<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sib">
	<id>https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8</id>
	<title>Язык маори - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://sibwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-10T05:51:12Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8&amp;diff=87371&amp;oldid=prev</id>
		<title>Yaroslav: Автоматическая загрузка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://sibwiki.org/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B0%D0%BE%D1%80%D0%B8&amp;diff=87371&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-08T17:07:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Автоматическая загрузка&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторонка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Язык маори&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{YouTube|OXrfpXN-cao|width=300|height=250}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Язык маори является полинезийским языком, входящим в океанийскую ветвь австронезийской языковой семьи. Само название языка переводится как «местный», что находит этимологические параллели в других родственных языках Полинезии. Маори имеет официальный статус в Новой Зеландии, функционируя на государственном уровне наряду с английским языком и новозеландским жестовым языком. Являясь крупнейшим по числу носителей языком аборигенного населения данного региона, он обладает развитой письменной традицией и поддерживается системой образования, однако в настоящее время испытывает колоссальное давление со стороны доминирующего английского языка и находится в уязвимом положении, подвергаясь риску исчезновения на фоне процессов глобализации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Классификация и происхождение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В генеалогической классификации маори относится к полинезийской группе языков. Исторически он развился из пратаитянского языка, который выступает по отношению к нему более древней предковой формой. Язык маори обнаруживает высокую степень структурного и материального родства с гавайским языком, с которым его объединяет общая аналитическая модель грамматики и значительный пласт регулярных фонетических соответствий. Несмотря на очевидную типологическую и лексическую близость, взаимопонятность между носителями маори и гавайского языка остается на низком уровне и ограничивается распознаванием лишь базового набора корней. Степень дивергенции между этими полинезийскими языками в лингвистическом отношении сопоставима с различиями между некоторыми германскими языками, такими как норвежский и нидерландский.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социолингвистическая ситуация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Доля населения Новой Зеландии, владеющего языком маори, составляет около четырех процентов, что в абсолютных показателях равняется примерно ста пятидесяти тысячам человек. Степень коммуникативной компетенции среди говорящих варьируется: лишь около двадцати процентов представителей этнической общности маори владеют языком в полной мере. Значительная часть коренного населения ограничивается фрагментарными знаниями, достаточными исключительно для поддержания минимального бытового диалога. Помимо аборигенов, языком владеют около двадцати трех тысяч новозеландцев европейского происхождения, интерес которых к местной культуре способствует повышению престижа маори и снижению социального давления на естественных носителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Территориальное распределение говорящих неравномерно. Наивысшая концентрация носителей, превышающая пятьдесят процентов населения, наблюдается в изолированных сельских регионах, выполняющих функцию своеобразных языковых резерваций. В урбанизированных зонах абсолютно доминирует английский язык. Диаспоры носителей маори также присутствуют за пределами исторической родины, в частности в Австралии, Великобритании и Соединенных Штатах Америки. Начиная с семидесятых годов двадцатого века, в Новой Зеландии реализуются масштабные инициативы по языковому возрождению, включая финансовую поддержку со стороны государства и использование языка в туристической отрасли, однако полная ревитализация пока не достигнута.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Диалектология и родственные языки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Диалектный континуум маори характеризуется высокой степенью внутренней однородности. Различия между региональными вариантами составляют не более двадцати процентов лексико-грамматического материала, тогда как восемьдесят процентов языковых единиц полностью совпадают, что обеспечивает беспрепятственную коммуникацию между носителями разных говоров. В тесной связи с маори находился ныне вымерший язык мориори, который в сравнительно-историческом языкознании классифицируется как один из диалектов языка маори, отделившийся в процессе миграции аборигенного населения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изучения и литературная традиция ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Время формирования маори на территории Новой Зеландии датируется примерно тысячным годом нашей эры. До контакта с европейской цивилизацией язык обслуживал исключительно устную традицию, включавшую богатый корпус мифологических текстов, исторические поэмы и высокоразвитую культуру ритуальных речей. Первые лексические фиксации маори были