<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34._%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9</id>
	<title>Урок 34. Перфект средний и пассивный - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34._%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34._%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-28T20:12:05Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34._%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;diff=91476&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На прошлом уроке мы изучили перфект активного залога. Сегодня мы переходим к перфекту среднего и пассивного залогов — формам, которые обозначают состояние, возникшее в результате завершённого действия.  В отличие от аориста, г...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_34._%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;diff=91476&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-28T15:30:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На прошлом уроке мы изучили перфект активного залога. Сегодня мы переходим к перфекту среднего и пассивного залогов — формам, которые обозначают состояние, возникшее в результате завершённого действия.  В отличие от аориста, г...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Повторение пройденного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На прошлом уроке мы изучили перфект активного залога. Сегодня мы переходим к перфекту среднего и пассивного залогов — формам, которые обозначают состояние, возникшее в результате завершённого действия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от аориста, где средний и пассивный залоги имеют разные окончания, в перфекте они совпадают по форме. Различие определяется по контексту и по управлению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что такое перфект средний и пассивный ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перфект среднего и пассивного залогов обозначает:&lt;br /&gt;
1. Состояние, возникшее в результате действия (для среднего и пассивного)&lt;br /&gt;
2. Действие, совершённое над субъектом, с результатом в настоящем&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В русском языке обычно передаётся краткими страдательными причастиями: «освобождён», «написан», «сделан».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* λέλυμαι — я освобождён (и теперь свободен) — пассив&lt;br /&gt;
* λέλυμαι — я освободил себя (и теперь свободен) — средний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Образование перфекта среднего и пассивного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перфект среднего и пассивного залогов образуется от основы перфекта (той же, что и для активного) с помощью:&lt;br /&gt;
1. Удвоения (редупликации) в начале слова&lt;br /&gt;
2. Окончаний среднего/пассивного перфекта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Окончания перфекта среднего и пассивного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Окончания перфекта (средний/пассив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || -μαι || -μεθα&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || -σαι || -σθε&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || -ται || -νται&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение глагола λύω в перфекте среднего/пассивного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа перфекта: λελυ- (без суффикса -κ- в среднем/пассивном).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λύω — перфект средний/пассив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || λέλυμαι || я освобождён / я освободил себя || λελύμεθα || мы освобождены / мы освободили себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || λέλυσαι || ты освобождён / ты освободил себя || λέλυσθε || вы освобождены / вы освободили себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || λέλυται || он/она освобождён(а) / освободил(а) себя || λέλυνται || они освобождены / освободили себя&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение глагола γράφω в перфекте среднего/пассивного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа перфекта: γεγραπ- (с изменением корня).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Γράφω — перфект средний/пассив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || γέγραμμαι || я написан / я написал себе || γεγράμμεθα || мы написаны / мы написали себе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || γέγραψαι || ты написан / ты написал себе || γέγραφθε || вы написаны / вы написали себе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || γέγραπται || он/она написан(а) / написал(а) себе || γέγρανται || они написаны / написали себе&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение глагола ποιέω в перфекте среднего/пассивного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа перфекта: πεποιη- (без суффикса -κ-).