Difference between revisions of "Сибирской говор"

Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(47 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Test-WP/chal/Медаль}}
'''Сибирской говор-от''', тоежә ведомой как '''сибирскочалдонской''' — вөтошной полночнорусской [[говор]], какой айдат ешшо со времөв [[Великой Новгород|Великово Новогорода]] и дошәдшы до нашәнских денөв в нареччах [[сибирской народ|сибирсково народа]] ([[чалдон]]ов, [[старовер]]ов и [[козак]]ов), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса [[Поморской говор|поморской]], какой тоежә вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.
'''Сибирской говор-от''' (тоеже ведомой как '''сибирско-чолдонской говор''') — [[полуношнословянски говоры|полуношнословянской]] [[говор]], какой пойдал от [[новгородской говор|новгородсково]] и [[володимирской говор|володимирсково]], и дошедшы до нашенских денӧв в розговорах [[сибирской народ|сибирсково народа]] (у [[чалдоны|чалдонов]], [[кержаки|кержаков]] и [[сибирски козаки|козаков]]), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в [[полуношнословянски говоры|полуношнословянску стаечку]] [[словянски говоры|словянской ветвины]] [[индоеўропски говоры|индоеўропской семьины]]-той. Самоближны сибирскому говору-тому приявляютса [[поморской говор|поморской]], [[вологодской говор|вологодской]] и [[володимирской говор|володимирской]].


Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню.
Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до чичасново деню.


==Говорогородка==
==Говорогородка==
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрӧной уряд времӧв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
===Постатицы===
В розень от дружных словянских говоров (за вывӧтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднӧвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмӧты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатӧв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
| -от/-тот
| -то
| -та
| -те
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
|colspan=2 | -то/-тово
|rowspan=2 | -той
| -тех
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
|colspan=2 | -тому
| -тем
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
|colspan=2 | -то/-тово
| -ту
| -тех/-те
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|colspan=2 rowspan=2 | -тем
|rowspan=2 | -той
| -теми
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
| -тех
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
| -тот
| -то
| -та
| -те
|}
===Назывники===
===Назывники===
Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серөдни-те — на голоску (''-о'', ''-ө'' али ''-е''), а бабски-те — на голоску (''-а'' али ''-я'') ли мяконьку тамгу-ту (''-ь'').
Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серӧдни-те — на голоску (''-о'', ''-ӧ'' али ''-е''), а бабски-те — на голоску (''-а'' али ''-я'') ли мяконьку тамгу-ту (''-ь'').
====Мужыцка порода====
====Мужыцка порода====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 60: Line 104:
|молодчугов
|молодчугов
|головеня
|головеня
|головенӧв
|головенөв
|летака
|летака
|летаков
|летаков
Line 66: Line 110:
|городов
|городов
|путя
|путя
|путӧв
|путөв
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 92: Line 136:
|молодчугов
|молодчугов
|головеня
|головеня
|головенӧв
|головенөв
|летак
|летак
|летаки
|летаки
Line 107: Line 151:
|молодчугом
|молодчугом
|молодчугами
|молодчугами
|головенӧм
|головенөм
|головенями
|головенями
|летаком
|летаком
Line 113: Line 157:
|городом
|городом
|городами
|городами
|путӧм
|путөм
|путями
|путями
|-
|-
Line 137: Line 181:
|игрун
|игрун
|игруны
|игруны
|молодчугаў
|молодчугаү
|молодчуги
|молодчуги
|головень
|головень
Line 191: Line 235:
|ночи
|ночи
|колыб
|колыб
|колыби
|колыбы
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
|бабы
|бабы
|бабов
|быбов
|девули
|девули
|девулӧв
|девулөв
|норки
|норки
|норков
|норков
|земи
|земи
|земӧв
|земөв
|постати
|постати
|постатӧв
|постатөв
|ночи
|ночи
|ночов
|ночов
|колыби
|колыбы
|колыбӧв
|колыбов
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 223: Line 267:
|ночам
|ночам
|колыбе
|колыбе
|колыбям
|колыбам
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
Line 229: Line 273:
|бабов
|бабов
|девулю
|девулю
|девулӧв
|девулөв
|норку
|норку
|норки
|норки
Line 239: Line 283:
|ночи
|ночи
|колыб
|колыб
|колыби
|колыбы
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|бабой
|бабой
|бабами
|бабами
|девулӧй
|девулөй
|девулями
|девулями
|норкой
|норкой
|норками
|норками
|земӧй
|земөй
|земями
|земями
|постаттю
|постаттю
Line 254: Line 298:
|ночой
|ночой
|ночами
|ночами
|колыбӧй
|колыбой
|колыбями
|колыбами
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
Line 271: Line 315:
|ночах
|ночах
|колыбе
|колыбе
|колыбях
|колыбах
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
|бабаў
|бабаү
|бабы
|бабы
|девуляў
|девуляү
|девули
|девули
|норкаў
|норкаү
|норки
|норки
|земяў
|земяү
|земи
|земи
|постать
|постать
Line 287: Line 331:
|ночи
|ночи
|колыб
|колыб
|колыби
|колыбы
|}
|}

