Difference between revisions of "Евангелле Фомы"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Ottorahn No edit summary |
*>Pill m JS: Reverted edits by ЗелёныйОпасныйДракончег to last version by Ottorahn |
||
| (7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Стаття гля Wikisource}} |
|||
'''Евангелле Фомы (Логии Фомы)''' - ''книга [[ |
'''Евангелле Фомы (Логии Фомы)''' - ''книга [[Гностики|гностиков]] с [[Библия|Библии]], "Пето евангелле", с [[Книжница Наг-Хаммади|книжницы в Наг-Хаммади]], наперво на [[Копской говор|копским говоре]].'' |
||
| Line 82: | Line 83: | ||
#Халява из могуты лекотала Му: Розсолодно черьово дьоржавшо Тя, и титьки Тя скормившы! Вон лекотал: Розсолодны слышаючи Батино слово. Вони схоронили во во взабольноси. Ить бут дни, кода вы буте баять: Розсолодно черьово не дьоржавчо, и титьки не скормивчи. |
#Халява из могуты лекотала Му: Розсолодно черьово дьоржавшо Тя, и титьки Тя скормившы! Вон лекотал: Розсолодны слышаючи Батино слово. Вони схоронили во во взабольноси. Ить бут дни, кода вы буте баять: Розсолодно черьово не дьоржавчо, и титьки не скормивчи. |
||
#Исус лекотал: Дознавшой белсвет приискал посудку, и дознавшой посудку - белсвет не бут му похвален. |
#Исус лекотал: Дознавшой белсвет приискал посудку, и дознавшой посудку - белсвет не бут му похвален. |
||
#Исус лекотал: Хто изделалса спрамным - пусь бут царь, и имаючой могуту пусь отступитса вот царсва. |
|||
#Исус лекотал: Хто ближон ко Мне, ближон к вогнишшу, и хто далече вот Мя, далече вот царсва. |
|||
#Исус лекотал: Людь зырит образы, и свет в люде, закрючон в образе. Батин Свет доколупатса и Евонный образ закрючон в Евонном свете. |
|||
#Исус лекотал: Кода вы вите свою статтю вы умилятесь. Коды вы увите вашы образы, чо изделались докель вас, и вони не дохнут и не жывут - чо вы почуяте? |
|||
| ⚫ | |||
#Исус лекотал: Адам изделалса из матеручой могуты и кляшшей изправы, и вон не был похвален вам. Ить еси вон был похвален, вон не скусил бы доха. |
|||
#Исус лекотал: Тюльки имат ложе, птахи имат гайно, Людьской Сын жа не имат урына отдохнуть. |
|||
| ⚫ | |||
#Исус лекотал: Нешшасно тело одерно вот дыхни, и нешшасна дыхня одерна вот етой пары. |
|||
#Исус лекотал: Кличны прихоят к вам и пророки, и вони бут давать належаче вам. И вы дайте им то чо вы имате, и лекочите се: "Кода вони прихоят и приняют належаче им?" |
|||
| ⚫ | |||
#Исус лекотал: Почо вы колобухи моете извон? Вы не знате чо баявшой нутреннось, вон жа збаявшой нешне? |
|||
#Исус лекотал: Прайдате до Мя, ить Мойо восподсво добросердо, и вы приишшыте се гомон. |
|||
#Лекотали Му: Скажы нам хто Ты есь кабы мы поверили в Тя. Вон лекотал: Вы напримате личнось неба и земи, ан не дознали Хто наперьод вас! И етот строк - вы не знате койдысь во напримать. |
|||
#Исус лекотал: Сыскивате и приишшыте, ан то чо вы вопрошали в те дни, Я не слекотал вам. Шшас Я хочю лекотать ан вы не вопрошате. |
|||
#Исус лекотал: Не давате святыню лайкам, кабы вони не бякнули в гомно; и не бякайте боровчанихам мунчак кабы вони не сробили в бродницу. |
|||
#Исус лекотал: Сыскиваючой приишшет и калайдучому откроют. |
|||
#Исус лекотал: Еси вы имат изправу, не давате долг, ан дате тому хто не бут вертать. |
|||
#Исус лекотал: Батино Царсво власно жонке. Вона бирала опару, ложыла в тесто, деяла мякотину. |
|||
#Исус лекотал: Царсво Бати власно жонке нессучой корчагу с замутом. Вона айдат по шляху, черень скурочилса, замут выторкнулса на шлях. Вона не врубилась, не знала. Прайдавшы в дом, вона дознала чо корчага порожня. |
|||
#Исус лекотал: Батино Царсво власно бажаючому сгубить ямника. Вон выволок в доме ружжо, бухнул в стену кабы дознать чо евонна рука добола. Тода вон сгубил ямника. |
|||
#Евонны ученики лекотали Му: Твои браты и матка извон. Вон лекотал: Здеся хто деит Батину волю; Мои браты и матка. Вони вхояшшы в царсво Мово Бати. |
|||
#Исусу выказали зос и лекотали: Послуживцы Цезаря требуват ясак. Вон лекотал: Вертайте Цезарю цезарево, Богу божье, а Мойо вертайте Мне. |
|||
#Хто не ненавидет свово тятю и матку, как Я, не изделатса Моим учеником. И хто не подружыт с Батей и Маткой, как Я, не изделатса Мои учеником. Ить моя матка, сродивша Мя, сгубила Мя, ан Моя взабольна Матка дала жысь. |
|||
#Исус лекотал: Нешшатсе вам, фарисеи, ить вы власны лайке торкаючой припоне гля поросов - вона не зобат и не дозволят зобать поросам. |
|||
#Исус лекотал: Розсолоден знаючой кода прайдают варнаки, кабы стать, сгонодобить изправу, и облочитьса, покамес вони не прайдали. |
|||
#Лекотали Исусу: Пайдаш-ка машновать и гавливатьса. Исус лекотал: Какой Я сдеял грех? Ан кода обручник выйдат из кодольной горенки, тода пусь молятса и гавливаютса. |
|||
#Исус лекотал: Хто бут знать Батю и Матку, Ево бут звать сыном блядницы. |
|||
#Исус лекотал: Кода вы сдеяте пару водним, вы изделатесь Людиными сынами. |
|||
#Исус лекотал: Царсво власно пастуху имаючому сотню масек. Водна кляшша маська захезнула, вон позабросил масек, вон сыскивал водну покамес приискал йо. Вон лекотал маське: "Я дружу с тобой боле чем со всеми дружными". |
|||
#Исус лекотал: Хто бут пивать с Мово рта, изделатса власной Мне. Я буду в йом, и вон дознат утайку. |
|||
#Исус лекотал: Царсво власно людю, у ково на выпаше затаена бурга, и вон не знат про ето. И насполя как вон задохнул, выпаш куличнулса евонному сыну. Сын не знал, вон загнал выпаш. И купивчой зачал орать, приискал бургу и давал в долг кому захачивал. |
|||
#Исус лекотал: Хто приискал белсвет и изделалса спрамным пусь отступитса вот белсвета. |
|||
#Исус лекотал: Небы и земя завирнутса перьод вами, и жывой не узырит доха из-за Жывово. |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
[http://monotheism.narod.ru/thomas.htm Россейска толмачка] |
[http://monotheism.narod.ru/thomas.htm Россейска толмачка] |
||
[[Category:Siberian]] |
|||
[[Category:Новозаконны апокрифы]] |
[[Category:Новозаконны апокрифы]] |
||