<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_38._%D0%9E%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2_%28%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29</id>
	<title>Урок 38. Оптатив (желательное наклонение) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_38._%D0%9E%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2_%28%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_38._%D0%9E%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2_(%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-28T20:14:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_38._%D0%9E%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2_(%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)&amp;diff=91481&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На предыдущих уроках мы изучили сослагательное наклонение (conjunctivus) в настоящем времени и аористе. Сегодня мы переходим к оптативу (optativus) — наклонению, которое выражает желание, возможность, предположение и употребляется в косв...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_38._%D0%9E%D0%BF%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2_(%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)&amp;diff=91481&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-28T16:05:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Повторение пройденного ==  На предыдущих уроках мы изучили сослагательное наклонение (conjunctivus) в настоящем времени и аористе. Сегодня мы переходим к оптативу (optativus) — наклонению, которое выражает желание, возможность, предположение и употребляется в косв...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Повторение пройденного ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На предыдущих уроках мы изучили сослагательное наклонение (conjunctivus) в настоящем времени и аористе. Сегодня мы переходим к оптативу (optativus) — наклонению, которое выражает желание, возможность, предположение и употребляется в косвенной речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В греческом языке оптатив является одним из важнейших наклонений, особенно в классической литературе. В койне (языке Нового Завета) он встречается реже, но всё ещё используется в определённых контекстах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что такое оптатив ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив (optativus) — это наклонение, которое выражает:&lt;br /&gt;
1. Желание (пожелание)&lt;br /&gt;
2. Возможность (потенциальное действие)&lt;br /&gt;
3. Предположение&lt;br /&gt;
4. Косвенную речь (после глаголов в прошедшем времени)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В русском языке обычно передаётся частицей «бы»: «пусть будет», «если бы», «чтобы».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Образование оптатива ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив образуется от основы настоящего времени (для praesens) или от основы аориста (для aoristus) с помощью специальных суффиксов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Окончания оптатива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В оптативе используются особые окончания, отличающиеся от окончаний изъявительного и сослагательного наклонений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Окончания оптатива (актив)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Множественное число&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || -μι || -μεν&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || -ς || -τε&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || — (без окончания) или -ν || -σαν&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Praesens optativus ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praesens optativus образуется от основы настоящего времени с помощью суффикса -οι- (для I, II, III спряжений) или особых суффиксов для глаголов на -μι.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== I спряжение: λύω ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа: λυ- + суффикс -οι- + окончания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λύω — praesens optativus activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || λύοιμι || (пусть) я освобождал бы || λύοιμεν || (пусть) мы освобождали бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || λύοις || (пусть) ты освобождал бы || λύοιτε || (пусть) вы освобождали бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || λύοι || (пусть) он/она освобождал(а) бы || λύοιεν || (пусть) они освобождали бы&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== II спряжение (контрактный): ποιέω ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа: ποιε- + суффикс -οι- (с контракцией).