Difference between revisions of "Сура 98"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Yaroslav Zolotaryov
No edit summary
 
*>Timichal
m Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''98-та сура''' - верш из [[Test-WP/chal/Коран |Корана]], в котором сказыватса про верушшых и неверушшых, и как вони розделилися. Ешшо кличетса "Ятно".
'''98-та сура''' - верш из [[Коран |Корана]], в котором сказыватса про верушшых и неверушшых, и как вони розделилися. Ешшо кличетса "Ятно".


98. Ятно
98. Ятно
Line 21: Line 21:
8. Воздаянне вот Воспода им сады Адна, и в их текут понизу вумки, и ввек там останутса. Ландовой Аллах ими, и они ландовы Им, ето гля тово, которой трашытса Воспода Свово.
8. Воздаянне вот Воспода им сады Адна, и в их текут понизу вумки, и ввек там останутса. Ландовой Аллах ими, и они ландовы Им, ето гля тово, которой трашытса Воспода Свово.



[[Category:Siberian]]


[[Category:Коран]]
[[Category:Коран]]

Latest revision as of 17:00, 5 Грязника 2006

98-та сура - верш из Корана, в котором сказыватса про верушшых и неверушшых, и как вони розделилися. Ешшо кличетса "Ятно".

98. Ятно

Во зване Аллаха, милосевово, добросердово

1. Не шшыбанулися которы неверушшы с людьов книги и многобожники и брехунишшы, покамес не пришедшы к ним ятно-то:

2. Сланник от Аллаха чотат сухуфы очошшены,

3. В их книги туры дык.

4. И не розделилися которым принесьона книга-та, окромя как опосля тово, как к ним пришедшы ятно-то.

5. И ничо не было велено окромя служыть Аллаху, очостиваючися в Йом по вере ханифов, и выстаиваючи молитву, и даючи милостинку, и ето вера прямоси.

6. Ить которы неверушшы с людьов книги-той, и с многобожников – в полыми пекла, и ввек там останутса, вони дык самы вахлы с соспетово.

7. Ить которы верют и чотают молитву, вони дык самы баски с соспетово.

8. Воздаянне вот Воспода им сады Адна, и в их текут понизу вумки, и ввек там останутса. Ландовой Аллах ими, и они ландовы Им, ето гля тово, которой трашытса Воспода Свово.