====Серөдня порода====
====Серӧдня порода====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -о
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -о
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ө
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ӧ
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -е
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -е
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -че
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -че
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -йо
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ьӧ
|-
|-
|гольно число
|гольно число
Line 312: Line 357:
|слово
|слово
|словы
|словы
|времӧ
|времө
|времи
|времи
|веленне
|веленне
Line 318: Line 363:
|наречче
|наречче
|нареччи
|нареччи
|людьӧ
|людйо
|людьи
|людьи
|-
|-
Line 325: Line 370:
|словов
|словов
|время
|время
|времӧв
|времөв
|велення
|велення
|веленнӧв
|веленнөв
|наречча
|наречча
|нареччов
|нареччов
|людья
|людья
|людьӧв
|людйов
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 348: Line 393:
|слово
|слово
|словы
|словы
|времӧ
|времө
|времи
|времи
|веленне
|веленне
Line 354: Line 399:
|наречче
|наречче
|нареччи
|нареччи
|людьӧ
|людйо
|людьи
|людьи
|-
|-
Line 360: Line 405:
|словом
|словом
|словами
|словами
|времӧм
|времөм
|времями
|времями
|веленнӧм
|веленнөм
|веленнями
|веленнями
|нареччом
|нареччом
|нареччами
|нареччами
|людьӧм
|людйом
|людьями
|людьями
|-
|-
Line 382: Line 427:
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
|словоў
|слово
|словы
|словы
|времӧў
|времө
|времи
|времи
|веленнеў
|веленне
|веленни
|веленни
|нареччеў
|наречче
|нареччи
|нареччи
|людьӧў
|людйо
|людьи
|людьи
|}
|}


===Приметники===
===Приметники===
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, чйа подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серӧднӧй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
====Прикладницы====
====Прикладницы====
=====Красной=====
=====Красной=====
Line 401: Line 446:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 437: Line 482:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 470: Line 515:
|}
|}


=====Ближний=====
=====Крайнӧй=====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
|крайнӧй
|ближний
|крайнӧ
|ближнө
|крайня
|ближня
|крайни
|ближни
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
|colspan=2 | ближнөво
|colspan=2 | крайнӧво
|rowspan=2 | ближнөй
|rowspan=2 | крайнӧй
|крайних
|ближних
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
|colspan=2 | ближнөму
|colspan=2 | крайнӧму
|крайним
|ближним
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
|colspan=2 | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|colspan=2 | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|крайню
|ближню
|=Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|=Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|colspan=2 rowspan=2 | ближним
|colspan=2 rowspan=2 | крайним
|rowspan=2 | ближнөй
|rowspan=2 | крайнӧй
|крайними
|ближними
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
|крайних
|ближних
|}
|}
====Верстальна да магориста ступки-те====
====Верстальна да магориста ступки-те====
Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то ''-ой/-ий'' на '''-ей''' али '''-ее'''. Бусова корыстоватса приставка-та '''по-''' со значеннөм помякоси верстання-то. Наприклад:
Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то ''-ой/-ий'' на '''-ей''' али '''-ее'''. Бусова корыстоватса приставка-та '''по-''' со значеннӧм помякоси верстання-то. Наприклад:


: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөнойпомудрөней...
: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрӧнойпомудрӧней...
: Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — крашә.
: Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.


При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөнойпомудрөными).
При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрӧнойпомудрӧными).


Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той '''само-''' до приметнику-тому, ли слова-то '''самой''' наперөд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; ближний — самой ближний...
Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той '''само-''' до приметнику-тому, ли слова-то '''самой''' наперӧд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; крайнӧй — самой крайнӧй...


===Приназывники===
===Приназывники===
Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашәнской'' да ''нашәнской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашенской'' да ''нашенской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнӧм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
====Личносны приназывники====
====Личносны приназывники====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 544: Line 589:
|тя
|тя
|colspan=2 |во
|colspan=2 |во
|йо
|нас
|нас
|вас
|вас
Line 564: Line 609:
|тя
|тя
|colspan=2 |во
|colspan=2 |во
|йо
|нас
|нас
|вас
|вас
Line 573: Line 618:
|мной
|мной
|тобой
|тобой
|colspan=2 rowspan=2 |йом
|colspan=2 rowspan=2 |ӧм
|rowspan=2 |ей
|rowspan=2 |ей
|нами
|нами
Line 593: Line 638:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 655: Line 700:
|-
|-
|}
|}
Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.
Ешшо производны от ''хто/чо'' тоеже вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.