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ποιέω — praesens optativus activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || ποιοίην || (пусть) я делал бы || ποιοίημεν || (пусть) мы делали бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || ποιοίης || (пусть) ты делал бы || ποιοίητε || (пусть) вы делали бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || ποιοίη || (пусть) он/она делал(а) бы || ποιοίησαν || (пусть) они делали бы&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Глагол εἰμί в praesens optativus ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Εἰμί — praesens optativus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || εἴην || (пусть) я был бы || εἴημεν || (пусть) мы были бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || εἴης || (пусть) ты был бы || εἴητε || (пусть) вы были бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || εἴη || (пусть) он/она был(а) бы || εἴησαν || (пусть) они были бы&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aoristus optativus ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aoristus optativus образуется от основы аориста с помощью суффикса -σαι- (для слабого аориста) или -οι- (для сильного аориста).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Слабый (сигматический) аорист: λύω ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа аориста: λυσ- + суффикс -αι- + окончания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λύω — aoristus optativus activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || λύσαιμι || (пусть) я освободил бы || λύσαιμεν || (пусть) мы освободили бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || λύσαις || (пусть) ты освободил бы || λύσαιτε || (пусть) вы освободили бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || λύσαι || (пусть) он/она освободил(а) бы || λύσαιεν || (пусть) они освободили бы&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Сильный (корневой) аорист: λαμβάνω ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основа аориста: λαβ- + суффикс -οι-.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Λαμβάνω — aoristus optativus activi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Лицо !! Единственное число !! Перевод !! Множественное число !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1-е || λάβοιμι || (пусть) я взял бы || λάβοιμεν || (пусть) мы взяли бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2-е || λάβοις || (пусть) ты взял бы || λάβοιτε || (пусть) вы взяли бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3-е || λάβοι || (пусть) он/она взял(а) бы || λάβοιεν || (пусть) они взяли бы&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение наклонений (λύω, 1-е лицо ед. ч.) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сравнение наклонений (λύω)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Наклонение !! Praesens !! Aoristus&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indicativus || λύω || ἔλυσα&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Conjunctivus || λύω || λύσω&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Optativus || λύοιμι || λύσαιμι&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Употребление оптатива ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Желание (основное значение) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив выражает пожелание или молитву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ (с) ἡμῶν. — Пусть будет благодать Бога с нами.&lt;br /&gt;
* Μὴ γένοιτο (да не будет)! — Да не будет! (Пусть не случится!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Возможность (с ἄν) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив с ἄν выражает потенциальное действие (возможное в будущем).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. — Я мог бы освободить человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. В косвенной речи (после глаголов в прошедшем времени) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив используется в косвенной речи после глаголов в прошедшем времени (вместо сослагательного наклонения).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Εἶπεν ὅτι (что) λύοι τὸν ἄνθρωπον. — Он сказал, что освобождает человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. В придаточных предложениях (цели, условия) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив может использоваться в придаточных предложениях цели и условия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ἔπραξεν (сделал) τοῦτο ἵνα λύσῃ (аорист conj.) — Он сделал это, чтобы освободить.&lt;br /&gt;
* (В классическом греческом часто использовался оптатив, но в койне чаще используется сослагательное наклонение.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика тридцать восьмого урока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запомните формы оптатива основных глаголов (1-е лицо ед. ч.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Оптатив (1-е л. ед.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! Praesens optativus !! Aoristus optativus !! Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| λύω || λύοιμι || λύσαιμι || (пусть) я освобождал бы / освободил бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ποιέω || ποιοίην || ποιήσαιμι || (пусть) я делал бы / сделал бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| πιστεύω || πιστεύοιμι || πιστεύσαιμι || (пусть) я верил бы / поверил бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| γράφω || γράφοιμι || γράψαιμι || (пусть) я писал бы / написал бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| λαμβάνω || λαμβάνοιμι || λάβοιμι || (пусть) я брал бы / взял бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ἔρχομαι || ἐρχοίμην || ἔλθοιμι || (пусть) я приходил бы / пришёл бы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| εἰμί || εἴην || — || (пусть) я был бы&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры предложений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. — Пусть будет благодать Бога с нами.&lt;br /&gt;
