<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29._%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%3A_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B</id>
	<title>Урок 29. Младшая Авеста: Фравардины - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29._%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%3A_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29._%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0:_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-29T22:54:08Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29._%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0:_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B&amp;diff=91850&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Введение ==  Мы продолжаем изучение Младшей Авесты. В этом уроке мы знакомимся с Фравардинами (Fravardīn Yašt) — гимном душам предков (фраваши). Это один из самых длинных и важных Яштов, который почитается во время зороастрийских поминальных церемоний.  Фраваши...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_29._%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%90%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0:_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%8B&amp;diff=91850&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-29T14:58:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Введение ==  Мы продолжаем изучение Младшей Авесты. В этом уроке мы знакомимся с Фравардинами (Fravardīn Yašt) — гимном душам предков (фраваши). Это один из самых длинных и важных Яштов, который почитается во время зороастрийских поминальных церемоний.  Фраваши...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы продолжаем изучение Младшей Авесты. В этом уроке мы знакомимся с Фравардинами (Fravardīn Yašt) — гимном душам предков (фраваши). Это один из самых длинных и важных Яштов, который почитается во время зороастрийских поминальных церемоний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фраваши (fravaṣ̌i) — это души предков, которые защищают живых и помогают им в борьбе со злом. Гимн Фравардинам является центральным текстом зороастрийского культа предков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что такое Фраваши ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фраваши (fravaṣ̌i) — это:&lt;br /&gt;
1. Душа человека до его рождения (предсуществующая душа)&lt;br /&gt;
2. Душа после смерти (продолжающая существовать)&lt;br /&gt;
3. Защитник и покровитель живых потомков&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зороастризме фраваши являются посредниками между людьми и божествами. Они помогают в борьбе со злом и приносят благословение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Фрагмент из Фравардин-Яшта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стихи 1–5 (вступление) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Транслитерация (фрагмент):&lt;br /&gt;
fravaṣ̌ibiiō yazamaide&lt;br /&gt;
vīspāiš aṣ̌āiš&lt;br /&gt;
yā daēnā vahištā&lt;br /&gt;
yā aṣ̌āi vahištāi&lt;br /&gt;
yā hacā aṣ̌ahe vahištāi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перевод:&lt;br /&gt;
*Фраваши почитаем,*&lt;br /&gt;
*всеми истинами,*&lt;br /&gt;
*которые (есть) наилучшая вера,*&lt;br /&gt;
*которые (есть) для наилучшей Аши,*&lt;br /&gt;
*которые благодаря наилучшей Аше.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Грамматический разбор ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Разбор фрагмента Фравардин-Яшта&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Слово !! Перевод !! Грамматическая форма&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fravaṣ̌ibiiō || фраваши (душам предков) || Dat. pl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| yazamaide || почитаем || 1-е л. мн. praesens med.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vīspāiš || всеми || Instr. pl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| aṣ̌āiš || истинами || Instr. pl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| yā || которые (те, кто) || Nom. pl. f. rel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| daēnā || вера || Nom. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vahištā || наилучшая || Nom. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| aṣ̌āi || для Аши || Dat. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vahištāi || для наилучшей || Dat. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hacā || благодаря || предлог + Instr.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| aṣ̌ahe || Аши || Gen. sing.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Значение фраваши ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фраваши играют важную роль в зороастрийской космологии:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Защита живых**: фраваши охраняют своих потомков&lt;br /&gt;
