<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3_UA%3A_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F</id>
	<title>Урок 3 UA: Приветствия и прощания - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3_UA%3A_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3_UA:_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-13T01:47:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3_UA:_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=94797&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: == Введение == Вы уже знаете алфавит и умеете читать простые слова. Теперь пришло время научиться самому главному — здороваться и прощаться по-украински. Эти фразы вы будете использовать каждый день, поэтому очень важно сразу запомнить их правильно. В этом...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_3_UA:_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=94797&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-12T19:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: == Введение == Вы уже знаете алфавит и умеете читать простые слова. Теперь пришло время научиться самому главному — здороваться и прощаться по-украински. Эти фразы вы будете использовать каждый день, поэтому очень важно сразу запомнить их правильно. В этом...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Введение ==&lt;br /&gt;
Вы уже знаете алфавит и умеете читать простые слова. Теперь пришло время научиться самому главному — здороваться и прощаться по-украински. Эти фразы вы будете использовать каждый день, поэтому очень важно сразу запомнить их правильно. В этом уроке мы также разберём, как обращаться к людям на «ты» и на «вы», и узнаем об особенностях украинского этикета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Теория ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приветствия ===&lt;br /&gt;
В украинском языке, как и в русском, есть формальные и неформальные приветствия. Выбор зависит от времени суток, степени знакомства и ситуации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Украинская фраза !! Русский перевод !! Когда используется !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До́брий ра́нок! || Доброе утро! || До 12:00 || Формальное и неформальное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До́брий день! || Добрый день! || С 12:00 до 18:00 || Формальное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До́брий ве́чір! || Добрый вечер! || После 18:00 || Формальное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Приві́т! || Привет! || В любое время || Неформальное, для друзей, знакомых, детей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Здрастуйте! || Здравствуйте! || В любое время || Официальное, используется реже, чем в русском&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Слава Украї́ні! || Слава Украине! || Официальное приветствие || Ответ: «Геро́ям сла́ва!» (в патриотическом контексте)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Доброго́ дня! || Доброго дня! || В течение дня || Вежливая форма, сокращённый вариант&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Доброго́ ра́нку! || Доброго утра! || Утром || Вежливая форма, сокращённый вариант&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Прощания ===&lt;br /&gt;
Прощания тоже делятся на формальные и неформальные. В украинском есть красивые пожелания, которые делают прощание более тёплым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Украинская фраза !! Русский перевод !! Когда используется !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До поба́чення! || До свидания! || В любой ситуации || Универсальное формальное прощание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Бува́й! || Пока! || С друзьями, знакомыми || Неформальное, сокращённый вариант&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Бува́йте! || Пока! || С группой людей или уважительно || Множественное число или вежливая форма&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| На все до́бре! || Всего доброго! || При прощании || Пожелание, часто используется формально&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| На все хоро́ше! || Всего хорошего! || При прощании || Альтернативное пожелание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До ско́рого! || До скорого! || Когда планируете скоро увидеться || Неформальное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До за́втра! || До завтра! || Когда увидитесь завтра || Универсальное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| До ве́чора! || До вечера! || Когда увидитесь вечером || Универсальное&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ща́сливо! || Счастливо! || При прощании || Неформальное, сокращённое пожелание&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Обращение на «ты» и «вы» ===&lt;br /&gt;
В украинском языке, как и в русском, есть вежливая форма обращения на «Вы» и неформальная на «ты».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Форма !! Украинский вариант !! Русский перевод !! Примечание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ты (неформ.) || ти || ты || К друзьям, детям, близким, в неформальной обстановке&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Вы (вежл.) || ви || Вы || К старшим, незнакомым, коллегам, официально&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращение || Ви || Вы || Пишется с большой буквы в официальных письмах&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важно: в украинском языке форма «ви» (Вы) используется как для одного человека, так и для нескольких. Разница понятна из контекста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Типичные диалоги приветствия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Неформальный диалог:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* — Приві́т, О́легу! Як спра́ви? (Привет, Олег! Как дела?)&lt;br /&gt;
* — Приві́т, Мари́но! До́бре, а в те́бе? (Привет, Марина! Хорошо, а у тебя?)&lt;br /&gt;
* — Теж до́бре. (Тоже хорошо.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Формальный диалог:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* — До́брий день, па́не Петре́нко! (Добрый день, господин Петренко!)&lt;br /&gt;
* — До́брий день, па́ні Іване́нко! Як ва́ші спра́ви? (Добрый день, госпожа Иваненко! Как ваши дела?)&lt;br /&gt;
* — Ду́же до́бре, дя́кую. А ва́ші? (Очень хорошо, спасибо. А ваши?)&lt;br /&gt;
* — Теж до́бре. До поба́чення! (Тоже хорошо. До свидания!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика к уроку ==&lt;br /&gt;
