<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_46_C1%3A_%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B_%28%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B%2C_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8%29</id>
	<title>Урок 46 C1: Официальные документы (контракты, инструкции) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_46_C1%3A_%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B_%28%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B%2C_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_46_C1:_%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B_(%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B,_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-03T05:49:05Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_46_C1:_%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B_(%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B,_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8)&amp;diff=93160&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{DISPLAYTITLE:Урок 46 C1: Официальные документы (контракты, инструкции)}}  &#039;&#039;&#039;Урок 46: Официальные документы (контракты, инструкции)&#039;&#039;&#039; — сорок шестой урок уровня C1 курса испанского языка.  {{Уровень сложности|C1|продвинутый}}  == Введение == На уровне C1 вы должны уметь пони...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA_46_C1:_%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B_(%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B,_%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8)&amp;diff=93160&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T07:35:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{DISPLAYTITLE:Урок 46 C1: Официальные документы (контракты, инструкции)}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Урок 46: Официальные документы (контракты, инструкции)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — сорок шестой урок уровня C1 курса испанского языка.  {{Уровень сложности|C1|продвинутый}}  == Введение == На уровне C1 вы должны уметь пони...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Урок 46 C1: Официальные документы (контракты, инструкции)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Урок 46: Официальные документы (контракты, инструкции)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — сорок шестой урок уровня C1 курса испанского языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Уровень сложности|C1|продвинутый}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
На уровне C1 вы должны уметь понимать и составлять официальные документы: контракты, инструкции, заявления и другие юридические и административные тексты. Эти документы используют специфическую лексику, формальный язык и чёткую структуру. Этот урок даст вам необходимые инструменты для работы с официальной документацией на испанском языке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1. Контракты (Contratos) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1.1. Структура контракта ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Элемент !! Описание !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Título&amp;#039;&amp;#039; || Название документа || &amp;#039;&amp;#039;Contrato de trabajo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Partes intervinientes&amp;#039;&amp;#039; || Стороны договора || &amp;#039;&amp;#039;De una parte, Juan Pérez... De otra parte, la empresa...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Cláusulas&amp;#039;&amp;#039; || Условия договора || &amp;#039;&amp;#039;Primera: Objeto del contrato...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Duración&amp;#039;&amp;#039; || Срок действия || &amp;#039;&amp;#039;El presente contrato tendrá una duración de...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Firmas&amp;#039;&amp;#039; || Подписи сторон || &amp;#039;&amp;#039;Firmado por...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1.2. Ключевая лексика для контрактов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Испанский !! Русский !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;el contrato&amp;#039;&amp;#039; || контракт, договор || &amp;#039;&amp;#039;Firmaron un contrato de trabajo.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;las partes&amp;#039;&amp;#039; || стороны || &amp;#039;&amp;#039;Ambas partes están de acuerdo.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;la cláusula&amp;#039;&amp;#039; || пункт, условие || &amp;#039;&amp;#039;La cláusula tercera establece que...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;el objeto del contrato&amp;#039;&amp;#039; || предмет договора || &amp;#039;&amp;#039;El objeto del contrato es la prestación de servicios.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;la duración&amp;#039;&amp;#039; || срок действия || &amp;#039;&amp;#039;La duración del contrato es de un año.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;la prórroga&amp;#039;&amp;#039; || продление || &amp;#039;&amp;#039;El contrato puede renovarse mediante prórroga.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1.3. Пример контракта ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;CONTRATO DE TRABAJO&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;De una parte, Juan Pérez, con DNI 12345678, en adelante &amp;quot;el trabajador&amp;quot;. De otra parte, la empresa XYZ, en adelante &amp;quot;el empleador&amp;quot;. Ambas partes acuerdan lo siguiente:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;PRIMERA: El trabajador prestará sus servicios como director de ventas.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;SEGUNDA: La duración del contrato será de un año, prorrogable.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;TERCERA: La jornada laboral será de 40 horas semanales.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;CUARTA: El salario será de 3.000 euros mensuales.