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ποιέω — перфект средний/пассив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || πεποίημαι || я сделан / я сделал для себя || πεποιήμεθα || мы сделаны / мы сделали для себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || πεποίησαι || ты сделан / ты сделал для себя || πεποίησθε || вы сделаны / вы сделали для себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || πεποίηται || он/она сделан(а) / сделал(а) для себя || πεποίηνται || они сделаны / сделали для себя&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Плюсквамперфект средний и пассивный ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Плюсквамперфект среднего и пассивного залогов образуется от основы перфекта с помощью:&lt;br /&gt;
1. Авгумента (приращения)&lt;br /&gt;
2. Окончаний плюсквамперфекта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Окончания плюсквамперфекта (средний/пассив) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Окончания плюсквамперфекта (средний/пассив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || -μην || -μεθα&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || -σο || -σθε&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || -το || -ντο&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спряжение λύω в плюсквамперфекте среднего/пассивного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λύω — плюсквамперфект средний/пассив&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || ἐλελύμην || я уже был освобождён / я уже освободил себя || ἐλελύμεθα || мы уже были освобождены&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || ἐλέλυσο || ты уже был освобождён || ἐλέλυσθε || вы уже были освобождены&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || ἐλέλυτο || он/она уже был(а) освобождён(а) || ἐλέλυντο || они уже были освобождены&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение активного и среднего/пассивного перфекта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение перфектов (λύω, 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Залог !! Форма !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Актив || λέλυκα || я освободил (и теперь свободен)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Средний/Пассив || λέλυμαι || я освободил себя / я освобождён&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Значение среднего и пассивного перфекта ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средний перфект обозначает состояние, в котором находится субъект в результате действия, совершённого им самим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* λέλυμαι (средний) — я освободил себя (и теперь свободен)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пассивный перфект обозначает состояние, в которое субъект приведён другим лицом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* λέλυμαι (пассив) — я освобождён (кем-то) (и теперь свободен)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Различие определяется по контексту и по наличию агента (ὑπό + Gen.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика тридцать четвёртого урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запомните формы перфекта среднего/пассивного залогов основных глаголов (1-е лицо ед. ч.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Перфект средний/пассив (1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол (praesens) !! Перфект средний/пассив !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| λύω || λέλυμαι || я освобождён / я освободил себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ποιέω || πεποίημαι || я сделан / я сделал для себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| γράφω || γέγραμμαι || я написан / я написал себе&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| βλέπω || βέβλεμμαι || я увиден / я увидел себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| φυλάσσω || πεφύλαγμαι || я сохранён / я сохранил себя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| πιστεύω || πεπίστευμαι || мне верят / я поверил себе&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ. — Я освобождён Богом (и теперь свободен).&lt;br /&gt;
2. Γέγραπται ἡ ἐπιστολή. — Послание написано (и теперь существует).&lt;br /&gt;
3. Πεποίηται τὸ ἔργον. — Дело сделано (и теперь существует).&lt;br /&gt;
