Difference between revisions of "Второй шолныш – Здорово были"

Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Incubator import
Fixing internal links
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 30: Line 30:


{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
|<b>сиб</b>||<b>рос</b>
|'''сиб'''||'''рос'''
|-
|-
|здорово||привет
|здорово||привет
Line 38: Line 38:
|будь жыв-здоров ||до свидания
|будь жыв-здоров ||до свидания
|-
|-
|добро вутро ||доброго утра
|добро вутро ||доброе утро
|-
|-
|доброй день ||добрый день
|доброй день ||добрый день
Line 48: Line 48:


{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
|<b>сиб</b>||<b>рос</b>
|'''сиб'''||'''рос'''
|-
|-
|я||я
|я||я
Line 60: Line 60:


{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
|<b>сиб</b>||<b>рос</b>
|'''сиб'''||'''рос'''
|-
|-
|дык (так)||да
|дык (так)||да
Line 70: Line 70:


{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
|<b>сиб</b>||<b>рос</b>
|'''сиб'''||'''рос'''
|-
|-
|баско||хорошо
|баско||хорошо
Line 100: Line 100:
Бладарить - благодарить
Бладарить - благодарить


А таперича засупойте ка (составьте) какой-нить ечесливой розговор на сибирским говоре-том.


= Статти по кодоле вурока =


Додаточны статти: [[Брат]], [[Сьостра]], [[Ечесливось]]
А таперича засупойте ка (составьте) какой-нить ечесливой розговор на сибирским говоре-том.

[[Учельник сибирсково говора гля россейских]]


[[Первой шолныш – Семьина]]
[[Первой шолныш – Семьина]]
Line 108: Line 112:
[[Третий шолныш – Чо ты дееш?]]
[[Третий шолныш – Чо ты дееш?]]


[[Category:Учельник сибирсково говора гля россейских]]
[[Category:Siberian]]