<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_22_%28B2%29._Estilo_indirecto%3A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2</id>
	<title>Урок 22 (B2). Estilo indirecto: передача чужих слов - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_22_%28B2%29._Estilo_indirecto%3A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_22_(B2)._Estilo_indirecto:_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-30T17:00:17Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_22_(B2)._Estilo_indirecto:_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&amp;diff=92179&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{Навигация по курсу испанского |предыдущий=Урок 21 (B2). Perífrasis: обобщение |следующий=Урок 23 (B2). Estilo indirecto: изменение времён |индекс=Список уроков испанского языка (уровень B2) }}  == Цели урока == После этого урока вы сможете: * Понимать разницу между прямой и...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_22_(B2)._Estilo_indirecto:_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&amp;diff=92179&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-30T10:29:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{Навигация по курсу испанского |предыдущий=&lt;a href=&quot;/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_21_(B2)._Per%C3%ADfrasis:_%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&quot; title=&quot;Урок 21 (B2). Perífrasis: обобщение&quot;&gt;Урок 21 (B2). Perífrasis: обобщение&lt;/a&gt; |следующий=&lt;a href=&quot;/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_23_(B2)._Estilo_indirecto:_%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%91%D0%BD&quot; title=&quot;Урок 23 (B2). Estilo indirecto: изменение времён&quot;&gt;Урок 23 (B2). Estilo indirecto: изменение времён&lt;/a&gt; |индекс=&lt;a href=&quot;/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_(%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8C_B2)&quot; title=&quot;Список уроков испанского языка (уровень B2)&quot;&gt;Список уроков испанского языка (уровень B2)&lt;/a&gt; }}  == Цели урока == После этого урока вы сможете: * Понимать разницу между прямой и...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Навигация по курсу испанского&lt;br /&gt;
|предыдущий=[[Урок 21 (B2). Perífrasis: обобщение]]&lt;br /&gt;
|следующий=[[Урок 23 (B2). Estilo indirecto: изменение времён]]&lt;br /&gt;
|индекс=[[Список уроков испанского языка (уровень B2)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цели урока ==&lt;br /&gt;
После этого урока вы сможете:&lt;br /&gt;
* Понимать разницу между прямой и косвенной речью.&lt;br /&gt;
* Передавать чужие слова, используя глаголы &amp;#039;&amp;#039;decir&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;contar&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;preguntar&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Использовать косвенную речь для повествований и пересказов.&lt;br /&gt;
* Использовать 20 новых слов по теме «речь и общение».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1. Что такое Estilo indirecto? ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Прямая речь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (estilo directo) — это дословная передача чужих слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ana dice: &amp;quot;Tengo hambre&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; — Ана говорит: «Я голодна».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Косвенная речь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (estilo indirecto) — это пересказ чужих слов от лица говорящего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ana dice que tiene hambre.&amp;#039;&amp;#039; — Ана говорит, что она голодна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ключевое изменение:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; В косвенной речи меняются лица и время глаголов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Передача утвердительных предложений ==&lt;br /&gt;
=== А. Глаголы ввода ===&lt;br /&gt;
Для передачи утверждений используются глаголы:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;decir&amp;#039;&amp;#039; (сказать)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;contar&amp;#039;&amp;#039; (рассказать)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;explicar&amp;#039;&amp;#039; (объяснить)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;afirmar&amp;#039;&amp;#039; (утверждать)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Б. Структура ===&lt;br /&gt;
Глагол ввода + &amp;#039;&amp;#039;que&amp;#039;&amp;#039; + придаточное предложение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Прямая речь !! Косвенная речь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ana dice: &amp;quot;Estudio español&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Ana dice que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;estudia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; español.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Carlos dijo: &amp;quot;Voy al cine&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Carlos dijo que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;iba&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; al cine.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В. Изменения лиц ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Прямая речь (1-е лицо) !! Косвенная речь (3-е лицо)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Yo digo: &amp;quot;Tengo hambre&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Yo digo que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tengo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hambre.&amp;#039;&amp;#039; (если я говорю о себе)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Él dice: &amp;quot;Tengo hambre&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Él dice que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tiene&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hambre.&amp;#039;&amp;#039; (если я передаю его слова)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Передача вопросов ==&lt;br /&gt;
=== А. Общие вопросы (да/нет) ===&lt;br /&gt;
