Difference between revisions of "Розговор дольника:Nefis"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| *>Ottorahn | |||
| Line 19: | Line 19: | ||
| Привет Нефис, статья хорошая, но там очень часто обычная твоя ошибка к сожалению. В русском языке нет приставки раз-, только роз-. Приставка раз- внедрена поповскими ублюдками и взята ими из болгарского церковного жаргона (т.н. "церковнославянский язык"). Насколько мог, я переправил у тебя болгарские приставки на русские, но боюсь что не везде. Точно также под ударением по-русски говорится не ра, а ро (розны бабы, ровны дороги). --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 14:30, 14 Грудень 2006 (UTC) | Привет Нефис, статья хорошая, но там очень часто обычная твоя ошибка к сожалению. В русском языке нет приставки раз-, только роз-. Приставка раз- внедрена поповскими ублюдками и взята ими из болгарского церковного жаргона (т.н. "церковнославянский язык"). Насколько мог, я переправил у тебя болгарские приставки на русские, но боюсь что не везде. Точно также под ударением по-русски говорится не ра, а ро (розны бабы, ровны дороги). --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 14:30, 14 Грудень 2006 (UTC) | ||
| :Странно, я как раз много текстов дониконовских читаю, там везде "роз".--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 18:07, 14 Грудень 2006 (UTC) | :Странно, я как раз много текстов дониконовских читаю, там везде "роз".--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 18:07, 14 Грудень 2006 (UTC) | ||
| : на ро-ло- русские варианты, на ра-ла- болгарские: болг. ладья, рус. лодья, болг. раб рус. роб и т.д. В средние века в тексте они могли путать, поскольку реально говорили на чем-то похожем на "сибирский язык", а писать их заставляли по болгарски, поэтому они стабильно делали такие ошибки (ситуация обратная ситуации Нефис)) Что касатеся РЛЯ, то это конкретный пунктик был у Ломоносова делать РЛЯ на основе церковнославянского, Михайла написал целый ряд статей обосновывающих, что русский надо делать искуственно на ц/с основе, и мы имеем то, что имеем - "русские" патриоты считают настоящий русский язык (а это именно сибирский) чуть ли не сплошными матюгами (см. на Мете) --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 18:15, 14 Грудень 2006 (UTC) | |||
| У меня большинство ошибок не потому, что не знаю, а потому что пишу текст сначала на русском, а потом выправляю на сибирский)) Выправляю только то что мне в глаза сразу бросается. Пытаюсь приучить себя писать сразу на сибирском, но пока коряво)) --[[User:Nefis|Nefis]] 14:42, 14 Грудень 2006 (UTC) | У меня большинство ошибок не потому, что не знаю, а потому что пишу текст сначала на русском, а потом выправляю на сибирский)) Выправляю только то что мне в глаза сразу бросается. Пытаюсь приучить себя писать сразу на сибирском, но пока коряво)) --[[User:Nefis|Nefis]] 14:42, 14 Грудень 2006 (UTC) | ||