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Y en prueba de conformidad, firman el presente contrato.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1.4. Глаголы, часто используемые в контрактах ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! Значение !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;acordar&amp;#039;&amp;#039; || договориться || &amp;#039;&amp;#039;Ambas partes acuerdan...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;establecer&amp;#039;&amp;#039; || устанавливать || &amp;#039;&amp;#039;La cláusula establece que...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;firmar&amp;#039;&amp;#039; || подписывать || &amp;#039;&amp;#039;Firman el contrato en Madrid...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;renovar&amp;#039;&amp;#039; || продлевать || &amp;#039;&amp;#039;El contrato se renueva automáticamente...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Инструкции (Instrucciones) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.1. Структура инструкции ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Элемент !! Описание !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Título&amp;#039;&amp;#039; || Название инструкции || &amp;#039;&amp;#039;Instrucciones para el uso del producto&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Introducción&amp;#039;&amp;#039; || Краткое введение || &amp;#039;&amp;#039;Lea estas instrucciones antes de usar...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Pasos&amp;#039;&amp;#039; || Пошаговые указания || &amp;#039;&amp;#039;Primer paso... Segundo paso...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Advertencias&amp;#039;&amp;#039; || Предупреждения || &amp;#039;&amp;#039;No usar cerca del agua...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.2. Ключевая лексика для инструкций ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Испанский !! Русский !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;los pasos&amp;#039;&amp;#039; || шаги || &amp;#039;&amp;#039;Siga los pasos siguientes...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;la advertencia&amp;#039;&amp;#039; || предупреждение || &amp;#039;&amp;#039;Lea las advertencias antes de usar.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;la precaución&amp;#039;&amp;#039; || осторожность || &amp;#039;&amp;#039;Precaución: no usar cerca del fuego.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.3. Пример инструкции ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL DETERGENTE&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;1. Abra el envase con cuidado.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;2. Añada 50 ml de producto por lavado.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;3. Seleccione el programa de lavado adecuado.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;4. Una vez finalizado el ciclo, retire la ropa.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ADVERTENCIAS: Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2.4. Глаголы, часто используемые в инструкциях ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Глагол !! Значение !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;seguir&amp;#039;&amp;#039; || следовать || &amp;#039;&amp;#039;Siga las instrucciones cuidadosamente.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;utilizar / usar&amp;#039;&amp;#039; || использовать || &amp;#039;&amp;#039;Utilice el producto según las instrucciones.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;leer&amp;#039;&amp;#039; || читать || &amp;#039;&amp;#039;Lea estas instrucciones antes de usar.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Формуляры (Formularios) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3.1. Структура формуляра ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Элемент !! Описание !! Пример&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Datos personales&amp;#039;&amp;#039; || Личные данные || &amp;#039;&amp;#039;Nombre, apellidos, fecha de nacimiento...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Información de contacto&amp;#039;&amp;#039; || Контактная информация || &amp;#039;&amp;#039;Dirección, teléfono, correo electrónico...&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3.2. Пример формуляра ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Nombre: ____________________&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Apellidos: ____________________&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Fecha de nacimiento: ____________________&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Dirección: ____________________&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Teléfono: ____________________&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Correo electrónico: ____________________&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 4. Упражнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 1: Заполните пропуски в контракте ===&lt;br /&gt;
1. Ambas partes ________ (договорились) el siguiente contrato.&lt;br /&gt;
2. La cláusula primera ________ (устанавливает) el objeto del contrato.&lt;br /&gt;
3. La duración del contrato es de dos años ________ (продлеваемый).&lt;br /&gt;
4. El contrato se ________ (подписывается) en Madrid.&lt;br /&gt;
5. El trabajador ________ (получает) un salario de 2.500 euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 2: Заполните пропуски в инструкции ===&lt;br /&gt;
1. Lea estas ________ (инструкции) antes de usar el producto.&lt;br /&gt;
2. Siga los pasos ________ (следующие).&lt;br /&gt;
3. Añada 50 ml de producto por ________ (стирка).&lt;br /&gt;
4. ________ (предупреждение): no usar cerca del fuego.&lt;br /&gt;
5. ________ (используйте) el producto según las instrucciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 3: Переведите на испанский ===&lt;br /&gt;
1. Стороны договорились о следующих условиях.&lt;br /&gt;
2. Пункт третий устанавливает продолжительность контракта.&lt;br /&gt;
3. Следуйте инструкциям внимательно.&lt;br /&gt;
