Difference between revisions of "Чулым (розсоха Воби)"

Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
'''Чулым''' (тюрск. «бегучой снег», [[чулымско-татарской говор|чулымск.]] ''Чуйым, Ӧс'', [[полуднӧвой остяко-самоедской говор|полуд.-ост.-самоед.]] ''Чулу́ми кы'', [[минусинско-татарской говор|минусин.-татарск.]] ''Чӧйім'') — большой дон в [[Томска воблась|Томской вобласе]], Красноярским крае да в Хакасие.
'''Чулым''' (тюрск. «бегучой снег», [[чулымско-татарской говор|чулымск.]] ''Чуйым, Ӧс'', [[полуднӧвой остяко-самоедской говор|полуд.-ост.-самоед.]] ''Чулу́ми кы'', [[минусинско-татарской говор|минусин.-татарск.]] ''Чӧйім'') — большой дон в [[Томска воблась|Томской вобласе]], Красноярским крае да в Хакасие.

По-на етому дону жывут особлива арава [[минусински татары|минусинских татаров]], [[чулымцы|татары чулымски]] дак.


Изпрамной розной [[рыба|рыбой]], ан рыба ето бусова побита [[вопистохоз]]ом, дак йо перьод ежой нать баско проварить ду промарить. Еслиф солиш йо, дак тода нать солить йо не мене 40 дньов, кабы все глисты тама сдохли.
Изпрамной розной [[рыба|рыбой]], ан рыба ето бусова побита [[вопистохоз]]ом, дак йо перьод ежой нать баско проварить ду промарить. Еслиф солиш йо, дак тода нать солить йо не мене 40 дньов, кабы все глисты тама сдохли.