4. Πεπίστευμαι τῷ λόγῳ. — Я поверил слову (и теперь верю).&lt;br /&gt;
5. Βέβλεπται ἡ δόξα. — Слава увиделась (и теперь известна).&lt;br /&gt;
6. Λέλυμαι τὰ δεσμά. — Я освободил себя от уз (и теперь свободен).&lt;br /&gt;
7. Ἐλελύμην ὑπὸ τοῦ θεοῦ. — Я уже был освобождён Богом.&lt;br /&gt;
8. Γέγραπται γάρ. — Ибо написано.&lt;br /&gt;
9. Πεποίηται πάντα (всё). — Всё сделано.&lt;br /&gt;
10. Λέλυνται οἱ ἄνθρωποι. — Люди освобождены (и теперь свободны).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания с перфектом средним/пассивным ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ — я освобождён Богом&lt;br /&gt;
* γέγραπται ἡ ἐπιστολή — послание написано&lt;br /&gt;
* πεποίηται τὸ ἔργον — дело сделано&lt;br /&gt;
* λέλυμαι τὰ δεσμά — я освободил себя от уз&lt;br /&gt;
* γέγραπται γάρ — ибо написано&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в перфекте среднего/пассивного залога (все лица) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω&lt;br /&gt;
2. γράφω&lt;br /&gt;
3. ποιέω&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Проспрягайте глагол λύω в плюсквамперфекте среднего/пассивного (все лица) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
2. Γέγραπται ἡ ἐπιστολή. → ______&lt;br /&gt;
3. Πεποίηται τὸ ἔργον. → ______&lt;br /&gt;
4. Πεπίστευμαι τῷ λόγῳ. → ______&lt;br /&gt;
5. Βέβλεπται ἡ δόξα. → ______&lt;br /&gt;
6. Λέλυμαι τὰ δεσμά. → ______&lt;br /&gt;
7. Ἐλελύμην ὑπὸ τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
8. Γέγραπται γάρ. → ______&lt;br /&gt;
9. Πεποίηται πάντα. → ______&lt;br /&gt;
10. Λέλυνται οἱ ἄνθρωποι. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Переведите на греческий язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я освобождён Богом (и теперь свободен). → ______&lt;br /&gt;
2. Послание написано (и теперь существует). → ______&lt;br /&gt;
3. Дело сделано (и теперь существует). → ______&lt;br /&gt;
4. Я поверил слову (и теперь верю). → ______&lt;br /&gt;
5. Слава увиделась (и теперь известна). → ______&lt;br /&gt;
6. Я освободил себя от уз (и теперь свободен). → ______&lt;br /&gt;
7. Я уже был освобождён Богом. → ______&lt;br /&gt;
8. Ибо написано. → ______&lt;br /&gt;
9. Всё сделано. → ______&lt;br /&gt;
10. Люди освобождены (и теперь свободны). → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Определите залог перфекта (актив, средний или пассив) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λέλυκα → ______&lt;br /&gt;
2. λέλυμαι (без агента) → ______&lt;br /&gt;
3. λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ → ______&lt;br /&gt;
4. γέγραφα → ______&lt;br /&gt;
5. γέγραμμαι → ______&lt;br /&gt;
6. πεποίηκα → ______&lt;br /&gt;
7. πεποίημαι → ______&lt;br /&gt;
8. πεπίστευκα → ______&lt;br /&gt;
9. πεπίστευμαι → ______&lt;br /&gt;
10. βέβλεμμαι → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Вставьте правильную форму перфекта среднего/пассивного ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. _____ ὑπὸ τοῦ θεοῦ. (λύω — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
2. Ἡ ἐπιστολή _____ (γράφω — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
3. Τὸ ἔργον _____ (ποιέω — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
4. _____ τῷ λόγῳ. (πιστεύω — 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
5. Ἡ δόξα _____ (βλέπω — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
6. _____ τὰ δεσμά. (λύω — средний, 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
7. _____ ὑπὸ τοῦ θεοῦ. (λύω — плюсквамперфект, 1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
8. _____ γάρ. (γράφω — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
9. _____ πάντα. (ποιέω — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
10. Οἱ ἄνθρωποι _____ (λύω — 3-е л. мн.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 7. Переведите предложения с перфектом средним/пассивным ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Γέγραπται ὁ νόμος. → ______&lt;br /&gt;
2. Ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ πεποίηται. → ______&lt;br /&gt;
3. Λέλυνται οἱ δοῦλοι. → ______&lt;br /&gt;
4. Πεφύλαγμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
5. Πέπεισμαι (убеждён) τῷ λόγῳ. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λύω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: λέλυμαι, λέλυσαι, λέλυται&lt;br /&gt;
* мн. ч.: λελύμεθα, λέλυσθε, λέλυνται&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;γράφω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: γέγραμμαι, γέγραψαι, γέγραπται&lt;br /&gt;
