Difference between revisions of "Сибирской говор"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| Sibiryak-04 (розговор | влож) | Sibiryak-04 (розговор | влож) No edit summary | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{Test-WP/chal/Медаль}} | {{Test-WP/chal/Медаль}} | ||
| '''Сибирской говор | '''Сибирской говор''' ('''сибирскочалдонской говор''')— вөтошной полночнорусской [[говор]], какой айдат ешшо со времөв [[Великой Новгород|Великово Новогорода]] и дошедшы до нашенских денөв в нареччах [[сибирской народ|сибирсково народа]] ([[чалдон]]ов, [[старовер]]ов и [[козак]]ов), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса [[Поморской говор|поморской]], какой тоеже вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех. | ||
| Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню. | Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню. | ||
| Line 7: | Line 7: | ||
| Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно. | Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно. | ||
| ===Постатицы=== | ===Постатицы=== | ||
| В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а  | В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса. | ||
| {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад | ||
| Line 320: | Line 320: | ||
| |бабаү | |бабаү | ||
| |бабы | |бабы | ||
| |девуляў | |||
| |девуляү | |||
| |девули | |девули | ||
| |норкаў | |||
| |норкаү | |||
| |норки | |норки | ||
| |земяў | |||
| |земяү | |||
| |земи | |земи | ||
| |постать | |постать | ||
| Line 363: | Line 363: | ||
| |наречче | |наречче | ||
| |нареччи | |нареччи | ||
| |людьө | |||
| |людйо | |||
| |людьи | |людьи | ||
| |- | |- | ||
| Line 376: | Line 376: | ||
| |нареччов | |нареччов | ||
| |людья | |людья | ||
| |людьөв | |||
| |людйов | |||
| |- | |- | ||
| !colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной | !colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной | ||
| Line 399: | Line 399: | ||
| |наречче | |наречче | ||
| |нареччи | |нареччи | ||
| |людьө | |||
| |людйо | |||
| |людьи | |людьи | ||
| |- | |- | ||
| Line 411: | Line 411: | ||
| |нареччом | |нареччом | ||
| |нареччами | |нареччами | ||
| |людьөм | |||
| |людйом | |||
| |людьями | |людьями | ||
| |- | |- | ||
| Line 435: | Line 435: | ||
| |наречче | |наречче | ||
| |нареччи | |нареччи | ||
| |людө | |||
| |людйо | |||
| |людьи | |людьи | ||
| |} | |} | ||
| ===Приметники=== | ===Приметники=== | ||
| Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники,  | Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе. | ||
| ====Прикладницы==== | ====Прикладницы==== | ||
| =====Красной===== | =====Красной===== | ||
| Line 555: | Line 555: | ||
| : Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней... | : Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней... | ||
| : Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной —  | : Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее. | ||
| При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөной — помудрөными). | При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөной — помудрөными). | ||
| Line 562: | Line 562: | ||
| ===Приназывники=== | ===Приназывники=== | ||
| Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; '' | Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашенской'' да ''нашенской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках. | ||
| ====Личносны приназывники==== | ====Личносны приназывники==== | ||
| {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
| Line 589: | Line 589: | ||
| |тя | |тя | ||
| |colspan=2 |во | |colspan=2 |во | ||
| |ө | |||
| |йо | |||
| |нас | |нас | ||
| |вас | |вас | ||
| Line 609: | Line 609: | ||
| |тя | |тя | ||
| |colspan=2 |во | |colspan=2 |во | ||
| |ө | |||
| |йо | |||
| |нас | |нас | ||
| |вас | |вас | ||
| Line 702: | Line 702: | ||
| Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо. | Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо. | ||
| Ешшо приназывнишны приметники  | Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то. | ||
| ====Володешны назывники==== | ====Володешны назывники==== | ||
| Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники: | Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники: | ||
| Line 715: | Line 715: | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной | ||
| |мой | |мой | ||
| |моө | |||
| |мойо | |||
| |моя | |моя | ||
| |мои | |мои | ||
| Line 721: | Line 721: | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной | ||
| |colspan=2 |мово | |colspan=2 |мово | ||
| |rowspan=2 | | |rowspan=2 |моөй | ||
| |моих | |моих | ||
| |- | |- | ||
| Line 735: | Line 735: | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной | ||
| |colspan=2 rowspan=2 |моим | |colspan=2 rowspan=2 |моим | ||
| |rowspan=2 | | |rowspan=2 |моөй | ||
| |моими | |моими | ||
| |- | |- | ||
| Line 744: | Line 744: | ||
| ===Числовники=== | ===Числовники=== | ||
| Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают  | Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвөртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шестак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''. | ||
| {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
| Line 808: | Line 808: | ||
| |- | |- | ||
| |6 | |6 | ||
| |шесь | |||
| |шәсь | |||
| |шестой | |||
| |шәстой | |||
| |16 | |16 | ||
| |шеснацать | |||
| |шәснацать | |||
| |шеснацатой | |||
| |шәснацатой | |||
| |60 | |60 | ||
| |шесдесет | |||
| |шәсдесет | |||
| |шесидесетой | |||
| |шәсидесетой | |||
| |- | |- | ||
| |7 | |7 | ||
| Line 863: | Line 863: | ||
| ===Деесловы=== | ===Деесловы=== | ||
| Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а  | Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' свойой подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''. | ||
| ====Класы деесловов==== | ====Класы деесловов==== | ||
| Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой. | Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой. | ||
| Line 1106: | Line 1106: | ||
| Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.  | Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.  | ||
| Прошедло времө розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времө состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то. | |||
| {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
| Line 1115: | Line 1115: | ||
| !colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число | !colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число | ||
| |- | |- | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто  | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто прошедло | ||
| |имал | |имал | ||
| |имала | |имала | ||
| Line 1121: | Line 1121: | ||
| |имали | |имали | ||
| |- | |- | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно  | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно прошедло | ||
| |был имал | |был имал | ||
| |была имала | |была имала | ||
| Line 1127: | Line 1127: | ||
| |были имали | |были имали | ||
| |- | |- | ||
| !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно  | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно прошедло | ||
| |colspan=4 align="center" | имавшы | |colspan=4 align="center" | имавшы | ||
| |- | |- | ||
| |} | |} | ||
| Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса  | Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоеже, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб. | ||
| {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
| Line 1169: | Line 1169: | ||
| |} | |} | ||
| ====Покляпы==== | ====Покляпы==== | ||
| В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в  вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в  | В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в  вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перөдним. | ||
| ==Писальной уряд== | ==Писальной уряд== | ||
| Line 1176: | Line 1176: | ||
| : Двописы: ьо, йо | : Двописы: ьо, йо | ||
| Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и "йо" | Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и "йо"; Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв: | ||
| : Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь | : Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я. | ||
| Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв: | Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв: | ||
| Line 1341: | Line 1341: | ||
| |- | |- | ||
| |— | |— | ||
| | | |Е | ||
| |Ė | |Ė | ||
| |/ɛ/ | |/ɛ/ | ||
| Line 1358: | Line 1358: | ||
| ==Словотолк== | ==Словотолк== | ||
| Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и  | Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всө тако). | ||
| ==Деянни поверстання говора-тово== | ==Деянни поверстання говора-тово== | ||
| Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно  | Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийөв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.  | ||
| С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык. | С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык. | ||
| Line 1367: | Line 1367: | ||
| ==[[Сибирска Википеддя]]== | ==[[Сибирска Википеддя]]== | ||
| [[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7 тышшов статтөв. | [[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтөв. | ||
| ==Вязки== | ==Вязки== | ||