<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_17._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2._%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82</id>
	<title>Урок 17. Императив. Запрет - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_17._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2._%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_17._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2._%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-29T18:27:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_17._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2._%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82&amp;diff=91715&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На прошлых уроках мы изучили инъюнктив и оптатив. Сегодня мы переходим к императиву (повелительному наклонению) — наклонению, которое выражает приказ, просьбу, запрет или увещевание.  В авестийском языке императив имеет формы н...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_17._%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2._%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82&amp;diff=91715&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-29T07:12:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На прошлых уроках мы изучили инъюнктив и оптатив. Сегодня мы переходим к императиву (повелительному наклонению) — наклонению, которое выражает приказ, просьбу, запрет или увещевание.  В авестийском языке императив имеет формы н...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Повторение пройденного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На прошлых уроках мы изучили инъюнктив и оптатив. Сегодня мы переходим к императиву (повелительному наклонению) — наклонению, которое выражает приказ, просьбу, запрет или увещевание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В авестийском языке императив имеет формы настоящего времени и аориста, которые различаются по значению (незавершённое vs завершённое действие).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что такое императив ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Императив (imperativus) используется для:&lt;br /&gt;
1. Приказа или команды&lt;br /&gt;
2. Просьбы&lt;br /&gt;
3. Запрета (с отрицанием mā)&lt;br /&gt;
4. Увещевания или совета&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В авестийском языке императив имеет формы для 2-го лица (единственного и множественного числа) и 3-го лица (редко).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Личные окончания императива ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Окончания императива (актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || -hi / -di / - (без окончания) || -ta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || -tū || -ntū&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Окончания императива (средний)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || -sva || -dvām&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || -tām || -ntām&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Императив настоящего времени ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Императив настоящего времени образуется от основы настоящего времени (praesens) и обозначает незавершённое или продолжающееся действие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I класс: bar- (нести) — актив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив bar- (praesens, актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || bara || barata&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || baratū || barantū&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I класс: bar- (нести) — средний ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив bar- (praesens, средний)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || barasva || baradvām&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || baratām || barantām&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== II класс: ah- (быть) — актив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив ah- (praesens, актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || ahi || asta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || astū || (редко)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== V класс: sru- (слышать) — актив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив sru- (praesens, актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || srunu || srunuta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || srunutū || srununtū&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Императив аориста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Императив аориста образуется от основы аориста и обозначает завершённое действие (обычно более категоричный приказ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сигматический аорист: bar- (нести) — актив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив аориста bar- (актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || barsa || barsata&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || barsatū || barsantū&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сигматический аорист: kar- (делать) — актив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив аориста kar- (актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || karsa || karsata&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || karsatū || karsantū&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Корневой аорист: dā- (давать) — актив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Императив аориста dā- (актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е лицо || dā || dāta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е лицо || dātū || dāntū&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение императива настоящего времени и аориста ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение императива (2-е лицо ед. ч., bar-)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Время !! Форма !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Praesens || bara || неси! (незавершённое, продолжающееся)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Aoristus || barsa || принеси! (завершённое, однократное)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Запрет (с mā + инъюнктив или императив) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для выражения запрета в авестийском языке используется отрицание mā с инъюнктивом или императивом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Запрет с mā + инъюнктив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это наиболее распространённая форма запрета (категорический запрет).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* mā barāhi ahurəm! — Не неси (не почитай) Господа!&lt;br /&gt;
* mā karāhi aṣ̌əm! — Не твори Ашу!&lt;br /&gt;
* mā yazāhi daēvąm! — Не почитай демона!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Запрет с mā + императив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используется реже, обычно для менее категорических запретов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* mā bara ahurəm! — Не неси (не почитай) Господа!&lt;br /&gt;
* mā karsa aṣ̌əm! — Не твори Ашу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Важные глаголы в императиве ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Частотные глаголы в императиве (2-е лицо ед. ч.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Корень !! Praesens !! Aoristus !! Значение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bar- (нести) || bara || barsa || неси! / принеси!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| kar- (делать) || kara || karsa || делай! / сделай!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| yaz- (почитать) || yaza || yaza || почитай! / почти!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ah- (быть) || ahi || — || будь!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| sru- (слышать) || srunu || — || слушай!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bara ahurəm! — Неси (почитай) Господа!&lt;br /&gt;
2. barsa ahurəm! — Принеси (почти) Господа!&lt;br /&gt;
3. kara aṣ̌əm! — Твори Ашу!&lt;br /&gt;
4. karsa aṣ̌əm! — Сотвори Ашу!&lt;br /&gt;
5. yaza mazdąm! — Почитай Мудрость!&lt;br /&gt;
6. ahi aṣ̌avan! — Будь праведным!&lt;br /&gt;
7. srunu vatōiš! — Слушай речь!&lt;br /&gt;
8. mā barāhi ahurəm! — Не неси (не почитай) Господа!&lt;br /&gt;
9. mā karāhi aṣ̌əm! — Не твори Ашу!&lt;br /&gt;
10. mā yazāhi daēvąm! — Не почитай демона!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания с императивом ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* bara ahurəm — неси Господа (почитай)&lt;br /&gt;
* barsa ahurəm — принеси Господа (почти)&lt;br /&gt;
* kara aṣ̌əm — твори Ашу&lt;br /&gt;
* karsa aṣ̌əm — сотвори Ашу&lt;br /&gt;
* yaza mazdąm — почитай Мудрость&lt;br /&gt;
* ahi aṣ̌avan — будь праведным&lt;br /&gt;
* srunu vatōiš — слушай речь&lt;br /&gt;
* mā barāhi — не неси&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в императиве (praesens, 2-е и 3-е лица, ед. и мн. ч., актив) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bar- (нести)&lt;br /&gt;
2. kar- (делать)&lt;br /&gt;
3. yaz- (почитать)&lt;br /&gt;
4. ah- (быть)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bara ahurəm! → ______&lt;br /&gt;
2. barsa ahurəm! → ______&lt;br /&gt;
3. kara aṣ̌əm! → ______&lt;br /&gt;
4. karsa aṣ̌əm! → ______&lt;br /&gt;
5. yaza mazdąm! → ______&lt;br /&gt;
6. ahi aṣ̌avan! → ______&lt;br /&gt;
7. srunu vatōiš! → ______&lt;br /&gt;
8. mā barāhi ahurəm! → ______&lt;br /&gt;
9. mā karāhi aṣ̌əm! → ______&lt;br /&gt;
10. mā yazāhi daēvąm! → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите на авестийский (транслитерация) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Неси (почитай) Господа! → ______&lt;br /&gt;
2. Принеси (почти) Господа! → ______&lt;br /&gt;
3. Твори Ашу! → ______&lt;br /&gt;
4. Сотвори Ашу! → ______&lt;br /&gt;
5. Почитай Мудрость! → ______&lt;br /&gt;
6. Будь праведным! → ______&lt;br /&gt;
7. Слушай речь! → ______&lt;br /&gt;
8. Не неси (не почитай) Господа! → ______&lt;br /&gt;
9. Не твори Ашу! → ______&lt;br /&gt;
10. Не почитай демона! → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Определите время императива (praesens или aoristus) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bara → ______&lt;br /&gt;
