gt;
# інжынерам / Я / працую.&lt;br /&gt;
# у / працуе / бальніцы / Яна.&lt;br /&gt;
# стаць / хачу / Я / настаўнікам.&lt;br /&gt;
# вучыцца / школе / у / Мой / брат.&lt;br /&gt;
# вы / Дзе / працуеце?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Задание 5. Прочитайте текст и заполните пропуски ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прачытайце тэкст і ўстаўце прапушчаныя словы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Мяне клічуць Аляксей. Мне 30 гадоў. Я _____ (работаю) у будаўнічай кампаніі. Я _____ (инженер). Мая праца _____ (интересная) і складаная. Мая жонка _____ (работает) _____ (врачом) у бальніцы. Яна _____ (любит) сваю працу. Мае дзеці вучацца _____ (в школе). Старэйшы сын хоча стаць _____ (программистом). Малая дачка хоча быць _____ (учительницей). Мы ўсе _____ (рады) сваім прафесіям.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Адказы (Ответы) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к заданию 1 ===&lt;br /&gt;
# У школе працуе настаўнік / настаўніца.&lt;br /&gt;
# У бальніцы працуе доктар / доктарка.&lt;br /&gt;
# Ён любіць камп&amp;#039;ютары, ён праграміст.&lt;br /&gt;
# Яна рыхтуе ежу, яна кухарка.&lt;br /&gt;
# Мой бацька будуе дамы, ён будаўнік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к заданию 2 ===&lt;br /&gt;
# Я працую інжынерам.&lt;br /&gt;
# Мая маці настаўніца.&lt;br /&gt;
# Дзе ты працуеш?&lt;br /&gt;
# Мой брат вучыцца ва ўніверсітэце.&lt;br /&gt;
# Я хачу стаць доктарам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к заданию 3 (примерные) ===&lt;br /&gt;
# Я працую эканамістам. (или &amp;#039;&amp;#039;Я хачу стаць праграмістам.&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
# Я працую ў кампаніі. (или &amp;#039;&amp;#039;Я вучуся ва ўніверсітэце.&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
# Так, мая праца вельмі цікавая. (или &amp;#039;&amp;#039;Так, вучыцца цікава.&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
# Мае бацькі працуюць настаўнікамі. (или &amp;#039;&amp;#039;Мае бацькі ўжо пенсіянеры.&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
# Я люблю працаваць з людзьмі і вырашаць складаныя задачы. (или &amp;#039;&amp;#039;Я люблю вучыцца і даведвацца новае.&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к заданию 4 ===&lt;br /&gt;
# Я працую інжынерам.&lt;br /&gt;
# Яна працуе ў бальніцы.&lt;br /&gt;
# Я хачу стаць настаўнікам.&lt;br /&gt;
# Мой брат вучыцца ў школе.&lt;br /&gt;
# Дзе вы працуеце?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к заданию 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Мяне клічуць Аляксей. Мне 30 гадоў. Я &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;працую&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; у будаўнічай кампаніі. Я &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;інжынер&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Мая праца &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;цікавая&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; і складаная. Мая жонка &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;працуе&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;доктарам&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; у бальніцы. Яна &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;любіць&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; сваю працу. Мае дзеці вучацца &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;у школе&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Старэйшы сын хоча стаць &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;праграмістам&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Малая дачка хоча быць &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;настаўніцай&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Мы ўсе &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;рады&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; сваім прафесіям.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Выводы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом уроке мы изучили тему профессий на белорусском языке. Вы узнали:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* названия основных профессий в мужском и женском роде;&lt;br /&gt;
* как спрягаются глаголы &amp;#039;&amp;#039;працаваць&amp;#039;&amp;#039; (работать) и &amp;#039;&amp;#039;вучыцца&amp;#039;&amp;#039; (учиться);&lt;br /&gt;
* как использовать творительный падеж после глагола &amp;#039;&amp;#039;працаваць&amp;#039;&amp;#039; (працаваць кім?);&lt;br /&gt;
* как выражать желание стать кем-либо (&amp;#039;&amp;#039;хачу стаць + твор.&amp;#039;&amp;#039;);&lt;br /&gt;
* как рассказывать о профессиях членов семьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Особенно важно запомнить:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;працаваць&amp;#039;&amp;#039; – работать (я працую, ты працуеш, ён працуе...);&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;вучыцца&amp;#039;&amp;#039; – учиться (я вучуся, ты вучышся, яна вучыцца...);&lt;br /&gt;
* для вопроса о профессии используйте &amp;#039;&amp;#039;Кім ты працуеш?&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;Хто ты па прафесіі?&amp;#039;&amp;#039;;&lt;br /&gt;
* многие профессии имеют женские формы с окончанием -ка / -ца / -ніца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующем уроке мы перейдём к теме времени, где изучим дни недели, месяцы, время суток и научимся говорить о расписании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация урок BY&lt;br /&gt;
|prev = Урок 9 BY: Мой дом&lt;br /&gt;
|next = Урок 11 BY: Дзень і час&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Уроки белорусского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>