<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_36._%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%28praesens%29</id>
	<title>Урок 36. Сослагательное наклонение (praesens) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_36._%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%28praesens%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_36._%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(praesens)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-28T20:14:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_36._%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(praesens)&amp;diff=91479&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На предыдущих уроках мы завершили изучение изъявительного наклонения (indicativus) во всех временах. Сегодня мы переходим к сослагательному наклонению (conjunctivus) — одному из важнейших наклонений в греческом языке.  Сослагательное нак...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_36._%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(praesens)&amp;diff=91479&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-28T16:01:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На предыдущих уроках мы завершили изучение изъявительного наклонения (indicativus) во всех временах. Сегодня мы переходим к сослагательному наклонению (conjunctivus) — одному из важнейших наклонений в греческом языке.  Сослагательное нак...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Повторение пройденного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На предыдущих уроках мы завершили изучение изъявительного наклонения (indicativus) во всех временах. Сегодня мы переходим к сослагательному наклонению (conjunctivus) — одному из важнейших наклонений в греческом языке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сослагательное наклонение выражает не реальное действие, а возможность, желание, цель, условие, сомнение или предположение. В греческом языке оно используется гораздо шире, чем в русском.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что такое сослагательное наклонение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сослагательное наклонение (conjunctivus) используется для выражения:&lt;br /&gt;
1. Желания и намерения&lt;br /&gt;
2. Цели и следствия&lt;br /&gt;
3. Условия (в будущем)&lt;br /&gt;
4. Сомнения и предположения&lt;br /&gt;
5. Запрета (с отрицанием μή)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В русском языке обычно передаётся глаголами с частицей «бы» или будущим временем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Образование praesens conjunctivi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praesens conjunctivi образуется от основы настоящего времени с помощью:&lt;br /&gt;
1. Соединительных гласных (специальных для каждого спряжения)&lt;br /&gt;
2. Окончаний сослагательного наклонения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Окончания сослагательного наклонения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сослагательном наклонении используются те же окончания, что и в изъявительном наклонении, но с изменёнными соединительными гласными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Окончания сослагательного наклонения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || -ω || -ωμεν&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || -ῃς || -ητε&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || -ῃ || -ωσι(ν)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Соединительные гласные для praesens conjunctivi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Спряжение | Гласная-связка | Пример (1-е л. ед.) |&lt;br /&gt;
|-----------|---------------|-------------------|&lt;br /&gt;
| I (на -α) | -ω- (вместо -ο-/-ε-) | λύω → λύω |&lt;br /&gt;
| II (контрактный) | -ω- (с контракцией) | ποιέω → ποιῶ |&lt;br /&gt;
| III (согласный) | -ω- (вместо -ο-/-ε-) | λέγω → λέγω |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I спряжение: λύω ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа: λυ- + соединительный гласный -ω-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λύω — praesens conjunctivi activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || λύω || (чтобы) я освобождал || λύωμεν || (чтобы) мы освобождали&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || λύῃς || (чтобы) ты освобождал || λύητε || (чтобы) вы освобождали&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || λύῃ || (чтобы) он/она освобождал(а) || λύωσι(ν) || (чтобы) они освобождали&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I спряжение: πιστεύω ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа: πιστευ- + соединительный гласный -ω-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Πιστεύω — praesens conjunctivi activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || πιστεύω || (чтобы) я верил || πιστεύωμεν || (чтобы) мы верили&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || πιστεύῃς || (чтобы) ты верил || πιστεύητε || (чтобы) вы верили&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || πιστεύῃ || (чтобы) он/она верил(а) || πιστεύωσι(ν) || (чтобы) они верили&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== II спряжение (контрактный): ποιέω ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа: ποιε- + контракция (ποιε + ω → ποιῶ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ποιέω — praesens conjunctivi activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || ποιῶ || (чтобы) я делал || ποιῶμεν || (чтобы) мы делали&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || ποιῇς || (чтобы) ты делал || ποιῆτε || (чтобы) вы делали&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || ποιῇ || (чтобы) он/она делал(а) || ποιῶσι(ν) || (чтобы) они делали&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== III спряжение: λέγω ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа: λεγ- + соединительный гласный -ω-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λέγω — praesens conjunctivi activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || λέγω || (чтобы) я говорил || λέγωμεν || (чтобы) мы говорили&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || λέγῃς || (чтобы) ты говорил || λέγητε || (чтобы) вы говорили&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || λέγῃ || (чтобы) он/она говорил(а) || λέγωσι(ν) || (чтобы) они говорили&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Глагол εἰμί в praesens conjunctivi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глагол εἰμί имеет неправильную форму в сослагательном наклонении:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Εἰμί — praesens conjunctivi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || ὦ || (чтобы) я был || ὦμεν || (чтобы) мы были&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || ᾖς || (чтобы) ты был || ἦτε || (чтобы) вы были&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || ᾖ || (чтобы) он/она был(а) || ὦσι(ν) || (чтобы) они были&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение indicativus и conjunctivus (λύω) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение изъявительного и сослагательного наклонений&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Indicativus !! Conjunctivus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е ед. || λύω || λύω&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е ед. || λύεις || λύῃς&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е ед. || λύει || λύῃ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е мн. || λύομεν || λύωμεν&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е мн. || λύετε || λύητε&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е мн. || λύουσι(ν) || λύωσι(ν)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Употребление praesens conjunctivi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Цель (с ἵνα) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἵνα + conjunctivus выражает цель: «чтобы».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. — Я прихожу, чтобы освободить человека.&lt;br /&gt;
* Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. — Я верю, чтобы иметь жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Следствие (с ὥστε) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ὥστε + conjunctivus (или инфинитив) выражает следствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Οὕτως (так) λέγει ἵνα πιστεύωμεν. — Он так говорит, чтобы мы верили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Условие (с ἐάν) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ἐάν + conjunctivus выражает условие в будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει (радуется). — Если я освобожу человека, он радуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Желание (с ἄν или без) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conjunctivus может выражать желание (оптативное значение).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Τί (что) ποιῶμεν; — Что нам делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. Запрет (с μή) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
μή + conjunctivus (во 2-м или 3-м лице) выражает запрет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! — Не освобождай человека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика тридцать шестого урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запомните формы сослагательного наклонения основных глаголов (1-е лицо ед. ч.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Praesens conjunctivi (1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! Форма !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| λύω || λύω || (чтобы) я освобождал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ποιέω || ποιῶ || (чтобы) я делал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| λέγω || λέγω || (чтобы) я говорил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| πιστεύω || πιστεύω || (чтобы) я верил&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| γράφω || γράφω || (чтобы) я писал&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| βλέπω || βλέπω || (чтобы) я видел&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| εἰμί || ὦ || (чтобы) я был&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. — Я прихожу, чтобы освободить человека.&lt;br /&gt;