4. Прочтите предупреждения перед использованием.&lt;br /&gt;
5. Контракт подписывается в Мадриде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 4: Напишите краткий контракт (6-8 пунктов) ===&lt;br /&gt;
Напишите простой контракт на оказание услуг (servicios de traducción, clases de español, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упражнение 5: Напишите инструкцию (6-8 шагов) ===&lt;br /&gt;
Напишите инструкцию по использованию любого бытового прибора (lavadora, teléfono, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 5. Ответы к упражнениям ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 1 ===&lt;br /&gt;
1. Ambas partes &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;acuerdan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el siguiente contrato.&lt;br /&gt;
2. La cláusula primera &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;establece&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el objeto del contrato.&lt;br /&gt;
3. La duración del contrato es de dos años &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;prorrogable&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
4. El contrato se &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;firma&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; en Madrid.&lt;br /&gt;
5. El trabajador &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;recibe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; un salario de 2.500 euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 2 ===&lt;br /&gt;
1. Lea estas &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;instrucciones&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; antes de usar el producto.&lt;br /&gt;
2. Siga los pasos &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;siguientes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
3. Añada 50 ml de producto por &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lavado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Advertencia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: no usar cerca del fuego.&lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Utilice&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; el producto según las instrucciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 3 ===&lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;Las partes acuerdan las siguientes condiciones.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;La cláusula tercera establece la duración del contrato.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
3. &amp;#039;&amp;#039;Siga las instrucciones cuidadosamente.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;Lea las advertencias antes de usar.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;El contrato se firma en Madrid.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 4 (ejemplo) ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;CONTRATO DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;De una parte, Ana García, traductora, en adelante &amp;quot;el traductor&amp;quot;. De otra parte, Juan Pérez, en adelante &amp;quot;el cliente&amp;quot;. Ambas partes acuerdan lo siguiente:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;PRIMERA: El traductor realizará la traducción de un documento de 10 páginas del inglés al español.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;SEGUNDA: El plazo de entrega será de 5 días laborables.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;TERCERA: El precio del servicio será de 200 euros.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;CUARTA: El cliente pagará el 50% por adelantado y el 50% restante a la entrega.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;QUINTA: El traductor se compromete a mantener la confidencialidad del documento.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Y en prueba de conformidad, firman el presente contrato.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ответы к упражнению 5 (ejemplo) ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TELÉFONO MÓVIL&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;1. Cargue el teléfono durante 2 horas antes del primer uso.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;2. Introduzca la tarjeta SIM en la ranura correspondiente.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;3. Encienda el teléfono pulsando el botón de encendido.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el idioma.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;5. Conéctese a una red Wi-Fi introduciendo la contraseña.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;6. Descargue las aplicaciones necesarias desde la tienda de aplicaciones.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;7. Utilice el teléfono según sus necesidades.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 6. Выводы ==&lt;br /&gt;
В этом уроке вы изучили:&lt;br /&gt;
* Структуру контракта (título, partes, cláusulas, duración, firmas)&lt;br /&gt;
* Ключевую лексику для контрактов (contrato, partes, cláusula, objeto, duración, prórroga)&lt;br /&gt;
* Структуру инструкций (título, introducción, pasos, advertencias)&lt;br /&gt;
* Ключевую лексику для инструкций (pasos, advertencia, precaución)&lt;br /&gt;
* Структуру формуляров и анкет&lt;br /&gt;
* Практику составления контрактов и инструкций&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий урок будет посвящён обсуждению новостей и дебатам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Связанные уроки ==&lt;br /&gt;
* [[Урок 45 C1: Написание биографии и некролога]]&lt;br /&gt;
* [[Урок 47 C1: Обсуждение новостей и дебаты]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Навигация урок C1&lt;br /&gt;
|prev = Урок 45 C1: Написание биографии и некролога&lt;br /&gt;
|next = Урок 47 C1: Обсуждение новостей и дебаты&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Уроки испанского языка C1]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>