<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_11._Praesens_%28I%E2%80%93IV_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B%29</id>
	<title>Урок 11. Praesens (I–IV классы) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_11._Praesens_%28I%E2%80%93IV_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_11._Praesens_(I%E2%80%93IV_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-29T16:47:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_11._Praesens_(I%E2%80%93IV_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B)&amp;diff=91685&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На предыдущих уроках мы изучили склонения существительных и прилагательных, наречия, предлоги и выполнили второй текстовый разбор (Ясна 30:1–6). Сегодня мы начинаем систематическое изучение глагольной системы авестийского язык...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_11._Praesens_(I%E2%80%93IV_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B)&amp;diff=91685&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-29T06:02:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На предыдущих уроках мы изучили склонения существительных и прилагательных, наречия, предлоги и выполнили второй текстовый разбор (Ясна 30:1–6). Сегодня мы начинаем систематическое изучение глагольной системы авестийского язык...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Повторение пройденного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На предыдущих уроках мы изучили склонения существительных и прилагательных, наречия, предлоги и выполнили второй текстовый разбор (Ясна 30:1–6). Сегодня мы начинаем систематическое изучение глагольной системы авестийского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от существительных, глаголы в авестийском языке имеют сложную систему словоизменения. Глаголы делятся на классы в зависимости от того, как образуется основа настоящего времени (praesens). В этом уроке мы изучаем I–IV классы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что такое классы глаголов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В авестийском языке, как и в санскрите, глаголы делятся на классы в зависимости от способа образования основы настоящего времени. Всего выделяется восемь классов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Классы глаголов авестийского языка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Класс !! Тип !! Характеристика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I || Тематический || корень + -a- (соединительный гласный)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| II || Атематический || корень без соединительного гласного&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| III || Редуплицирующий || удвоение корня&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| IV || Тематический с суффиксом -ya- || корень + -ya-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || Атематический с суффиксом -nu- || корень + -nu-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VI || Тематический с суффиксом -na- || корень + -na-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VII || Атематический с суффиксом -nā- || корень + -nā-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VIII || Тематический с суффиксом -aya- || корень + -aya-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом уроке мы изучаем классы I–IV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Личные окончания глаголов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед изучением классов необходимо знать личные окончания глаголов в настоящем времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Личные окончания активного залога (praesens)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Двойственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || -mi || -vahi || -mahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || -si || -tō || -ta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || -ti || -tō || -nti&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Личные окончания среднего залога (praesens)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Двойственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || -mai || -vahai || -mahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || -sai || -tē || -dvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || -tai || -tē || -ntai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I класс (тематические глаголы) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаголы I класса образуют основу настоящего времени путём прибавления соединительного гласного -a- к корню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: bar- (нести) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение bar- (нести) — I класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив !! Средний&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || barāmi || barai (barāmai)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || barahi || barasai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || barati || baratai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || barāmahi || barāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || barata || baradvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || baranti || barantai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: kar- (делать, творить) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение kar- (делать) — I класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив !! Средний&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || karāmi || karai (karāmai)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || karahi || karasai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || karati || karatai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || karāmahi || karāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || karata || karadvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || karanti || karantai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: ar- (давать, полагать) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение ar- (давать) — I класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив !! Средний&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || arāmi || arai (arāmai)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || arahi || arasai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || arati || aratai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || arāmahi || arāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || arata || aradvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || aranti || arantai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== II класс (атематические глаголы) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаголы II класса образуют основу настоящего времени непосредственно от корня без соединительного гласного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: ah- (быть) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот глагол уже знаком вам по уроку 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение ah- (быть) — II класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || ahmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || ahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || asti&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || ahəmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || sta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || sənti&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: dā- (давать) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение dā- (давать) — II класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив !! Средний&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || dadāmi || dadai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || dadāhi || dadāsai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || dadāti || dadātai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || dadāmahi || dadāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || dadāta || dadādvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || dadānti || dadāntai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== III класс (редуплицирующие глаголы) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаголы III класса образуют основу настоящего времени путём удвоения корня (редупликации).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: dā- (давать) — редуплицированная форма ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В авестийском языке редупликация встречается в основном в перфекте (будет изучен позже), но некоторые глаголы используют её в настоящем времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение dā- (давать) — III класс (редуплицированный)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || dadāmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || dadāhi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || dadāti&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || dadāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || dadāta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || dadānti&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IV класс (тематические с суффиксом -ya-) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаголы IV класса образуют основу настоящего времени путём прибавления суффикса -ya- (соединительный гласный -a-).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: yaz- (почитать, поклоняться) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение yaz- (почитать) — IV класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив !! Средний&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || yazāmi || yazai (yazāmai)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || yazahi || yazasai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || yazati || yazatai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || yazāmahi || yazāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || yazata || yazadvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || yazanti || yazantai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Образец: vaēd- (знать, ведать) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Спряжение vaēd- (знать) — IV класс&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Актив !! Средний&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || vaēdāmi || vaēdai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || vaēdahi || vaēdasai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || vaēdati || vaēdatai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || vaēdāmahi || vaēdāmahi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || vaēdata || vaēdadvē&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || vaēdanti || vaēdantai&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнительная таблица классов I–IV ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение классов I–IV (1-е лицо ед. ч., актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Класс !! Тип !! Пример !! Форма !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| I || тематический || bar- (нести) || barāmi || я несу&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| II || атематический || ah- (быть) || ahmi || я есмь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| III || редуплицирующий || dā- (давать) || dadāmi || я даю&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| IV || тематический с -ya- || yaz- (почитать) || yazāmi || я почитаю&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Важные глаголы I–IV классов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Частотные глаголы I–IV классов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Корень !! Класс !! Значение !! 1-е лицо ед.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bar- || I || нести || barāmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kar- || I || делать, творить || karāmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ar- || I || давать, полагать || arāmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ah- || II || быть || ahmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| dā- || II || давать || dadāmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| yaz- || IV || почитать, поклоняться || yazāmi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vaēd- || IV || знать, ведать || vaēdāmi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. barāmi ahurəm. — Я несу (почитаю) Господа.&lt;br /&gt;
2. karāmi aṣ̌əm. — Я творю Ашу (истину).&lt;br /&gt;
3. arāmi mazdąm. — Я полагаю (почитаю) Мудрость.&lt;br /&gt;
4. ahmi aṣ̌avan. — Я есмь праведный.&lt;br /&gt;
5. dadāmi ahurāi. — Я даю Господу.&lt;br /&gt;
6. yazāmi ahurəm mazdąm. — Я почитаю Ахура-Мазду.&lt;br /&gt;
7. vaēdāmi aṣ̌əm. — Я знаю Ашу (истину).&lt;br /&gt;
8. baranti ahurəm. — Они несут (почитают) Господа.&lt;br /&gt;
9. karanti aṣ̌əm. — Они творят Ашу.&lt;br /&gt;
10. yazanti mazdąm. — Они почитают Мудрость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания с глаголами I–IV классов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* barāmi ahurəm — я несу Господа (почитаю)&lt;br /&gt;