2. **Борьба со злом**: фраваши помогают в борьбе с Анхра-Майнью&lt;br /&gt;
3. **Посредничество**: фраваши передают молитвы божествам&lt;br /&gt;
4. **Плодородие**: фраваши приносят благословение и плодородие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика Фравардин-Яшта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ключевая лексика Фравардин-Яшта&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Транслитерация !! Перевод !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fravaṣ̌i || душа предка, фраваши || ж.р.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| fravaṣ̌ibiiō || фраваши (Dat. pl.) || дательный падеж&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| yazamaide || почитаем || 1-е л. мн.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vīspāiš || всеми || Instr. pl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| daēnā || вера || Nom. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| vahištā || наилучшая || Nom. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| aṣ̌āi || для Аши || Dat. sing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hacā || благодаря || предлог + Instr.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō yazamaide. — Фраваши почитаем.&lt;br /&gt;
2. vīspāiš aṣ̌āiš. — Всеми истинами.&lt;br /&gt;
3. yā daēnā vahištā. — Которые (есть) наилучшая вера.&lt;br /&gt;
4. yā aṣ̌āi vahištāi. — Которые (есть) для наилучшей Аши.&lt;br /&gt;
5. yā hacā aṣ̌ahe vahištāi. — Которые благодаря наилучшей Аше.&lt;br /&gt;
6. fravaṣ̌ibiiō yazamaide vīspāiš aṣ̌āiš. — Фраваши почитаем всеми истинами.&lt;br /&gt;
7. daēnā vahištā aṣ̌āi vahištāi. — Вера наилучшая для наилучшей Аши.&lt;br /&gt;
8. yazamaide fravaṣ̌ibiiō hacā aṣ̌ahe. — Почитаем фраваши благодаря Аше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания из Фравардин-Яшта ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* fravaṣ̌ibiiō yazamaide — фраваши почитаем&lt;br /&gt;
* vīspāiš aṣ̌āiš — всеми истинами&lt;br /&gt;
* yā daēnā vahištā — которые (есть) наилучшая вера&lt;br /&gt;
* yā aṣ̌āi vahištāi — которые (есть) для наилучшей Аши&lt;br /&gt;
* hacā aṣ̌ahe vahištāi — благодаря наилучшей Аше&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō yazamaide. → ______&lt;br /&gt;
2. vīspāiš aṣ̌āiš. → ______&lt;br /&gt;
3. yā daēnā vahištā. → ______&lt;br /&gt;
4. yā aṣ̌āi vahištāi. → ______&lt;br /&gt;
5. yā hacā aṣ̌ahe vahištāi. → ______&lt;br /&gt;
6. fravaṣ̌ibiiō yazamaide vīspāiš aṣ̌āiš. → ______&lt;br /&gt;
7. daēnā vahištā aṣ̌āi vahištāi. → ______&lt;br /&gt;
8. yazamaide fravaṣ̌ibiiō hacā aṣ̌ahe. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Переведите на авестийский (транслитерация) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Фраваши почитаем. → ______&lt;br /&gt;
2. Всеми истинами. → ______&lt;br /&gt;
3. Которые (есть) наилучшая вера. → ______&lt;br /&gt;
4. Которые (есть) для наилучшей Аши. → ______&lt;br /&gt;
5. Которые благодаря наилучшей Аше. → ______&lt;br /&gt;
6. Фраваши почитаем всеми истинами. → ______&lt;br /&gt;
7. Вера наилучшая для наилучшей Аши. → ______&lt;br /&gt;
8. Почитаем фраваши благодаря Аше. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Определите форму ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō → падеж _____, число _____&lt;br /&gt;
2. yazamaide → время _____, залог _____, лицо _____, число _____&lt;br /&gt;
3. vīspāiš → падеж _____, число _____&lt;br /&gt;
4. aṣ̌āiš → падеж _____, число _____&lt;br /&gt;
5. yā → род _____, число _____, падеж _____&lt;br /&gt;
6. daēnā → род _____, число _____, падеж _____&lt;br /&gt;
