Difference between revisions of "Белоруской говор"

Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>JAnDbot
m робот добавил: lij, oc, th изменил: no
што -> чо, больно уж глаза режет этот белорусизм.
Line 58: Line 58:
==Деянни беларусково говора-то==
==Деянни беларусково говора-то==
===Перьод-беларуски деянни===
===Перьод-беларуски деянни===
Ведомо, што в Матеручом Литовском княжестве всьо деяписанне велося на говоре рутенском. Говор етот-та не есь туром лоньским говором до белорусково-то, ан некоторы особливости (оформленье переняттьов, наприклад, аканье, завсегда хрястовое "р") да белорусково говора долучилися.
Ведомо, чо в Матеручом Литовском княжестве всьо деяписанне велося на говоре рутенском. Говор етот-та не есь туром лоньским говором до белорусково-то, ан некоторы особливости (оформленье переняттьов, наприклад, аканье, завсегда хрястовое "р") да белорусково говора долучилися.


===Ранны деянни===
===Ранны деянни===
Ведомо, што белоруской говор состоялся в сер. 19 ст., ан дородно россейских да польских слов имал вон в складе. Ранны творы белорусково языка-то писалися алфавитом вольненским, творы те есь шыбко ведомы в Беларуси: "Тарас на Парнасе", "Енеида навыворот". Особливо дородно россейских слов-то корыстовали буйны баюны белоруски: Ф. Богушевич, В. Дунин-Марцинкевич, ешшо россейских словов немало в листках "Мужыкова правда".
Ведомо, чо белоруской говор состоялся в сер. 19 ст., ан дородно россейских да польских слов имал вон в складе. Ранны творы белорусково языка-то писалися алфавитом вольненским, творы те есь шыбко ведомы в Беларуси: "Тарас на Парнасе", "Енеида навыворот". Особливо дородно россейских слов-то корыстовали буйны баюны белоруски: Ф. Богушевич, В. Дунин-Марцинкевич, ешшо россейских словов немало в листках "Мужыкова правда".


До зачала 20 ст. уже было много людьов, которы белоруским говором писавшы. Ажно в выдовнисвах газеты друковывали: "Наша нива" да "Наша доля". Буйны рифмопльоты тода состоялися: Я. Купала, Я. Колас, М. Багданович, А. Гарун, Тьотка, баюнов было немало: М. Горецкой, М. Зарецкой да дружн. Выдали перву говорогородку белоруску Пачопкову.
До зачала 20 ст. уже было много людьов, которы белоруским говором писавшы. Ажно в выдовнисвах газеты друковывали: "Наша нива" да "Наша доля". Буйны рифмопльоты тода состоялися: Я. Купала, Я. Колас, М. Багданович, А. Гарун, Тьотка, баюнов было немало: М. Горецкой, М. Зарецкой да дружн. Выдали перву говорогородку белоруску Пачопкову.
Line 74: Line 74:


===Таперича===
===Таперича===
В 80-ы годы, как дознался народ аб реформе 1933, дык некоторы стали писывать, как до реформы-то. А в [[2005]] году дык выдали неофицыальну граматику, де не взволокли тое, што реформа та (1933) сробила.
В 80-ы годы, как дознался народ аб реформе 1933, дык некоторы стали писывать, как до реформы-то. А в [[2005]] году дык выдали неофицыальну граматику, де не взволокли тое, чо реформа та (1933) сробила.