* karāmi aṣ̌əm — я творю Ашу&lt;br /&gt;
* yazāmi ahurəm — я почитаю Господа&lt;br /&gt;
* vaēdāmi aṣ̌əm — я знаю Ашу&lt;br /&gt;
* dadāmi ahurāi — я даю Господу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в настоящем времени (все лица, актив) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bar- (нести) — I класс&lt;br /&gt;
2. kar- (делать) — I класс&lt;br /&gt;
3. yaz- (почитать) — IV класс&lt;br /&gt;
4. dā- (давать) — II класс&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. barāmi ahurəm. → ______&lt;br /&gt;
2. karāmi aṣ̌əm. → ______&lt;br /&gt;
3. arāmi mazdąm. → ______&lt;br /&gt;
4. ahmi aṣ̌avan. → ______&lt;br /&gt;
5. dadāmi ahurāi. → ______&lt;br /&gt;
6. yazāmi ahurəm mazdąm. → ______&lt;br /&gt;
7. vaēdāmi aṣ̌əm. → ______&lt;br /&gt;
8. baranti ahurəm. → ______&lt;br /&gt;
9. karanti aṣ̌əm. → ______&lt;br /&gt;
10. yazanti mazdąm. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите на авестийский (транслитерация) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я несу (почитаю) Господа. → ______&lt;br /&gt;
2. Я творю Ашу. → ______&lt;br /&gt;
3. Я полагаю (почитаю) Мудрость. → ______&lt;br /&gt;
4. Я есмь праведный. → ______&lt;br /&gt;
5. Я даю Господу. → ______&lt;br /&gt;
6. Я почитаю Ахура-Мазду. → ______&lt;br /&gt;
7. Я знаю Ашу. → ______&lt;br /&gt;
8. Они несут (почитают) Господа. → ______&lt;br /&gt;
9. Они творят Ашу. → ______&lt;br /&gt;
10. Они почитают Мудрость. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Определите класс глагола ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. barāmi → класс _____&lt;br /&gt;
2. ahmi → класс _____&lt;br /&gt;
3. dadāmi → класс _____&lt;br /&gt;
4. yazāmi → класс _____&lt;br /&gt;
5. karāmi → класс _____&lt;br /&gt;
6. vaēdāmi → класс _____&lt;br /&gt;
7. arāmi → класс _____&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Вставьте правильную форму глагола ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. _____ ahurəm. (bar- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
2. _____ aṣ̌əm. (kar- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
3. _____ mazdąm. (ar- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
4. _____ aṣ̌avan. (ah- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
5. _____ ahurāi. (dā- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
6. _____ ahurəm mazdąm. (yaz- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
7. _____ aṣ̌əm. (vaēd- — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
8. _____ ahurəm. (bar- — 3-е л. мн.)&lt;br /&gt;
9. _____ aṣ̌əm. (kar- — 3-е л. мн.)&lt;br /&gt;
10. _____ mazdąm. (yaz- — 3-е л. мн.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Переведите предложения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. yazāmi ahurəm mazdąm. → ______&lt;br /&gt;
2. karāmi aṣ̌əm hacā vahištā. → ______&lt;br /&gt;
3. baranti ahurəm yazata. → ______&lt;br /&gt;
4. dadāmi ahurāi aṣ̌əm. → ______&lt;br /&gt;
5. vaēdāmi aṣ̌əm vahištəm. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bar- (I класс, актив)&lt;br /&gt;
* ед. ч.: barāmi, barahi, barati&lt;br /&gt;
* мн. ч.: barāmahi, barata, baranti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kar- (I класс, актив)&lt;br /&gt;
* ед. ч.: karāmi, karahi, karati&lt;br /&gt;
* мн. ч.: karāmahi, karata, karanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yaz- (IV класс, актив)&lt;br /&gt;
* ед. ч.: yazāmi, yazahi, yazati&lt;br /&gt;
* мн. ч.: yazāmahi, yazata, yazanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dā- (II класс, актив)&lt;br /&gt;
* ед. ч.: dadāmi, dadāhi, dadāti&lt;br /&gt;
* мн. ч.: dadāmahi, dadāta, dadānti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я несу (почитаю) Господа.&lt;br /&gt;
2. Я творю Ашу.&lt;br /&gt;
3. Я полагаю (почитаю) Мудрость.&lt;br /&gt;
4. Я есмь праведный.&lt;br /&gt;
5. Я даю Господу.&lt;br /&gt;
6. Я почитаю Ахура-Мазду.&lt;br /&gt;
7. Я знаю Ашу.&lt;br /&gt;
8. Они несут (почитают) Господа.&lt;br /&gt;
9. Они творят Ашу.&lt;br /&gt;
10. Они почитают Мудрость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. barāmi ahurəm.&lt;br /&gt;
2. karāmi aṣ̌əm.&lt;br /&gt;
3. arāmi mazdąm.&lt;br /&gt;
4. ahmi aṣ̌avan.&lt;br /&gt;
5. dadāmi ahurāi.&lt;br /&gt;
6. yazāmi ahurəm mazdąm.&lt;br /&gt;
7. vaēdāmi aṣ̌əm.&lt;br /&gt;
8. baranti ahurəm.&lt;br /&gt;
9. karanti aṣ̌əm.&lt;br /&gt;
10. yazanti mazdąm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. barāmi — I класс&lt;br /&gt;
2. ahmi — II класс&lt;br /&gt;
3. dadāmi — II класс (редуплицированный)&lt;br /&gt;
4. yazāmi — IV класс&lt;br /&gt;
5. karāmi — I класс&lt;br /&gt;
6. vaēdāmi — IV класс&lt;br /&gt;
7. arāmi — I класс&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. barāmi ahurəm.&lt;br /&gt;
2. karāmi aṣ̌əm.&lt;br /&gt;
3. arāmi mazdąm.&lt;br /&gt;
4. ahmi aṣ̌avan.&lt;br /&gt;
5. dadāmi ahurāi.&lt;br /&gt;
6. yazāmi ahurəm mazdąm.&lt;br /&gt;
7. vaēdāmi aṣ̌əm.&lt;br /&gt;
8. baranti ahurəm.&lt;br /&gt;
9. karanti aṣ̌əm.&lt;br /&gt;
10. yazanti mazdąm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я почитаю Ахура-Мазду.&lt;br /&gt;
2. Я творю Ашу благодаря наилучшей (Аше).&lt;br /&gt;
3. Они несут (почитают) Господа как почитаемого (божество).&lt;br /&gt;
4. Я даю Господу Ашу.&lt;br /&gt;
5. Я знаю Ашу как наилучшую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Система классов глаголов в авестийском языке восходит к праиндоевропейской системе, которая сохранилась также в санскрите. В авестийском языке классы глаголов соответствуют классам в санскрите:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I класс = санскр. I класс (тематические)&lt;br /&gt;
* II класс = санскр. II класс (атематические)&lt;br /&gt;
* III класс = санскр. III класс (редуплицирующие)&lt;br /&gt;
* IV класс = санскр. IV класс (с суффиксом -ya-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Авесте глаголы I и IV классов наиболее частотны. Глагол yaz- (почитать) — один из самых важных в литургическом языке, так как само слово yasna (поклонение) образовано от этого корня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая фраза ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yazāmi ahurəm mazdąm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Я почитаю Ахура-Мазду» — это центральная формула зороастрийского богослужения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс авестийского языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки авестийского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>