Глагол ввода + &amp;#039;&amp;#039;si&amp;#039;&amp;#039; + придаточное предложение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Прямая речь !! Косвенная речь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ella pregunta: &amp;quot;¿Tienes hambre?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Ella pregunta si &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tengo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hambre.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Б. Специальные вопросы ===&lt;br /&gt;
Глагол ввода + вопросительное слово + придаточное предложение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Прямая речь !! Косвенная речь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ella pregunta: &amp;quot;¿Qué haces?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Ella pregunta qué &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hago&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Изменения времен в настоящем ==&lt;br /&gt;
Когда мы передаём чужие слова, иногда нужно менять время глаголов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== А. Если глагол ввода в настоящем времени ===&lt;br /&gt;
Время в придаточном предложении остаётся без изменений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Прямая речь !! Косвенная речь&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Estudio español&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Dice que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;estudia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; español.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;He estudiado español&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;Dice que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ha estudiado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; español.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Б. Если глагол ввода в прошедшем времени ===&lt;br /&gt;
Время в придаточном предложении меняется (мы изучим это в следующем уроке).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Новые слова (речь и общение) ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Испанский !! Русский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la conversación || разговор&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| el diálogo || диалог&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la pregunta || вопрос&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la respuesta || ответ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la opinión || мнение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la explicación || объяснение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| el comentario || комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la afirmación || утверждение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la negación || отрицание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la duda || сомнение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| el mensaje || сообщение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| el discurso || речь (публичная)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la entrevista || интервью&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la declaración || заявление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| el rumor || слух&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 6. Диалог: &amp;quot;Contar lo que pasó&amp;quot; (Рассказывая о том, что произошло) ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』¿Qué te dijo Carlos ayer?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Me dijo que tenía que trabajar hasta tarde. Dijo que no podría venir a la cena.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』¿Y te explicó por qué?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Sí, me contó que tenía una reunión importante con su jefe.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』¿Le preguntaste si podía cambiar la reunión?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Sí, le pregunté si podía cancelarla, pero me dijo que era urgente.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』¿Qué más te dijo?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Me dijo que me llamaría después de la reunión. Afirmó que no llegaría muy tarde.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』¿Y qué hiciste tú?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Le dije que entendía la situación. También le recordé que la cena era importante.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』¿Y qué respondió?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Respondió que lo sentía mucho y que lo compensaría el fin de semana.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ana:』Bueno, al menos es comprensivo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Laura:』Sí, la verdad es que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』Что тебе сказал Карлос вчера?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Он сказал мне, что ему нужно работать допоздна. Он сказал, что не сможет прийти на ужин.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』И он объяснил тебе, почему?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Да, он рассказал мне, что у него была важная встреча с начальником.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』Ты спросила его, не мог бы он перенести встречу?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Да, я спросила его, не мог бы он её отменить, но он сказал, что это срочно.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』Что ещё он тебе сказал?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Он сказал, что позвонит мне после встречи. Он утверждал, что не придёт слишком поздно.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』А что сделала ты?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Я сказала ему, что понимаю ситуацию. Также я напомнила ему, что ужин был важен.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』И что он ответил?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Он ответил, что очень сожалеет и что компенсирует это в выходные.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ана:』Ну, по крайней мере он понимает.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаура:』Да, это действительно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7. Упражнения ==&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Преобразуйте прямую речь в косвенную ===&lt;br /&gt;