* мн. ч.: γεγράμμεθα, γέγραφθε, γέγρανται&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ποιέω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: πεποίημαι, πεποίησαι, πεποίηται&lt;br /&gt;
* мн. ч.: πεποιήμεθα, πεποίησθε, πεποίηνται&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λύω (плюсквамперфект средний/пассив)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: ἐλελύμην, ἐλέλυσο, ἐλέλυτο&lt;br /&gt;
* мн. ч.: ἐλελύμεθα, ἐλέλυσθε, ἐλέλυντο&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я освобождён Богом (и теперь свободен).&lt;br /&gt;
2. Послание написано (и теперь существует).&lt;br /&gt;
3. Дело сделано (и теперь существует).&lt;br /&gt;
4. Я поверил слову (и теперь верю).&lt;br /&gt;
5. Слава увиделась (и теперь известна).&lt;br /&gt;
6. Я освободил себя от уз (и теперь свободен).&lt;br /&gt;
7. Я уже был освобождён Богом.&lt;br /&gt;
8. Ибо написано.&lt;br /&gt;
9. Всё сделано.&lt;br /&gt;
10. Люди освобождены (и теперь свободны).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
2. Γέγραπται ἡ ἐπιστολή.&lt;br /&gt;
3. Πεποίηται τὸ ἔργον.&lt;br /&gt;
4. Πεπίστευμαι τῷ λόγῳ.&lt;br /&gt;
5. Βέβλεπται ἡ δόξα.&lt;br /&gt;
6. Λέλυμαι τὰ δεσμά.&lt;br /&gt;
7. Ἐλελύμην ὑπὸ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
8. Γέγραπται γάρ.&lt;br /&gt;
9. Πεποίηται πάντα.&lt;br /&gt;
10. Λέλυνται οἱ ἄνθρωποι.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λέλυκα — актив&lt;br /&gt;
2. λέλυμαι (без агента) — средний или пассив (по контексту)&lt;br /&gt;
3. λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ — пассив&lt;br /&gt;
4. γέγραφα — актив&lt;br /&gt;
5. γέγραμμαι — средний/пассив&lt;br /&gt;
6. πεποίηκα — актив&lt;br /&gt;
7. πεποίημαι — средний/пассив&lt;br /&gt;
8. πεπίστευκα — актив&lt;br /&gt;
9. πεπίστευμαι — средний/пассив&lt;br /&gt;
10. βέβλεμμαι — средний/пассив&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Λέλυμαι ὑπὸ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
2. Γέγραπται ἡ ἐπιστολή.&lt;br /&gt;
3. Πεποίηται τὸ ἔργον.&lt;br /&gt;
4. Πεπίστευμαι τῷ λόγῳ.&lt;br /&gt;
5. Βέβλεπται ἡ δόξα.&lt;br /&gt;
6. Λέλυμαι τὰ δεσμά.&lt;br /&gt;
7. Ἐλελύμην ὑπὸ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
8. Γέγραπται γάρ.&lt;br /&gt;
9. Πεποίηται πάντα.&lt;br /&gt;
10. Λέλυνται οἱ ἄνθρωποι.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Закон написан (и теперь существует).&lt;br /&gt;
2. Царство Бога создано (и теперь существует).&lt;br /&gt;
3. Рабы освобождены (и теперь свободны).&lt;br /&gt;
4. Я сохранён Богом.&lt;br /&gt;
5. Я убеждён словом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перфект среднего и пассивного залогов является одной из самых архаичных форм в греческом языке. Он восходит к индоевропейскому медиальному перфекту, который обозначал состояние, в котором находится субъект. В греческом языке этот перфект сохранил свои стативные значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классическом греческом языке перфект среднего и пассивного залогов широко использовался для выражения состояния. В койне (языке Нового Завета) его употребление сохранилось, особенно в богословских текстах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Новом Завете перфект среднего и пассивного залогов используется в важных богословских контекстах:&lt;br /&gt;
* Γέγραπται (написано) — ключевая формула для цитирования Писания&lt;br /&gt;
* Δεδόξασται (прославлен) — прославление Христа&lt;br /&gt;
* Ἡγίασται (освящён) — освящение верующих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая цитата ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Γέγραπται γάρ· (Мф 4:4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбор перфекта пассивного:&lt;br /&gt;
* Γέγραπται — написано (3-е л. ед., перфект пассив от γράφω)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта формула встречается в Новом Завете более 50 раз и показывает, как перфект пассивного залога используется для выражения авторитета Писания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая цитата 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Τετέλεσται (совершилось)! — (Ин 19:30)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбор перфекта пассивного:&lt;br /&gt;
* Τετέλεσται — совершилось (3-е л. ед., перфект пассив от τελέω)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это последнее слово Иисуса на кресте, показывающее завершение дела искупления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Список уроков курса древнегреческого языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки древнегреческого языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>