<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_15._%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B%3A_%E1%BC%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9%2C_%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9</id>
	<title>Урок 15. Неправильные глаголы: ἵστημι, δείκνυμι - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_15._%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B%3A_%E1%BC%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9%2C_%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_15._%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B:_%E1%BC%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9,_%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-28T18:38:40Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_15._%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B:_%E1%BC%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9,_%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9&amp;diff=91429&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Урок 15. Глаголы на -μι (II группа: ἵστημι, δείκνυμι) ==  == Повторение пройденного ==  На прошлом уроке мы изучили первую группу глаголов на -μι: δίδωμι (давать), τίθημι (класть), ἵημι (бросать). Сегодня мы продолжаем с глаголами II группы: ἵστημι (ставить) и глагола...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_15._%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B:_%E1%BC%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9,_%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9&amp;diff=91429&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-28T12:57:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Урок 15. Глаголы на -μι (II группа: ἵστημι, δείκνυμι) ==  == Повторение пройденного ==  На прошлом уроке мы изучили первую группу глаголов на -μι: δίδωμι (давать), τίθημι (класть), ἵημι (бросать). Сегодня мы продолжаем с глаголами II группы: ἵστημι (ставить) и глагола...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Урок 15. Глаголы на -μι (II группа: ἵστημι, δείκνυμι) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Повторение пройденного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На прошлом уроке мы изучили первую группу глаголов на -μι: δίδωμι (давать), τίθημι (класть), ἵημι (бросать). Сегодня мы продолжаем с глаголами II группы: ἵστημι (ставить) и глаголами на -νυμι (показывать, простирать).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти глаголы также относятся к атематическому типу, но имеют свои особенности в образовании форм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Глагол ἵστημι (ставить, помещать) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол ἵστημι — один из важнейших в греческом языке. Он имеет корень στα- (в некоторых формах ἱστα- с редупликацией). В Новом Завете он встречается более 150 раз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение ἵστημι в настоящем времени ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ἵστημι — praesens indicativi activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || ἵστημι || я ставлю || ἵσταμεν || мы ставим&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || ἵστης || ты ставишь || ἵστατε || вы ставите&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || ἵστησι(ν) || он/она ставит || ἱστᾶσι(ν) || они ставят&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение ἵστημι в среднем залоге ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ἵστημι — praesens indicativi medii/passivi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || ἵσταμαι || я ставлю себя / я ставлюсь || ἱστάμεθα || мы ставим себя / мы ставимся&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || ἵστασαι || ты ставишь себя / ты ставишься || ἵστασθε || вы ставите себя / вы ставитесь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || ἵσταται || он/она ставит себя / ставится || ἵστανται || они ставят себя / ставятся&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Значение среднего залога у ἵστημι ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средний залог у ἵστημι имеет важное значение: он часто означает «становиться», «вставать», «останавливаться» — то есть действие, совершаемое самим субъектом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ἵστημι τὴν τράπεζαν (стол) — ставлю стол (актив)&lt;br /&gt;
