Difference between revisions of "Чотвьортой шолныш –Прошедло и перьодне"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| *>Timichal m Robot: Automated text replacement  (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +) | |||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 11: | Line 11: | ||
| Будущее время в сибирском никак не отличается от московитского, за исключением обычной мены окончаний вроде –ает на –ат. Из многочисленных сибирских прошедших времен часто употребляются только три: имперфект, перфект | Будущее время в сибирском никак не отличается от московитского, за исключением обычной мены окончаний вроде –ает на –ат. Из многочисленных сибирских прошедших времен часто употребляются только три: имперфект, перфект и плюсквамперфект. | ||
| Имперфект обозначает действие как оно течет в прошлом, и образуется как и московитское прошедшее время, ср. в тексте - ''Лонись-от вон не пережывал так шыбко'' – то есть не находился в процессе переживания.  | Имперфект обозначает действие как оно течет в прошлом, и образуется как и московитское прошедшее время, ср. в тексте - ''Лонись-от вон не пережывал так шыбко'' – то есть не находился в процессе переживания.  | ||
| Line 26: | Line 26: | ||
| Плюсквамерфект образуется соединением имперфекта глагола “быть” и смыслового глагола: был пошол, была пошла, было пошло. | Плюсквамерфект образуется соединением имперфекта глагола “быть” и смыслового глагола: был пошол, была пошла, было пошло. | ||
| = Времьонны словы = | = Времьонны словы = | ||
| Line 92: | Line 91: | ||
| Он в мя большым ташом (хурнуть), и я таперича во (сторонитьса). Батя чо-то большо (нессь), мобыть харчи каки. Я таперича сюды (приехать), а наперьод (=раньше) в городе (жыть). Иглицу-ту (заронить), от ноне (сиеть) (сыскивать). Кошшей-от дох (поклассь) в иглицу, а иглицу-ту (поклассь) в яйцо, а яйцо-то (поклассь) в мостец, Ваня дык за мостцом (побегчи), чо кода Кошшея-то (передавить)? | Он в мя большым ташом (хурнуть), и я таперича во (сторонитьса). Батя чо-то большо (нессь), мобыть харчи каки. Я таперича сюды (приехать), а наперьод (=раньше) в городе (жыть). Иглицу-ту (заронить), от ноне (сиеть) (сыскивать). Кошшей-от дох (поклассь) в иглицу, а иглицу-ту (поклассь) в яйцо, а яйцо-то (поклассь) в мостец, Ваня дык за мостцом (побегчи), чо кода Кошшея-то (передавить)? | ||
| =Статти по кодоле вурока= | |||
| Додаточны статти: [[Людь]], [[Времьо]], [[Деянни]] | |||
| [[Учельник сибирсково говора гля россейских]]  | |||
| Line 97: | Line 102: | ||
| [[Петой шолныш –Спросы | Петой шолныш – Спросы]] | [[Петой шолныш –Спросы | Петой шолныш – Спросы]] | ||
| [[Category:Учельник сибирсково говора гля россейских]] | |||