2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. — Я верю, чтобы иметь жизнь.&lt;br /&gt;
3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. — Если я освобожу человека, он радуется.&lt;br /&gt;
4. Τί ποιῶμεν; — Что нам делать?&lt;br /&gt;
5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! — Не освобождай человека!&lt;br /&gt;
6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ. — Он говорит, чтобы мы верили слову.&lt;br /&gt;
7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι. — Если я поверю Богу, я спасаюсь.&lt;br /&gt;
8. Τί λέγωμεν; — Что нам говорить?&lt;br /&gt;
9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν! — Не пиши послание!&lt;br /&gt;
10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ. — Чтобы мы были с Богом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания с сослагательным наклонением ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ἵνα λύω — чтобы я освободил&lt;br /&gt;
* ἵνα πιστεύω — чтобы я поверил&lt;br /&gt;
* ἵνα ἔχω — чтобы я имел&lt;br /&gt;
* ἐὰν λύω — если я освобожу&lt;br /&gt;
* τί ποιῶ; — что мне делать?&lt;br /&gt;
* μὴ λύῃς — не освобождай&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в praesens conjunctivi (все лица) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω&lt;br /&gt;
2. ποιέω&lt;br /&gt;
3. λέγω&lt;br /&gt;
4. πιστεύω&lt;br /&gt;
5. εἰμί&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον. → ______&lt;br /&gt;
2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν. → ______&lt;br /&gt;
3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει. → ______&lt;br /&gt;
4. Τί ποιῶμεν; → ______&lt;br /&gt;
5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον! → ______&lt;br /&gt;
6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ. → ______&lt;br /&gt;
7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι. → ______&lt;br /&gt;
8. Τί λέγωμεν; → ______&lt;br /&gt;
9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν! → ______&lt;br /&gt;
10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите на греческий язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я прихожу, чтобы освободить человека. → ______&lt;br /&gt;
2. Я верю, чтобы иметь жизнь. → ______&lt;br /&gt;
3. Если я освобожу человека, он радуется. → ______&lt;br /&gt;
4. Что нам делать? → ______&lt;br /&gt;
5. Не освобождай человека! → ______&lt;br /&gt;
6. Он говорит, чтобы мы верили слову. → ______&lt;br /&gt;
7. Если я поверю Богу, я спасаюсь. → ______&lt;br /&gt;
8. Что нам говорить? → ______&lt;br /&gt;
9. Не пиши послание! → ______&lt;br /&gt;
10. Чтобы мы были с Богом. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Определите наклонение глагола (indicativus или conjunctivus) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω (в значении «я освобождаю») → ______&lt;br /&gt;
2. λύω (в значении «чтобы я освобождал») → ______&lt;br /&gt;
3. λύῃς → ______&lt;br /&gt;
4. πιστεύω (в значении «я верю») → ______&lt;br /&gt;
5. πιστεύω (в значении «чтобы я верил») → ______&lt;br /&gt;
6. ποιῶ (в значении «я делаю») → ______&lt;br /&gt;
7. ποιῶ (в значении «чтобы я делал») → ______&lt;br /&gt;
8. λέγω (в значении «я говорю») → ______&lt;br /&gt;
9. λέγω (в значении «чтобы я говорил») → ______&lt;br /&gt;
10. ὦ → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Вставьте правильную форму сослагательного наклонения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ἔρχομαι ἵνα _____ (λύω) τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
2. Πιστεύω ἵνα _____ (ἔχω) ζωήν.&lt;br /&gt;
3. Ἐὰν _____ (λύω) τὸν ἄνθρωπον, χαίρει.&lt;br /&gt;
4. Τί _____ (ποιέω); (1-е л. мн.)&lt;br /&gt;
5. Μὴ _____ (λύω) τὸν ἄνθρωπον! (2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
6. Λέγει ἵνα _____ (πιστεύω) τῷ λόγῳ. (1-е л. мн.)&lt;br /&gt;
7. Ἐὰν _____ (πιστεύω) τῷ θεῷ, σῴζομαι. (1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
8. Τί _____ (λέγω); (1-е л. мн.)&lt;br /&gt;
9. Μὴ _____ (γράφω) τὴν ἐπιστολήν! (2-е л. ед.)&lt;br /&gt;
10. Ἵνα _____ (εἰμί) μετὰ τοῦ θεοῦ. (1-е л. мн.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Переведите предложения с сослагательным наклонением ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ἔρχεται ἵνα λύῃ τοὺς ἀνθρώπους. → ______&lt;br /&gt;
2. Ἐὰν γράφω τὴν ἐπιστολήν, ἀναγινώσκουσιν (читают). → ______&lt;br /&gt;
