<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8</id>
	<title>Южные русские языки - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T06:20:40Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79717&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: /* Ключевые лингвистические особенности */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79717&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-22T11:32:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ключевые лингвистические особенности&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:32, 22 Студня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «вокно», «вулица») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «вокно», «вулица») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. Поэтому внедрение церковнославянизмов можно расценивать как форму социального угнетения трудового народа, так как вместо языка народа навязывался язык церкви и бюрократии. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Поэтому&lt;/del&gt; при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. Поэтому внедрение церковнославянизмов можно расценивать как форму социального угнетения трудового народа, так как вместо языка народа навязывался язык церкви и бюрократии. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Следовательно,&lt;/ins&gt; при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-79716:rev-79717:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79716&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: /* Ключевые лингвистические особенности */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79716&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-22T11:31:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ключевые лингвистические особенности&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:31, 22 Студня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «вокно», «вулица») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «вокно», «вулица») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Автор считает&lt;/del&gt; внедрение церковнославянизмов &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;формой&lt;/del&gt; социального угнетения &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;и&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«печатью&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;московского&lt;/del&gt; языка&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;»,&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;созданной&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;для&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эксплуатации&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;трудового&lt;/del&gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;народа&lt;/del&gt;. Поэтому при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Поэтому&lt;/ins&gt; внедрение церковнославянизмов &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;можно расценивать как форму&lt;/ins&gt; социального угнетения &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;трудового&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;народа, так как&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;вместо&lt;/ins&gt; языка &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;народа&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;навязывался&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;язык&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;церкви&lt;/ins&gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;и бюрократии&lt;/ins&gt;. Поэтому при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-79701:rev-79716:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79701&amp;oldid=prev</id>
		<title>Skobar: /* Ключевые лингвистические особенности */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79701&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-22T07:52:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ключевые лингвистические особенности&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 07:52, 22 Студня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 5:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 5:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Формирование южнорусских народов проходило в два этапа: сохранение остатков древнего славянского населения домонгольского периода (таких групп как горюны, палехи, саяны) и последующее заселение степей в XVI–XVII веках, шедшее преимущественно из западных зон, что сделало местный язык близким к белорусскому. Географически южнорусские языки делятся на три группы: западную, которая фактически представляет собой восточные диалекты белорусского (Брянск, Смоленск), центральную (Белгород, Курск, Орел) и восточную (Воронеж, Рязань, Тамбов). Также выделяются вторичные территории формирования, такие как Дон, Кубань и Ставрополье, где развивались специфические казачьи языки.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Формирование южнорусских народов проходило в два этапа: сохранение остатков древнего славянского населения домонгольского периода (таких групп как горюны, палехи, саяны) и последующее заселение степей в XVI–XVII веках, шедшее преимущественно из западных зон, что сделало местный язык близким к белорусскому. Географически южнорусские языки делятся на три группы: западную, которая фактически представляет собой восточные диалекты белорусского (Брянск, Смоленск), центральную (Белгород, Курск, Орел) и восточную (Воронеж, Рязань, Тамбов). Также выделяются вторичные территории формирования, такие как Дон, Кубань и Ставрополье, где развивались специфические казачьи языки.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ключевые лингвистические особенности ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ключевые лингвистические особенности ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;в окно&lt;/del&gt;», «&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;в улица&lt;/del&gt;») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;вокно&lt;/ins&gt;», «&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;вулица&lt;/ins&gt;») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. Автор считает внедрение церковнославянизмов формой социального угнетения и «печатью московского языка», созданной для эксплуатации трудового народа. Поэтому при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. Автор считает внедрение церковнославянизмов формой социального угнетения и «печатью московского языка», созданной для эксплуатации трудового народа. Поэтому при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-79698:rev-79701:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Skobar</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79698&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav at 20:09, 21 Студня 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79698&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-21T20:09:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;sib&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 20:09, 21 Студня 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 10:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 10:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== См. также ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Северные русские языки]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: Языки]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: Языки]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki-sib_:diff:1.41:old-79697:rev-79698:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79697&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Нова сторонка: {{YouTube| UgTr3EG8GLA |width=300|height = 250}}  &#039;&#039;&#039;Южнорусский&#039;&#039;&#039; народ является отдельной этнической единицей, что признавалось в науке до того момента, как Сталин распорядился считать русских единым народом. В имперской и советской пропаганде реальный статус этого народа ск...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8&amp;diff=79697&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-21T20:08:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Нова сторонка: {{YouTube| UgTr3EG8GLA |width=300|height = 250}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Южнорусский&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; народ является отдельной этнической единицей, что признавалось в науке до того момента, как Сталин распорядился считать русских единым народом. В имперской и советской пропаганде реальный статус этого народа ск...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{YouTube| UgTr3EG8GLA |width=300|height = 250}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Южнорусский&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; народ является отдельной этнической единицей, что признавалось в науке до того момента, как Сталин распорядился считать русских единым народом. В имперской и советской пропаганде реальный статус этого народа скрывается за такими терминами, как «субэтнос», «историко-культурная группа» или «этнографическая зона»,. Однако на практике различия между южными и северными русскими проявляются во всех сферах: от типа жилища (наземная хата на юге против срубной избы на севере) и традиционного костюма до особенностей фольклора и песенных традиций. Эти отличия настолько глубоки, что их можно сравнить с различиями между чехами и словаками.&lt;br /&gt;
== Происхождение и географическое деление ==&lt;br /&gt;
Формирование южнорусских народов проходило в два этапа: сохранение остатков древнего славянского населения домонгольского периода (таких групп как горюны, палехи, саяны) и последующее заселение степей в XVI–XVII веках, шедшее преимущественно из западных зон, что сделало местный язык близким к белорусскому. Географически южнорусские языки делятся на три группы: западную, которая фактически представляет собой восточные диалекты белорусского (Брянск, Смоленск), центральную (Белгород, Курск, Орел) и восточную (Воронеж, Рязань, Тамбов). Также выделяются вторичные территории формирования, такие как Дон, Кубань и Ставрополье, где развивались специфические казачьи языки.&lt;br /&gt;
== Ключевые лингвистические особенности ==&lt;br /&gt;
Южнорусские языки обладают яркими чертами, сближающими их с белорусским и украинским языками и резко отличающими от северных говоров. К наиболее заметным фонетическим признакам относятся фрикативное произношение звука «г», повсеместное аканье и отсутствие звука «ф», который заменяется на «х», «хв» или «п». В морфологии характерной чертой является мягкое окончание глаголов третьего лица (например, «ходить» вместо «ходит», «пишуть» вместо «пишут»). Также для этих языков характерна широкая редукция безударных гласных, использование протетического звука «в» перед начальными гласными (например, «в окно», «в улица») и специфические местоимения, такие как «мене», «тобе» или «енто».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важнейшим отличием народных южнорусских языков является отсутствие в них церковнославянской лексики, которая составляет более половины искусственного стандарта, созданного Ломоносовым. Такие слова, как «враг» или «одежда», являются заимствованиями из болгарского языка, в то время как исконная народная форма — «ворог» или «одёжа» — общая для всех живых русских языков. Автор считает внедрение церковнославянизмов формой социального угнетения и «печатью московского языка», созданной для эксплуатации трудового народа. Поэтому при реконструкции и кодификации любых региональных языков, будь то сибирский, поморский или южнорусский, необходимо в первую очередь очищать их от церковнославянского влияния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытку объединить эти самобытные языки в один имперский стандарт можно сравнить с попыткой загнать представителей разных народов в одну общую казарму: внешнее единообразие достигается лишь ценой подавления их уникальной культуры и лишения их права на собственное имя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Языки]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>