* ἵσταμαι — я становлюсь, я встаю (средний, активное значение!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это один из классических примеров различия между активом и средним залогом в греческом языке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Глагол δείκνυμι (показывать, указывать) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол δείκνυμι принадлежит к группе глаголов на -νυμι. Эта группа включает глаголы с суффиксом -νυ- в настоящем времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение δείκνυμι в настоящем времени ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Δείκνυμι — praesens indicativi activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || δείκνυμι || я показываю || δείκνυμεν || мы показываем&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || δείκνυς || ты показываешь || δείκνυτε || вы показываете&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || δείκνυσι(ν) || он/она показывает || δεικνύασι(ν) || они показывают&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение δείκνυμι в среднем залоге ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Δείκνυμι — praesens indicativi medii/passivi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || δείκνυμαι || я показываю себе / я показываюсь || δεικνύμεθα || мы показываем себе / мы показываемся&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || δείκνυσαι || ты показываешь себе / ты показываешься || δείκνυσθε || вы показываете себе / вы показываетесь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || δείκνυται || он/она показывает себе / показывается || δείκνυνται || они показывают себе / показываются&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Другие глаголы на -νυμι ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В греческом языке есть несколько важных глаголов на -νυμι. Вот основные из них:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Основные глаголы на -νυμι&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! Перевод !! Корень&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δείκνυμι || показывать, указывать || δεικ-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| σβέννυμι || гасить, угашать || σβεν-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| στορέννυμι || стелить, расстилать || στορ-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ζεύγνυμι || запрягать, соединять || ζευγ-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| κεράννυμι || смешивать || κερα-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение двух групп глаголов на -μι ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение δίδωμι, τίθημι и ἵστημι (3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! 1-е л. ед. !! 3-е л. ед. !! 3-е л. мн.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δίδωμι || δίδωμι || δίδωσι(ν) || διδόασι(ν)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| τίθημι || τίθημι || τίθησι(ν) || τιθέασι(ν)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἵστημι || ἵστημι || ἵστησι(ν) || ἱστᾶσι(ν)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δείκνυμι || δείκνυμι || δείκνυσι(ν) || δεικνύασι(ν)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение двух групп (средний залог, 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! 1-е л. ед. !! 3-е л. ед.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δίδωμι || δίδομαι || δίδοται&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| τίθημι || τίθεμαι || τίθεται&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἵστημι || ἵσταμαι || ἵσταται&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δείκνυμι || δείκνυμαι || δείκνυται&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Употребление глаголов II группы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ἵστημι + Acc. (что?) + εἰς + Acc. (куда?) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ἵστημι τὴν τράπεζαν — ставлю стол&lt;br /&gt;
* ἵστημι τὸν λόγον — утверждаю слово&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Средний залог ἵσταμαι (становиться, вставать) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ἵσταμαι — я встаю&lt;br /&gt;
* ἵσταται — он/она встаёт&lt;br /&gt;
* ἀνίσταμαι — я восстаю (с предлогом ἀνά)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== δείκνυμι + Dat. (кому?) + Acc. (что?) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* δείκνυμι τῷ πατρὶ τὸ δῶρον — показываю отцу дар&lt;br /&gt;
* δείκνυμι τὴν ὁδόν (путь) — показываю путь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика пятнадцатого урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запомните глаголы II группы на -μι и существительные для упражнений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Глаголы II группы (урок 15)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Греческое слово !! Перевод !! Корень !