7. vahištā → род _____, число _____, падеж _____&lt;br /&gt;
8. aṣ̌āi → падеж _____, число _____&lt;br /&gt;
9. vahištāi → падеж _____, число _____&lt;br /&gt;
10. hacā → (предлог) + падеж _____&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Вставьте правильную форму ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. _____ yazamaide. (fravaṣ̌ibiiō)&lt;br /&gt;
2. vīspāiš _____. (aṣ̌āiš)&lt;br /&gt;
3. yā daēnā _____. (vahištā)&lt;br /&gt;
4. yā aṣ̌āi _____. (vahištāi)&lt;br /&gt;
5. yā _____ aṣ̌ahe vahištāi. (hacā)&lt;br /&gt;
6. fravaṣ̌ibiiō yazamaide _____ aṣ̌āiš. (vīspāiš)&lt;br /&gt;
7. daēnā vahištā aṣ̌āi _____. (vahištāi)&lt;br /&gt;
8. yazamaide fravaṣ̌ibiiō _____ aṣ̌ahe. (hacā)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Переведите предложения из Фравардин-Яшта ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō yazamaide vīspāiš aṣ̌āiš. → ______&lt;br /&gt;
2. yā daēnā vahištā aṣ̌āi vahištāi. → ______&lt;br /&gt;
3. yā hacā aṣ̌ahe vahištāi. → ______&lt;br /&gt;
4. yazamaide fravaṣ̌ibiiō hacā aṣ̌ahe. → ______&lt;br /&gt;
5. daēnā vahištā yazamaide. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Фраваши почитаем.&lt;br /&gt;
2. Всеми истинами.&lt;br /&gt;
3. Которые (есть) наилучшая вера.&lt;br /&gt;
4. Которые (есть) для наилучшей Аши.&lt;br /&gt;
5. Которые благодаря наилучшей Аше.&lt;br /&gt;
6. Фраваши почитаем всеми истинами.&lt;br /&gt;
7. Вера наилучшая для наилучшей Аши.&lt;br /&gt;
8. Почитаем фраваши благодаря Аше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō yazamaide.&lt;br /&gt;
2. vīspāiš aṣ̌āiš.&lt;br /&gt;
3. yā daēnā vahištā.&lt;br /&gt;
4. yā aṣ̌āi vahištāi.&lt;br /&gt;
5. yā hacā aṣ̌ahe vahištāi.&lt;br /&gt;
6. fravaṣ̌ibiiō yazamaide vīspāiš aṣ̌āiš.&lt;br /&gt;
7. daēnā vahištā aṣ̌āi vahištāi.&lt;br /&gt;
8. yazamaide fravaṣ̌ibiiō hacā aṣ̌ahe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō — Dativus, pl.&lt;br /&gt;
2. yazamaide — praesens, медиум, 1-е лицо, мн. ч.&lt;br /&gt;
3. vīspāiš — Instrumentalis, pl.&lt;br /&gt;
4. aṣ̌āiš — Instrumentalis, pl.&lt;br /&gt;
5. yā — ж.р., мн. ч., Nom.&lt;br /&gt;
6. daēnā — ж.р., ед. ч., Nom.&lt;br /&gt;
7. vahištā — ж.р., ед. ч., Nom.&lt;br /&gt;
8. aṣ̌āi — Dativus, sing.&lt;br /&gt;
9. vahištāi — Dativus, sing.&lt;br /&gt;
10. hacā — + Instrumentalis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. fravaṣ̌ibiiō yazamaide.&lt;br /&gt;
2. vīspāiš aṣ̌āiš.&lt;br /&gt;
3. yā daēnā vahištā.&lt;br /&gt;
4. yā aṣ̌āi vahištāi.&lt;br /&gt;
5. yā hacā aṣ̌ahe vahištāi.&lt;br /&gt;
6. fravaṣ̌ibiiō yazamaide vīspāiš aṣ̌āiš.&lt;br /&gt;
7. daēnā vahištā aṣ̌āi vahištāi.&lt;br /&gt;
8. yazamaide fravaṣ̌ibiiō hacā aṣ̌ahe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Фраваши почитаем всеми истинами.&lt;br /&gt;
2. Которые (есть) наилучшая вера для наилучшей Аши.&lt;br /&gt;
3. Которые благодаря наилучшей Аше.&lt;br /&gt;
4. Почитаем фраваши благодаря Аше.&lt;br /&gt;
5. Наилучшую веру почитаем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фравардин-Яшт (Fravardīn Yašt) — один из самых длинных и важных Яштов в Авесте. Он посвящён фраваши — душам предков, которые играют центральную роль в зороастрийской космологии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зороастризме фраваши являются защитниками живых. Они помогают в борьбе с Анхра-Майнью (злым духом) и приносят благословение своим потомкам. Культ фраваши является важной частью зороастрийской религиозной практики, особенно во время поминальных церемоний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фравардин-Яшт поётся в десятый день каждого месяца (день Фравардин) и во время празднования Хамаспатмаэдая (праздника всех душ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая фраза ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fravaṣ̌ibiiō yazamaide vīspāiš aṣ̌āiš&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Фраваши почитаем всеми истинами» — это центральная формула гимна, подчёркивающая связь между почитанием предков и служением Аше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Курс авестийского языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки авестийского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>