Difference between revisions of "Блейк, Вилька"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Ottorahn
No edit summary
*>Timichal
m Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +)
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Блейк, Вилька''' (William Blake) (28.11.[[Test-WP/chal/1757|1757]]-12.08.[[Test-WP/chal/1827|1827]]), аглицкий баюн, павник, мудрознайка.
'''Блейк, Вилька''' (William Blake) (28.11.[[1757]]-12.08.[[1827]]), аглицкий баюн, павник, мудрознайка, многогрьозник.
Народился в Лондоне. Дитьо торговника.
Народился в Лондоне. Дитьо торговника.


Ведом за либертарианны устои, ненавись супротив гньота.
Ведом за либертарианны устои, ненавись супротив гньота.


[[Image:William Blake by Thomas Phillips.jpg|thumb]]


Им писано дородно вершов на грьозны кодолы, с которых на сибирской говор толмачены:
== Коренелы опусы ==

[[Бабр-от]]

[[Хворой шыпишник]]


== Коренелы вопусы ==
*1789: Песни Безвинноси (Songs of Innocence)
*1789: Песни Безвинноси (Songs of Innocence)
Line 12: Line 20:





[[Category:Siberian]]
[[Category:Баюны]]
[[Category:Людники]]

Latest revision as of 16:49, 5 Грязника 2006

Блейк, Вилька (William Blake) (28.11.1757-12.08.1827), аглицкий баюн, павник, мудрознайка, многогрьозник. Народился в Лондоне. Дитьо торговника.

Ведом за либертарианны устои, ненавись супротив гньота.

Им писано дородно вершов на грьозны кодолы, с которых на сибирской говор толмачены:

Бабр-от

Хворой шыпишник


Коренелы вопусы

  • 1789: Песни Безвинноси (Songs of Innocence)
  • 1790–1793: Обручанне Неба и Пекла (The Marriage of Heaven and Hell)
  • 1794: Песни вопыта (Songs of Experience)