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἵστημι || ставить, помещать || στα- / ἱστα- || II группа&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἵσταμαι || становиться, вставать || στα- / ἱστα- || средний залог&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δείκνυμι || показывать, указывать || δεικ- || глагол на -νυμι&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἀνίστημι || восставлять, воскрешать || στα- || с предлогом ἀνά&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἀνίσταμαι || вставать, воскресать || στα- || средний залог с предлогом&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Существительные для упражнений ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Существительные (повторение)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Греческое слово !! Перевод !! Склонение !! Род&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ὁδός, -οῦ, ἡ || путь, дорога || II || ж.р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| τράπεζα, -ης, ἡ || стол || I || ж.р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| πατήρ, πατρός, ὁ || отец || III || м.р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| δῶρον, -ου, τό || дар || II || ср.р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| λόγος, -ου, ὁ || слово || II || м.р.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι τὴν τράπεζαν. — Ставлю стол.&lt;br /&gt;
2. ἵσταμαι ἐν τῇ ὁδῷ. — Я встаю на пути (стою на дороге).&lt;br /&gt;
3. δείκνυμι τῷ πατρὶ τὸ δῶρον. — Показываю отцу дар.&lt;br /&gt;
4. ἵστησιν ὁ θεὸς τὸν νόμον. — Бог утверждает закон.&lt;br /&gt;
5. ἀνίστημι τὸν υἱόν. — Воскрешаю сына (восставляю сына).&lt;br /&gt;
6. ἀνίσταται ὁ υἱός. — Сын встаёт (воскресает).&lt;br /&gt;
7. δείκνυσιν ὁ ἄγγελος τὴν ὁδόν. — Ангел показывает путь.&lt;br /&gt;
8. ἱστῶσι οἱ μαθηταὶ τὰς τραπέζας. — Ученики ставят столы.&lt;br /&gt;
9. ἀνίσταται ὁ Χριστὸς ἐκ νεκρῶν. — Христос воскресает из мёртвых.&lt;br /&gt;
10. δείκνυται ἡ δόξα τοῦ θεοῦ. — Слава Бога показывается (является).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания с глаголами II группы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ἵστημι τὴν τράπεζαν — ставлю стол&lt;br /&gt;
* ἵσταμαι ἐν τῇ ὁδῷ — стою на дороге&lt;br /&gt;
* δείκνυμι τὴν ὁδόν — показываю путь&lt;br /&gt;
* ἀνίστημι τὸν υἱόν — воскрешаю сына&lt;br /&gt;
* ἀνίσταται ἐκ νεκρῶν — воскресает из мёртвых&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в настоящем времени (все лица, актив) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι (ставить)&lt;br /&gt;
2. δείκνυμι (показывать)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Проспрягайте глаголы в среднем залоге (все лица) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵσταμαι (становиться, вставать)&lt;br /&gt;
2. δείκνυμαι (показываю себе / показываюсь)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι τὴν τράπεζαν. → ______&lt;br /&gt;
2. ἵσταμαι ἐν τῇ ὁδῷ. → ______&lt;br /&gt;
3. δείκνυμι τῷ πατρὶ τὸ δῶρον. → ______&lt;br /&gt;
4. ἵστησιν ὁ θεὸς τὸν νόμον. → ______&lt;br /&gt;
5. ἀνίστημι τὸν υἱόν. → ______&lt;br /&gt;
6. ἀνίσταται ὁ υἱός. → ______&lt;br /&gt;
7. δείκνυσιν ὁ ἄγγελος τὴν ὁδόν. → ______&lt;br /&gt;
8. ἱστῶσι οἱ μαθηταὶ τὰς τραπέζας. → ______&lt;br /&gt;
9. ἀνίσταται ὁ Χριστὸς ἐκ νεκρῶν. → ______&lt;br /&gt;
10. δείκνυται ἡ δόξα τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Переведите на греческий язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ставлю стол. → ______&lt;br /&gt;
2. Я встаю на пути (стою на дороге). → ______&lt;br /&gt;
3. Показываю отцу дар. → ______&lt;br /&gt;
4. Бог утверждает закон. → ______&lt;br /&gt;
5. Воскрешаю сына. → ______&lt;br /&gt;
6. Сын встаёт (воскресает). → ______&lt;br /&gt;
7. Ангел показывает путь. → ______&lt;br /&gt;
8. Ученики ставят столы. → ______&lt;br /&gt;
9. Христос воскресает из мёртвых. → ______&lt;br /&gt;
10. Слава Бога является (показывается). → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Определите форму глагола ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Определите лицо, число, залог и тип глагола:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι → ______&lt;br /&gt;
2. ἵσταμαι → ______&lt;br /&gt;
3. δείκνυσι → ______&lt;br /&gt;
4. ἱστᾶσι → ______&lt;br /&gt;
5. ἀνίσταται → ______&lt;br /&gt;
6. δείκνυνται → ______&lt;br /&gt;
7. ἵστης → ______&lt;br /&gt;
8. δεικνύασι → ______&lt;br /&gt;
9. ἱστάμεθα → ______&lt;br /&gt;
10. δείκνυται → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Вставьте правильную форму глагола ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. _____ τὴν τράπεζαν. (ἵστημι — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
2. _____ ἐν τῇ ὁδῷ. (ἵσταμαι — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
3. _____ τῷ πατρὶ τὸ δῶρον. (δείκνυμι — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
4. ὁ θεὸς _____ τὸν νόμον. (ἵστημι — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
5. _____ τὸν υἱόν. (ἀνίστημι — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
6. ὁ υἱὸς _____ (ἀνίσταται — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
7. ὁ ἄγγελος _____ τὴν ὁδόν. (δείκνυμι — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