2. barsa → ______&lt;br /&gt;
3. kara → ______&lt;br /&gt;
4. karsa → ______&lt;br /&gt;
5. yaza → ______&lt;br /&gt;
6. ahi → ______&lt;br /&gt;
7. srunu → ______&lt;br /&gt;
8. barata → ______&lt;br /&gt;
9. barsata → ______&lt;br /&gt;
10. karata → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Вставьте правильную форму императива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. _____ ahurəm! (bar- — praesens 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
2. _____ ahurəm! (bar- — aoristus 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
3. _____ aṣ̌əm! (kar- — praesens 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
4. _____ aṣ̌əm! (kar- — aoristus 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
5. _____ mazdąm! (yaz- — praesens 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
6. _____ aṣ̌avan! (ah- — praesens 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
7. _____ vatōiš! (sru- — praesens 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
8. mā _____ ahurəm! (bar- — инъюнктив 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
9. mā _____ aṣ̌əm! (kar- — инъюнктив 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
10. mā _____ daēvąm! (yaz- — инъюнктив 2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Переведите предложения с императивом ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. kara aṣ̌əm hacā vahištā! → ______&lt;br /&gt;
2. barsa ahurəm mazdąm! → ______&lt;br /&gt;
3. yaza mazdąm ahurəm! → ______&lt;br /&gt;
4. ahi aṣ̌avan hacā aṣ̌ā! → ______&lt;br /&gt;
5. mā yazāhi daēvąm paiti aṣ̌ā! → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bar- (praesens, императив, актив)&lt;br /&gt;
* 2-е ед.: bara, 2-е мн.: barata&lt;br /&gt;
* 3-е ед.: baratū, 3-е мн.: barantū&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kar- (praesens, императив, актив)&lt;br /&gt;
* 2-е ед.: kara, 2-е мн.: karata&lt;br /&gt;
* 3-е ед.: karatū, 3-е мн.: karantū&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yaz- (praesens, императив, актив)&lt;br /&gt;
* 2-е ед.: yaza, 2-е мн.: yazata&lt;br /&gt;
* 3-е ед.: yazatū, 3-е мн.: yazantū&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ah- (praesens, императив, актив)&lt;br /&gt;
* 2-е ед.: ahi, 2-е мн.: asta&lt;br /&gt;
* 3-е ед.: astū, 3-е мн.: —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Неси (почитай) Господа!&lt;br /&gt;
2. Принеси (почти) Господа!&lt;br /&gt;
3. Твори Ашу!&lt;br /&gt;
4. Сотвори Ашу!&lt;br /&gt;
5. Почитай Мудрость!&lt;br /&gt;
6. Будь праведным!&lt;br /&gt;
7. Слушай речь!&lt;br /&gt;
8. Не неси (не почитай) Господа!&lt;br /&gt;
9. Не твори Ашу!&lt;br /&gt;
10. Не почитай демона!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bara ahurəm!&lt;br /&gt;
2. barsa ahurəm!&lt;br /&gt;
3. kara aṣ̌əm!&lt;br /&gt;
4. karsa aṣ̌əm!&lt;br /&gt;
5. yaza mazdąm!&lt;br /&gt;
6. ahi aṣ̌avan!&lt;br /&gt;
7. srunu vatōiš!&lt;br /&gt;
8. mā barāhi ahurəm!&lt;br /&gt;
9. mā karāhi aṣ̌əm!&lt;br /&gt;
10. mā yazāhi daēvąm!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bara — praesens&lt;br /&gt;
2. barsa — aoristus&lt;br /&gt;
3. kara — praesens&lt;br /&gt;
4. karsa — aoristus&lt;br /&gt;
5. yaza — praesens&lt;br /&gt;
6. ahi — praesens&lt;br /&gt;
7. srunu — praesens&lt;br /&gt;
8. barata — praesens&lt;br /&gt;
9. barsata — aoristus&lt;br /&gt;
10. karata — praesens&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bara ahurəm!&lt;br /&gt;
2. barsa ahurəm!&lt;br /&gt;
3. kara aṣ̌əm!&lt;br /&gt;
4. karsa aṣ̌əm!&lt;br /&gt;
5. yaza mazdąm!&lt;br /&gt;
6. ahi aṣ̌avan!&lt;br /&gt;
7. srunu vatōiš!&lt;br /&gt;
8. mā barāhi ahurəm!&lt;br /&gt;
9. mā karāhi aṣ̌əm!&lt;br /&gt;
10. mā yazāhi daēvąm!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Твори Ашу благодаря наилучшей!&lt;br /&gt;
2. Принеси (почти) Ахура-Мазду!&lt;br /&gt;
3. Почитай Мудрость Господа!&lt;br /&gt;
4. Будь праведным благодаря Аше!&lt;br /&gt;
5. Не почитай демона против Аши (ради Аши)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Императив в авестийском языке является одним из самых архаичных наклонений индоевропейской глагольной системы. Он соответствует:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Императиву в санскрите&lt;br /&gt;
* Императиву в древнегреческом&lt;br /&gt;
* Императиву в латыни&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В авестийском языке императив активно используется в Гатах, особенно в обращениях к Ахура-Мазде и в заповедях. Различие между императивом настоящего времени и аориста позволяет выражать различные оттенки: продолжающееся действие (praesens) vs однократное действие (aoristus).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая фраза ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bara ahurəm! — Неси (почитай) Господа!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это одна из центральных формул зороастрийской практики, призывающая к почитанию верховного божества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс авестийского языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки авестийского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>