осуществлены в ходе экспедиций Джеймса Кука. В начале девятнадцатого века началась активная лингвистическая кодификация: в тысяча восемьсот пятнадцатом и тысяча восемьсот двадцатом годах были опубликованы первые подробные грамматики, опередившие по времени выхода многие фундаментальные труды по европейским языкам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Письменность маори базируется на латинском алфавите и обнаруживает графическое сходство с гавайской орфографией. Уже в девятнадцатом веке на маори началось издание газет и журналов, а также производилась масштабная документация устного народного творчества. Примером служит фиксация наследия поэта Апираны Нгата, насчитывающая около четырехсот текстов с подробным академическим комментарием. В современной Новой Зеландии язык активно интегрирован в систему начального школьного образования. Функционирует развитый сегмент детской литературы, включающий как переводы англоязычных произведений, так и оригинальные тексты. Знаковым событием в литературной истории стало издание в две тысячи втором году первого романа на языке маори, автором которого выступила активистка движения за возрождение языка Катерина Матаира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Фонетика и фонология ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фонетическая система маори отличается выраженным минимализмом и включает равное количество гласных и согласных фонем. Инвентарь консонантизма состоит всего из десяти согласных. В системе отсутствуют звонкие согласные фонемы, а группа плавных сонорных представлена исключительно одним вибрантом при полном отсутствии латеральных звуков. Вокализм также включает десять фонем, что обусловлено фонологическим противопоставлением пяти кратких и пяти долгих гласных. Помимо этого, в языке функционирует большое количество дифтонгов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слоговая структура маори строго подчиняется закону открытого слога; закрытые слоги не допускаются. Бедность фонемного инвентаря компенсируется увеличением длины лексических единиц. Преобладание в речи гласных и сонорных согласных придает языку исключительную благозвучность и вокалическую насыщенность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Морфология и синтаксис ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Типологически маори относится к языкам аналитического строя. Грамматические значения выражаются не посредством флексий или словоизменительных аффиксов, а с помощью специализированных служебных показателей, артиклей и предлогов. Ввиду отсутствия формальных морфологических признаков, проблема выделения частей речи в маори остается предметом научных дискуссий. Классификация лексем во многом зависит от их синтаксической позиции и сочетаемости со служебными элементами. Так, статус существительного или глагола слово приобретает в контексте употребления с определенным артиклем или глагольными видовременными маркерами соответственно. Универсальные лексемы могут функционировать в различных синтаксических ролях, принимая на себя признаки пассивного залога, стативного глагола или имени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Синтаксическая организация предложения базируется на строгом порядке следования элементов. Глагол или вершина предикативной группы неизменно занимает начальную позицию в высказывании. Общая структура фразы строится по трехкомпонентной схеме: префиксальная зона, лексическое ядро и постфиксальная зона. В препозиции к главному слову располагается комплекс грамматических маркеров, задающих время или наклонение. За лексическим ядром следует комплекс постпозитивных показателей, уточняющих пространственные, временные или обстоятельственные характеристики действия. Субъект и объекты действия располагаются после сказуемого и вводятся соответствующими артиклями и падежными показателями, маркирующими номинативные, аккузативные или активные отношения в конструкции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика и словообразование ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на доминирование аналитической техники, словообразовательная система маори использует механизмы морфологической деривации. Продуктивными способами образования новых слов являются словосложение и редупликация (полное или частичное удвоение основы). Также в языке функционирует ограниченный набор аффиксов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексический фонд маори в ходе исторического развития подвергся влиянию европейских языков. Основной массив заимствований пришел из английского языка, в меньшей степени представлены галлицизмы. В связи с жесткими фонетическими ограничениями маори (отсутствие закрытых слогов и консонантных кластеров), английские лексемы подвергаются глубокой фонотактической адаптации, что зачастую изменяет их звуковой облик до полной неузнаваемости. В современном языковом сообществе активно действуют пуристические тенденции. Сторонники возрождения маори целенаправленно очищают речь от англицизмов, предпочитая конструировать необходимые термины и неологизмы исключительно на базе исконного лексического материала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Язык маранао]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Австронезийские языки]]&lt;br /&gt;
[[Category:Океанийские языки]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=OXrfpXN-cao Смотреть видео]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yaroslav</name></author>
	</entry>
</feed>