8. οἱ μαθηταὶ _____ τὰς τραπέζας. (ἵστημι — 3-е л. мн.)&lt;br /&gt;
9. ὁ Χριστὸς _____ ἐκ νεκρῶν. (ἀνίσταται — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
10. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ _____ (δείκνυμι — 3-е л. ед. пассив)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ἵστημι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: ἵστημι, ἵστης, ἵστησι(ν)&lt;br /&gt;
* мн. ч.: ἵσταμεν, ἵστατε, ἱστᾶσι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;δείκνυμι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: δείκνυμι, δείκνυς, δείκνυσι(ν)&lt;br /&gt;
* мн. ч.: δείκνυμεν, δείκνυτε, δεικνύασι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ἵσταμαι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: ἵσταμαι, ἵστασαι, ἵσταται&lt;br /&gt;
* мн. ч.: ἱστάμεθα, ἵστασθε, ἵστανται&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;δείκνυμαι&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: δείκνυμαι, δείκνυσαι, δείκνυται&lt;br /&gt;
* мн. ч.: δεικνύμεθα, δείκνυσθε, δείκνυνται&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ставлю стол.&lt;br /&gt;
2. Я встаю на пути (стою на дороге).&lt;br /&gt;
3. Показываю отцу дар.&lt;br /&gt;
4. Бог утверждает закон.&lt;br /&gt;
5. Воскрешаю сына.&lt;br /&gt;
6. Сын встаёт (воскресает).&lt;br /&gt;
7. Ангел показывает путь.&lt;br /&gt;
8. Ученики ставят столы.&lt;br /&gt;
9. Христос воскресает из мёртвых.&lt;br /&gt;
10. Слава Бога является (показывается).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι τὴν τράπεζαν.&lt;br /&gt;
2. ἵσταμαι ἐν τῇ ὁδῷ.&lt;br /&gt;
3. δείκνυμι τῷ πατρὶ τὸ δῶρον.&lt;br /&gt;
4. ἵστησιν ὁ θεὸς τὸν νόμον.&lt;br /&gt;
5. ἀνίστημι τὸν υἱόν.&lt;br /&gt;
6. ἀνίσταται ὁ υἱός.&lt;br /&gt;
7. δείκνυσιν ὁ ἄγγελος τὴν ὁδόν.&lt;br /&gt;
8. ἱστῶσι οἱ μαθηταὶ τὰς τραπέζας.&lt;br /&gt;
9. ἀνίσταται ὁ Χριστὸς ἐκ νεκρῶν.&lt;br /&gt;
10. δείκνυται ἡ δόξα τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι — 1-е л. ед., актив, ἵστημι&lt;br /&gt;
2. ἵσταμαι — 1-е л. ед., средний, ἵστημι&lt;br /&gt;
3. δείκνυσι — 3-е л. ед., актив, δείκνυμι&lt;br /&gt;
4. ἱστᾶσι — 3-е л. мн., актив, ἵστημι&lt;br /&gt;
5. ἀνίσταται — 3-е л. ед., средний, ἀνίστημι&lt;br /&gt;
6. δείκνυνται — 3-е л. мн., средний/пассив, δείκνυμι&lt;br /&gt;
7. ἵστης — 2-е л. ед., актив, ἵστημι&lt;br /&gt;
8. δεικνύασι — 3-е л. мн., актив, δείκνυμι&lt;br /&gt;
9. ἱστάμεθα — 1-е л. мн., средний, ἵστημι&lt;br /&gt;
10. δείκνυται — 3-е л. ед., средний/пассив, δείκνυμι&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ἵστημι τὴν τράπεζαν.&lt;br /&gt;
2. ἵσταμαι ἐν τῇ ὁδῷ.&lt;br /&gt;
3. δείκνυμι τῷ πατρὶ τὸ δῶρον.&lt;br /&gt;
4. ἵστησιν ὁ θεὸς τὸν νόμον.&lt;br /&gt;
5. ἀνίστημι τὸν υἱόν.&lt;br /&gt;
6. ἀνίσταται ὁ υἱός.&lt;br /&gt;
7. δείκνυσιν ὁ ἄγγελος τὴν ὁδόν.&lt;br /&gt;
8. ἱστῶσι οἱ μαθηταὶ τὰς τραπέζας.&lt;br /&gt;
9. ἀνίσταται ὁ Χριστὸς ἐκ νεκρῶν.&lt;br /&gt;
10. δείκνυται ἡ δόξα τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаголы на -νυμι представляют собой особую группу атематических глаголов, которые в настоящем времени имеют суффикс -νυ-. Этот суффикс восходит к индоевропейскому *-neu- и имеет параллели в других индоевропейских языках (например, латинские глаголы на -nuō: sternuō).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол ἵστημι особенно важен в греческом языке, так как он является основой для многих сложных слов и производных:&lt;br /&gt;
* στάσις (стояние, положение) — от корня στα-&lt;br /&gt;
* στῆθος (грудь) — от корня στα-&lt;br /&gt;
* ἀνάστασις (воскресение) — от ἀνά + στάσις&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Новом Завете глаголы этой группы встречаются часто:&lt;br /&gt;
* ἵστημι (ставить) — 155 раз&lt;br /&gt;
* δείκνυμι (показывать) — 33 раза&lt;br /&gt;
* ἀνίστημι (воскрешать) — 112 раз&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол ἀνίσταται («воскресает») является ключевым в новозаветной проповеди о воскресении Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая цитата ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ἠγέρθη (воскрес) ὁ Χριστός, ἀνίσταται (воскресает) ἐκ νεκρῶν.* (1 Кор 15:20)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбор:&lt;br /&gt;
* Ἠγέρθη — воскрес (аорист, будет позже)&lt;br /&gt;
* ὁ Χριστός — Христос (Nom., м.р.)&lt;br /&gt;
* ἀνίσταται — воскресает (3-е л. ед., средний залог от ἀνίστημι)&lt;br /&gt;
* ἐκ νεκρῶν — из мёртвых (Gen. pl., м.р., III скл.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы уже знаете все слова этого стиха, кроме формы ἠγέρθη (аорист)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Список уроков курса древнегреческого языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки древнегреческого языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>