Difference between revisions of "Подконечной вой дохлой земи"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
mNo edit summary |
No edit summary |
||
| Line 31: | Line 31: | ||
:Подконечной вой дохловой земи... |
:Подконечной вой дохловой земи... |
||
: |
:И я знаю, чо со мной в етот день не задохнет |
||
:И чо нету нам мочи их передавить |
|||
:Нет ни единой возможности их победить |
|||
:Токо в жальнике им ужо преть и сохнуть |
|||
:Но им нет права на то, чтобы видеть восход |
|||
:Дык и нет у них права вобче, кабы жыть |
|||
:У них вообще нет права на то, чтобы жить |
|||
:И я трублю в свой расколотый рог боевой |
:И я трублю в свой расколотый рог боевой |
||
:Я поднимаю в атаку погибшую рать |
:Я поднимаю в атаку погибшую рать |
||
Revision as of 23:03, 23 Грудня 2006
| Етой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда |
| Ета стаття токо помалу писана сибирским говором, пото чо ешшо не покончена ейна толмачка с россейсково. |
Подконечной вой дохлой земи - песня Сергея Калугина. Еси мы баско столмачим ету песню, Калугин мобыть бут ейо петь.
- Серцо лупит, дык знамо не дохлой,
- Скрозь повека сожжоны - денница
- Вот открывшы я талоньки дошлы,
- Перед ими дык претрашна жахница.
- Как лавинушка пришедшы да как перекаль
- Вони нас пошшыбали да втоптали в вохреть
- Нашы баски знамьоны снесены вдосталь
- Токо сдохнуть нам таперь, и ничо уж не спеть...
- Как лавинушка пришедшы да как перекаль
- Вони нас пошшыбали да втоптали в вохреть
- Нашы баски знамьоны снесены вдосталь
- Токо сдохнуть нам таперь, и ничо уж не спеть...
- Мочно сйорзать втихаря по горелой стерне
- И у вумки, срезав батку, вадитьса бежать
- Сдеяться гольным людем, какой выжывшы в войне
- Ан я плюю им в мурло, я лекочу се: "Встать!"
- Серцо лупит, дык знамо не дохлой,
- Скрозь повека сожжоны - денница
- Вот открывшы я талоньки дошлы,
- Перед ими дык претрашна жахница.
- Зырю тьому, смород и дохлой дикарь
- Зырю то, чо тут нечево боле берегчи
- Ан я ново вздымаю бойовой токмарь
- Чоб полымя войны дык опеть возжегчи
- Подконечной вой дохловой земи...
- И я знаю, чо со мной в етот день не задохнет
- И чо нету нам мочи их передавить
- Токо в жальнике им ужо преть и сохнуть
- Дык и нет у них права вобче, кабы жыть
- И я трублю в свой расколотый рог боевой
- Я поднимаю в атаку погибшую рать
- И я кричу им - "Вперед!", я кричу им - "За мной!"
- Раз не осталось живых, значит мертвые - Встать!
- Последний воин мертвой земли...