В этом уроке мы добавляем ключевую лексику для приветствий, прощаний и начального общения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Українська !! Русский перевод !! Контекст (пример использования)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| до́брий || добрый, хороший || До́брий день!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ра́нок || утро || До́брий ра́нок!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| день || день || До́брий день!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ве́чір || вечер || До́брий ве́чір!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| приві́т || привет || Приві́т! Як справи?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| здрастуйте || здравствуйте || Здрастуйте, як ся ма́єте?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| проща́ння || прощание || До поба́чення — це проща́ння.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| бува́й || пока (ед.ч.) || Бува́й, дру́же!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| бува́йте || пока (мн.ч./вежл.) || Бува́йте, па́ні!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| поба́чення || свидание, встреча || До поба́чення!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ско́рий || скорый || До ско́рого!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| за́втра || завтра || До за́втра!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ща́сливий || счастливый || Ща́сливо!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| як || как || Як спра́ви?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| спра́ви || дела || Мої́ спра́ви до́бре.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| до́бре || хорошо || Я почува́юся до́бре.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| пога́но || плохо || Йому́ пога́но.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| нор ма́льно || нормально || Усе́ нор ма́льно.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| дя́кую || спасибо || Дя́кую за допомо́гу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| будь ла́ска || пожалуйста || Будь ла́ска, заходь!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| так || да || Так, я зго́ден.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ні || нет || Ні, я не зна́ю.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ма́буть || возможно, наверное || Ма́буть, за́втра.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ду́же || очень || Ду́же до́бре!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| па́н || господин || До́брий день, па́не!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| па́ні || госпожа || До́брий день, па́ні!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| па́нство || господа (мн.ч.) || До́брий день, па́нство!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| дру́же || друг (обращение) || Приві́т, дру́же!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| подру́га || подруга (обращение) || Приві́т, подру́го!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| як ся ма́єте? || как поживаете? (устар.) || Як ся ма́єте, па́не?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| почува́тися || чувствовать себя || Я почува́юся до́бре.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| захо́дити || заходить || Будь ла́ска, захо́дьте!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| сього́дні || сегодня || Сього́дні хоро́ший день.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Выберите правильное приветствие для каждой ситуации:&lt;br /&gt;
1. Вы заходите в офис в 10:00 утра. Ваш коллега — ваш хороший друг.&lt;br /&gt;
   а) Привіт!&lt;br /&gt;
   б) До́брий ве́чір!&lt;br /&gt;
   в) До поба́чення!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Вы встречаете профессора в университете в 15:00.&lt;br /&gt;
   а) Приві́т!&lt;br /&gt;
   б) До́брий день!&lt;br /&gt;
   в) Бува́й!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Вы приходите в гости к другу вечером в 20:00.&lt;br /&gt;
   а) До́брий ра́нок!&lt;br /&gt;
   б) До́брий ве́чір!&lt;br /&gt;
   в) Здрастуйте!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Переведите на украинский язык:&lt;br /&gt;
1. Доброе утро!&lt;br /&gt;
2. До свидания!&lt;br /&gt;
3. Привет, как дела?&lt;br /&gt;
4. Всего хорошего!&lt;br /&gt;
5. До завтра!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 3.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Составьте диалог из предложенных фраз (расставьте в правильном порядке):&lt;br /&gt;
* До поба́чення!&lt;br /&gt;
* Приві́т! Як спра́ви?&lt;br /&gt;
* До́бре, дя́кую. А в те́бе?&lt;br /&gt;
* Теж до́бре. Бува́й!&lt;br /&gt;
* Приві́т!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 4.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Вставьте пропущенные слова в диалог:&lt;br /&gt;
— До́брий _____, па́не!&lt;br /&gt;
— _____ день, па́ні! Як ____?&lt;br /&gt;
— Дя́кую, _____ . А ва́ші?&lt;br /&gt;
— Теж до́бре. До _____!&lt;br /&gt;
— До поба́чення!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 5.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Определите, в каких ситуациях нужно говорить «ти», а в каких «ви»:&lt;br /&gt;
1. Вы разговариваете с ребёнком (5 лет).&lt;br /&gt;
2. Вы общаетесь с директором компании.&lt;br /&gt;
3. Вы говорите с лучшим другом.&lt;br /&gt;
4. Вы разговариваете с пожилым соседом.&lt;br /&gt;
5. Вы общаетесь с братом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ответы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
1. а) Привіт! (друг, утро)&lt;br /&gt;
2. б) До́брий день! (профессор, 15:00)&lt;br /&gt;
3. б) До́брий ве́чір! (друг, 20:00)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
1. До́брий ра́нок!&lt;br /&gt;
2. До поба́чення!&lt;br /&gt;
3. Приві́т! Як спра́ви?&lt;br /&gt;
4. На все до́бре! (или) На все хоро́ше!&lt;br /&gt;
5. До за́втра!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 3.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Правильный порядок:&lt;br /&gt;
1. Приві́т!&lt;br /&gt;
2. Приві́т! Як спра́ви?&lt;br /&gt;
3. До́бре, дя́кую. А в те́бе?&lt;br /&gt;
4. Теж до́бре. Бува́й!&lt;br /&gt;
5. До поба́чення!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 4.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
— До́брий день, па́не!&lt;br /&gt;
— До́брий день, па́ні! Як спра́ви?&lt;br /&gt;
— Дя́кую, до́бре. А ва́ші?&lt;br /&gt;
— Теж до́бре. До поба́чення!&lt;br /&gt;
— До поба́чення!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Задание 5.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
1. ти (ребёнок)&lt;br /&gt;
2. ви (директор, уважение)&lt;br /&gt;
3. ти (лучший друг)&lt;br /&gt;
4. ви (пожилой сосед, уважение)&lt;br /&gt;
5. ти (брат, родственник)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Выводы ==&lt;br /&gt;
Поздравляю! Теперь вы умеете здороваться и прощаться по-украински, различаете формальные и неформальные обращения и знаете, как использовать «ты» и «Вы». Эти фразы станут вашим первым мостиком к реальному общению. На следующем уроке мы научимся знакомиться и рассказывать о себе — это очень важный шаг, который откроет перед вами мир новых знакомств!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация урок UA&lt;br /&gt;
|prev = Урок 2 UA: Чтение. Гласные и согласные&lt;br /&gt;
|next = Урок 4 UA: Знакомство. Как тебя зовут?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Уроки украинского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>