2. Μὴ γένοιτο! — Да не будет!&lt;br /&gt;
3. Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. — Я мог бы освободить человека.&lt;br /&gt;
4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον. — Он сказал, что освобождает человека.&lt;br /&gt;
5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ. — Пусть вы будете с Богом.&lt;br /&gt;
6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον. — Я мог бы сделать дело.&lt;br /&gt;
7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ. — Я мог бы поверить слову.&lt;br /&gt;
8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν. — Я мог бы написать послание.&lt;br /&gt;
9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον. — Я мог бы взять книгу.&lt;br /&gt;
10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν. — Я мог бы прийти в город.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Словосочетания с оптативом ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* εἴη μεθ’ ἡμῶν — пусть будет с нами&lt;br /&gt;
* μὴ γένοιτο — да не будет&lt;br /&gt;
* λύοιμι ἄν — я мог бы освободить&lt;br /&gt;
* εἶπεν ὅτι λύοι — он сказал, что освобождает&lt;br /&gt;
* εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ — пусть вы будете с Богом&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в praesens optativus (все лица) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω&lt;br /&gt;
2. ποιέω&lt;br /&gt;
3. εἰμί&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2. Проспрягайте глаголы в aoristus optativus (все лица) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω&lt;br /&gt;
2. λαμβάνω&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3. Переведите на русский язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. → ______&lt;br /&gt;
2. Μὴ γένοιτο! → ______&lt;br /&gt;
3. Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. → ______&lt;br /&gt;
4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον. → ______&lt;br /&gt;
5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον. → ______&lt;br /&gt;
7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ. → ______&lt;br /&gt;
8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν. → ______&lt;br /&gt;
9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον. → ______&lt;br /&gt;
10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4. Переведите на греческий язык ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Пусть будет благодать Бога с нами. → ______&lt;br /&gt;
2. Да не будет! → ______&lt;br /&gt;
3. Я мог бы освободить человека. → ______&lt;br /&gt;
4. Он сказал, что освобождает человека. → ______&lt;br /&gt;
5. Пусть вы будете с Богом. → ______&lt;br /&gt;
6. Я мог бы сделать дело. → ______&lt;br /&gt;
7. Я мог бы поверить слову. → ______&lt;br /&gt;
8. Я мог бы написать послание. → ______&lt;br /&gt;
9. Я мог бы взять книгу. → ______&lt;br /&gt;
10. Я мог бы прийти в город. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5. Определите наклонение глагола (indicativus, conjunctivus или optativus) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω (в значении «я освобождаю») → ______&lt;br /&gt;
2. λύω (в значении «чтобы я освобождал») → ______&lt;br /&gt;
3. λύοιμι → ______&lt;br /&gt;
4. πιστεύω (в значении «я верю») → ______&lt;br /&gt;
5. πιστεύω (в значении «чтобы я верил») → ______&lt;br /&gt;
6. πιστεύοιμι → ______&lt;br /&gt;
7. ποιῶ (в значении «я делаю») → ______&lt;br /&gt;
8. ποιῶ (в значении «чтобы я делал») → ______&lt;br /&gt;
9. ποιοίην → ______&lt;br /&gt;
10. εἴην → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 6. Вставьте правильную форму оптатива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. _____ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. (εἰμί — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
2. Μὴ _____ (γίνομαι — 3-е л. ед.)&lt;br /&gt;
3. _____ ἄν τὸν ἄνθρωπον. (λύω — 1-е л. ед., aoristus)&lt;br /&gt;
4. Εἶπεν ὅτι _____ τὸν ἄνθρωπον. (λύω — 3-е л. ед., praesens)&lt;br /&gt;
5. _____ μετὰ τοῦ θεοῦ. (εἰμί — 2-е л. мн.)&lt;br /&gt;
6. _____ ἄν τὸ ἔργον. (ποιέω — 1-е л. ед., aoristus)&lt;br /&gt;
7. _____ ἄν τῷ λόγῳ. (πιστεύω — 1-е л. ед., aoristus)&lt;br /&gt;
8. _____ ἄν τὴν ἐπιστολήν. (γράφω — 1-е л. ед., aoristus)&lt;br /&gt;
9. _____ ἄν τὸ βιβλίον. (λαμβάνω — 1-е л. ед., aoristus)&lt;br /&gt;
10. _____ ἄν εἰς τὴν πόλιν. (ἔρχομαι — 1-е л. ед., aoristus)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 7. Переведите предложения с оптативом ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Εἴητε ἅγιοι (святы). → ______&lt;br /&gt;
2. Ποιήσαιμι ἄν πάντα (всё). → ______&lt;br /&gt;