3. Μὴ πιστεύῃς τῷ λόγῳ! → ______&lt;br /&gt;
4. Ἵνα ἔχωμεν ζωὴν αἰώνιον. → ______&lt;br /&gt;
5. Τί λέγωμεν τῷ θεῷ; → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λύω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: λύω, λύῃς, λύῃ&lt;br /&gt;
* мн. ч.: λύωμεν, λύητε, λύωσι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ποιέω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: ποιῶ, ποιῇς, ποιῇ&lt;br /&gt;
* мн. ч.: ποιῶμεν, ποιῆτε, ποιῶσι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λέγω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: λέγω, λέγῃς, λέγῃ&lt;br /&gt;
* мн. ч.: λέγωμεν, λέγητε, λέγωσι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;πιστεύω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: πιστεύω, πιστεύῃς, πιστεύῃ&lt;br /&gt;
* мн. ч.: πιστεύωμεν, πιστεύητε, πιστεύωσι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;εἰμί&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: ὦ, ᾖς, ᾖ&lt;br /&gt;
* мн. ч.: ὦμεν, ἦτε, ὦσι(ν)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Я прихожу, чтобы освободить человека.&lt;br /&gt;
2. Я верю, чтобы иметь жизнь.&lt;br /&gt;
3. Если я освобожу человека, он радуется.&lt;br /&gt;
4. Что нам делать?&lt;br /&gt;
5. Не освобождай человека!&lt;br /&gt;
6. Он говорит, чтобы мы верили слову.&lt;br /&gt;
7. Если я поверю Богу, я спасаюсь.&lt;br /&gt;
8. Что нам говорить?&lt;br /&gt;
9. Не пиши послание!&lt;br /&gt;
10. Чтобы мы были с Богом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν.&lt;br /&gt;
3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει.&lt;br /&gt;
4. Τί ποιῶμεν;&lt;br /&gt;
5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον!&lt;br /&gt;
6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ.&lt;br /&gt;
7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι.&lt;br /&gt;
8. Τί λέγωμεν;&lt;br /&gt;
9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν!&lt;br /&gt;
10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω (в значении «я освобождаю») — indicativus&lt;br /&gt;
2. λύω (в значении «чтобы я освобождал») — conjunctivus&lt;br /&gt;
3. λύῃς — conjunctivus&lt;br /&gt;
4. πιστεύω (в значении «я верю») — indicativus&lt;br /&gt;
5. πιστεύω (в значении «чтобы я верил») — conjunctivus&lt;br /&gt;
6. ποιῶ (в значении «я делаю») — indicativus&lt;br /&gt;
7. ποιῶ (в значении «чтобы я делал») — conjunctivus&lt;br /&gt;
8. λέγω (в значении «я говорю») — indicativus&lt;br /&gt;
9. λέγω (в значении «чтобы я говорил») — conjunctivus&lt;br /&gt;
10. ὦ — conjunctivus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Ἔρχομαι ἵνα λύω τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
2. Πιστεύω ἵνα ἔχω ζωήν.&lt;br /&gt;
3. Ἐὰν λύω τὸν ἄνθρωπον, χαίρει.&lt;br /&gt;
4. Τί ποιῶμεν;&lt;br /&gt;
5. Μὴ λύῃς τὸν ἄνθρωπον!&lt;br /&gt;
6. Λέγει ἵνα πιστεύωμεν τῷ λόγῳ.&lt;br /&gt;
7. Ἐὰν πιστεύω τῷ θεῷ, σῴζομαι.&lt;br /&gt;
8. Τί λέγωμεν;&lt;br /&gt;
9. Μὴ γράφῃς τὴν ἐπιστολήν!&lt;br /&gt;
10. Ἵνα ὦμεν μετὰ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Он приходит, чтобы освободить людей.&lt;br /&gt;
2. Если я напишу послание, они читают.&lt;br /&gt;
3. Не верь слову!&lt;br /&gt;
4. Чтобы мы имели жизнь вечную.&lt;br /&gt;
5. Что нам говорить Богу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сослагательное наклонение (conjunctivus) является одним из древнейших наклонений в индоевропейских языках. Оно восходит к индоевропейскому конъюнктиву, который выражал возможность, желание и цель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классическом греческом языке сослагательное наклонение активно использовалось в различных синтаксических конструкциях. В койне (языке Нового Завета) его употребление сохранилось, особенно в конструкциях с ἵνα (цель), ἐάν (условие) и в запретительных предложениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Новом Завете сослагательное наклонение используется в важных богословских контекстах:&lt;br /&gt;
* ἵνα πιστεύητε — чтобы вы верили (цель)&lt;br /&gt;
* ἐὰν ἀγαπῶμεν — если мы любим (условие)&lt;br /&gt;
* μὴ φοβηθῆτε — не бойтесь (запрет)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая цитата ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ταῦτα (это) γέγραπται (написано) ἵνα (чтобы) πιστεύητε (вы верили) ὅτι (что) Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ... (Ин 20:31)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбор сослагательного наклонения:&lt;br /&gt;
* πιστεύητε — чтобы вы верили (2-е л. мн., praesens conjunctivi от πιστεύω)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот стих показывает, как сослагательное наклонение используется для выражения цели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Список уроков курса древнегреческого языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки древнегреческого языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>