# Ana dice: &amp;quot;Estudio español&amp;quot;. → &lt;br /&gt;
# Carlos dice: &amp;quot;Voy al cine&amp;quot;. → &lt;br /&gt;
# Ella dice: &amp;quot;Tengo hambre&amp;quot;. → &lt;br /&gt;
# Él dice: &amp;quot;Trabajo en una oficina&amp;quot;. → &lt;br /&gt;
# María dice: &amp;quot;Vivo en Madrid&amp;quot;. → &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Переведите на испанский ===&lt;br /&gt;
# Ана говорит, что она учит испанский.&lt;br /&gt;
# Карлос говорит, что он идёт в кино.&lt;br /&gt;
# Она говорит, что голодна.&lt;br /&gt;
# Он говорит, что работает в офисе.&lt;br /&gt;
# Мария говорит, что живёт в Мадриде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите предложения на русский ===&lt;br /&gt;
# Ana dice que estudia español.&lt;br /&gt;
# Carlos dice que va al cine.&lt;br /&gt;
# Ella dice que tiene hambre.&lt;br /&gt;
# Él dice que trabaja en una oficina.&lt;br /&gt;
# María dice que vive en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Преобразуйте вопросы в косвенную речь ===&lt;br /&gt;
# Él pregunta: &amp;quot;¿Tienes hambre?&amp;quot; → &lt;br /&gt;
# Ella pregunta: &amp;quot;¿Qué haces?&amp;quot; → &lt;br /&gt;
# Carlos pregunta: &amp;quot;¿Dónde vives?&amp;quot; → &lt;br /&gt;
# Ana pregunta: &amp;quot;¿Vas al cine?&amp;quot; → &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Исправьте ошибки ===&lt;br /&gt;
# Ana dice que estudia español. (если здесь ошибка, исправьте)&lt;br /&gt;
# Carlos dice que va al cine. (если здесь ошибка, исправьте)&lt;br /&gt;
# Ella dice que tengo hambre.&lt;br /&gt;
# Él dice que trabaja en una oficina. (если здесь ошибка, исправьте)&lt;br /&gt;
# María dice que vive en Madrid. (если здесь ошибка, исправьте)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Составьте предложения из слов ===&lt;br /&gt;
# Ana / decir / que / estudiar / español&lt;br /&gt;
# Carlos / decir / que / ir / al / cine&lt;br /&gt;
# ella / decir / que / tener / hambre&lt;br /&gt;
# él / decir / que / trabajar / en / una / oficina&lt;br /&gt;
# María / decir / que / vivir / en / Madrid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 7. Напишите диалог с косвенной речью ===&lt;br /&gt;
Напишите диалог (10–12 реплик), а затем перескажите его, используя косвенную речь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 8. Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
# Ana dice que estudia español.&lt;br /&gt;
# Carlos dice que va al cine.&lt;br /&gt;
# Ella dice que tiene hambre.&lt;br /&gt;
# Él dice que trabaja en una oficina.&lt;br /&gt;
# María dice que vive en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
# Ana dice que estudia español.&lt;br /&gt;
# Carlos dice que va al cine.&lt;br /&gt;
# Ella dice que tiene hambre.&lt;br /&gt;
# Él dice que trabaja en una oficina.&lt;br /&gt;
# María dice que vive en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
# Ана говорит, что она учит испанский.&lt;br /&gt;
# Карлос говорит, что он идёт в кино.&lt;br /&gt;
# Она говорит, что голодна.&lt;br /&gt;
# Он говорит, что работает в офисе.&lt;br /&gt;
# Мария говорит, что живёт в Мадриде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
# Él pregunta si tengo hambre.&lt;br /&gt;
# Ella pregunta qué hago.&lt;br /&gt;
# Carlos pregunta dónde vivo.&lt;br /&gt;
# Ana pregunta si voy al cine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
# Ana dice que estudia español. (правильно)&lt;br /&gt;
# Carlos dice que va al cine. (правильно)&lt;br /&gt;
# Ella dice que &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tiene&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hambre. (вместо &amp;#039;&amp;#039;tengo&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
# Él dice que trabaja en una oficina. (правильно)&lt;br /&gt;
# María dice que vive en Madrid. (правильно)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
# Ana dice que estudia español.&lt;br /&gt;
# Carlos dice que va al cine.&lt;br /&gt;
# Ella dice que tiene hambre.&lt;br /&gt;
# Él dice que trabaja en una oficina.&lt;br /&gt;
# María dice que vive en Madrid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примерные ответы к упражнению 7 ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Диалог:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ana: &amp;quot;Tengo hambre.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Carlos: &amp;quot;Vamos a comer.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ana: &amp;quot;¿Dónde quieres ir?&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Carlos: &amp;quot;Podemos ir al restaurante italiano.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ana: &amp;quot;Buena idea.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Косвенная речь:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ana dijo que tenía hambre. Carlos dijo que fueran a comer. Ana preguntó dónde quería ir. Carlos dijo que podían ir al restaurante italiano. Ana dijo que era buena idea.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 9. Итоги урока ==&lt;br /&gt;
* Вы научились различать прямую и косвенную речь.&lt;br /&gt;
* Вы научились передавать утверждения и вопросы в косвенной речи.&lt;br /&gt;
* Вы узнали 20 новых слов по теме «речь и общение».&lt;br /&gt;
* Ваш активный словарь: 20 новых слов + 425 = 445 слов (B2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Домашнее задание ==&lt;br /&gt;
# Выучите структуру косвенной речи.&lt;br /&gt;
# Напишите 5 предложений в прямой речи и преобразуйте их в косвенную.&lt;br /&gt;
# Напишите диалог и перескажите его в косвенной речи.&lt;br /&gt;
# Прочитайте диалог вслух 3 раза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Навигация ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Предыдущий урок !! Индекс !! Следующий урок&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Урок 21 (B2). Perífrasis: обобщение]] || [[Список уроков испанского языка (уровень B2)]] || [[Урок 23 (B2). Estilo indirecto: изменение времён]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Уроки испанского языка (B2)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>