3. Μὴ γένοιτο τοῦτο (это)! → ______&lt;br /&gt;
4. Εἶπεν ὅτι ἔλθοι εἰς τὴν πόλιν. → ______&lt;br /&gt;
5. Εἴη ἡ βασιλεία (царство) τοῦ θεοῦ. → ______&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ключи к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λύω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: λύοιμι, λύοις, λύοι&lt;br /&gt;
* мн. ч.: λύοιμεν, λύοιτε, λύοιεν&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ποιέω&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: ποιοίην, ποιοίης, ποιοίη&lt;br /&gt;
* мн. ч.: ποιοίημεν, ποιοίητε, ποιοίησαν&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;εἰμί&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: εἴην, εἴης, εἴη&lt;br /&gt;
* мн. ч.: εἴημεν, εἴητε, εἴησαν&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λύω (aoristus optativus)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: λύσαιμι, λύσαις, λύσαι&lt;br /&gt;
* мн. ч.: λύσαιμεν, λύσαιτε, λύσαιεν&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;λαμβάνω (aoristus optativus)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ед. ч.: λάβοιμι, λάβοις, λάβοι&lt;br /&gt;
* мн. ч.: λάβοιμεν, λάβοιτε, λάβοιεν&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Пусть будет благодать Бога с нами.&lt;br /&gt;
2. Да не будет!&lt;br /&gt;
3. Я мог бы освободить человека.&lt;br /&gt;
4. Он сказал, что освобождает человека.&lt;br /&gt;
5. Пусть вы будете с Богом.&lt;br /&gt;
6. Я мог бы сделать дело.&lt;br /&gt;
7. Я мог бы поверить слову.&lt;br /&gt;
8. Я мог бы написать послание.&lt;br /&gt;
9. Я мог бы взять книгу.&lt;br /&gt;
10. Я мог бы прийти в город.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν.&lt;br /&gt;
2. Μὴ γένοιτο!&lt;br /&gt;
3. Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον.&lt;br /&gt;
7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ.&lt;br /&gt;
8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν.&lt;br /&gt;
9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον.&lt;br /&gt;
10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. λύω («я освобождаю») — indicativus&lt;br /&gt;
2. λύω («чтобы я освобождал») — conjunctivus&lt;br /&gt;
3. λύοιμι — optativus&lt;br /&gt;
4. πιστεύω («я верю») — indicativus&lt;br /&gt;
5. πιστεύω («чтобы я верил») — conjunctivus&lt;br /&gt;
6. πιστεύοιμι — optativus&lt;br /&gt;
7. ποιῶ («я делаю») — indicativus&lt;br /&gt;
8. ποιῶ («чтобы я делал») — conjunctivus&lt;br /&gt;
9. ποιοίην — optativus&lt;br /&gt;
10. εἴην — optativus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν.&lt;br /&gt;
2. Μὴ γένοιτο!&lt;br /&gt;
3. Λύσαιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον.&lt;br /&gt;
5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ.&lt;br /&gt;
6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον.&lt;br /&gt;
7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ.&lt;br /&gt;
8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν.&lt;br /&gt;
9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον.&lt;br /&gt;
10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключ к упражнению 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Пусть вы будете святы.&lt;br /&gt;
2. Я мог бы сделать всё.&lt;br /&gt;
3. Да не будет этого!&lt;br /&gt;
4. Он сказал, что пришёл в город.&lt;br /&gt;
5. Пусть будет Царство Бога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историческая справка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оптатив является одним из самых архаичных наклонений в индоевропейских языках. Он восходит к индоевропейскому оптативу, который выражал желание и возможность. В греческом языке оптатив сохранил свои основные функции, хотя в койне (языке Нового Завета) он стал употребляться реже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В классическом греческом языке оптатив активно использовался в различных синтаксических конструкциях: в косвенной речи, в условных периодах, в желательных предложениях. В койне оптатив постепенно вытеснялся сослагательным наклонением и инфинитивом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Новом Завете оптатив встречается в основном:&lt;br /&gt;
* В устойчивых выражениях: μὴ γένοιτο (да не будет) — 15 раз&lt;br /&gt;
* В пожеланиях: εἴη (пусть будет)&lt;br /&gt;
* В косвенной речи (реже)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ключевая цитата ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Μὴ γένοιτο (да не будет)! (Рим 3:4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разбор оптатива:&lt;br /&gt;
* γένοιτο — 3-е л. ед., аорист optativus от γίνομαι&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это выражение является одним из самых частотных употреблений оптатива в Новом Завете, используемое Павлом для категорического отрицания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылка на навигацию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Список уроков курса древнегреческого языка|Вернуться к списку всех уроков]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория: Уроки древнегреческого языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>