Ешшо приназывнишны приметники тоежә вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.
Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.
====Володешны назывники====
====Володешны назывники====
Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:
Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:
Line 664: Line 709:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 670: Line 715:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
|мой
|мой
|моӧ
|мойо
|моя
|моя
|мои
|мои
Line 676: Line 721:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
|colspan=2 |мово
|colspan=2 |мово
|rowspan=2 |мойой
|rowspan=2 |моӧй
|моих
|моих
|-
|-
Line 690: Line 735:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|colspan=2 rowspan=2 |моим
|colspan=2 rowspan=2 |моим
|rowspan=2 |мойой
|rowspan=2 |моӧй
|моими
|моими
|-
|-
Line 699: Line 744:


===Числовники===
===Числовники===
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жәребейны колыбы, каки значут постать от цәлово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвөртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шәстак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''.
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвӧртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шестак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 744: Line 789:
|4
|4
|чотыре
|чотыре
|чотвӧртой
|чотвөртой
|14
|14
|чотырнацать
|чотырнацать
Line 763: Line 808:
|-
|-
|6
|6
|шесь
|шәсь
|шестой
|шәстой
|16
|16
|шеснацать
|шәснацать
|шеснацатой
|шәснацатой
|60
|60
|шесдесет
|шәсдесет
|шесидесетой
|шәсидесетой
|-
|-
|7
|7
Line 813: Line 858:
|}
|}


Ешшо покляшшы числы: ''двасто'' (200), ''тристо'' (300), ''петьсот'' (500), ''тышша'' (1.000), ''томан'' (10.000), ''милөн'' (1.000.000), ''миляр'' (1.000.000.000); ''фиг'' (0).
Ешшо покляшшы числы: ''двасто'' (200), ''тристо'' (300), ''петьсот'' (500), ''тышша'' (1.000), ''томан'' (10.000), ''милӧн'' (1.000.000), ''миляр'' (1.000.000.000); ''фиг'' (0).


Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всөво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девк'''ов''', тышша бөс'''ов'''), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две изб'''ы''', три баб'''ы'''), однако не на 12, 13 але 14.
Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всӧво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девк'''ов''', тышша бӧс'''ов'''), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две изб'''ы''', три баб'''ы'''), однако не на 12, 13 але 14.


===Деесловы===
===Деесловы===
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоежә породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошәдло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоежә водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' свойой подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''.
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошедлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перӧдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырӧх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третӧй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' своӧй подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''.
====Класы деесловов====
====Класы деесловов====
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
Line 930: Line 975:
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. г.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. г.ч.
|берӧш
|берөш
|дружыш
|дружыш
|хоиш
|хоиш
|баеш
|баеш
|гледиш
|гледиш
|хурнӧш
|хурнөш
|могӧш
|могөш
|ведӧш
|ведөш
|пореш
|пореш
|колеш
|колеш
|жывӧш
|жывөш
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. г.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. г.ч.
|берӧт
|берөт
|дружыт
|дружыт
|хоит
|хоит
|бает
|бает
|гледит
|гледит
|хурнӧт
|хурнөт
|могӧт
|могөт
|ведӧт
|ведөт
|порет
|порет
|колет
|колет
|жывӧт
|жывөт
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 1 л. д.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 1 л. д.ч.
|берӧм
|берөм
|дружым
|дружым
|хоим
|хоим
|баем
|баем
|гледим
|гледим
|хурнӧм
|хурнөм
|могӧм
|могөм
|ведӧм
|ведөм
|порем
|порем
|колем
|колем
|жывӧм
|жывөм
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. д.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. д.ч.
|берӧте
|берөте
|дружыте
|дружыте
|хоите
|хоите
|баете
|баете
|гледите
|гледите
|хурнӧте
|хурнөте
|могӧте
|могөте
|ведӧте
|ведөте
|порете
|порете
|колете
|колете
|жывӧте
|жывөте
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. д.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. д.ч.
Line 1033: Line 1078:
|-
|-
|}
|}
=====«Быть» в перөдним време=====
=====«Быть» в перӧдним време=====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Л-сь
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Л-сь
Line 1053: Line 1098:
Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.
Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.
====Аспехты====
====Аспехты====
В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перөдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всөх времях (в перөдним-тем — токо с деесловом-тем ''быть'').
В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перӧдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всӧх времях (в перӧдним-тем — токо с деесловом-тем ''быть'').


Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнөм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку ''с-'', ''из-'', ''на-'', ''роз-'', ''до-'', ''(в)у-'', ''по-'', ''вы-''. Деесловы безотступных аспехтова рознятса подставками аймаку ''-ива'', ''-ыва'', ''-ова'', ''-ва''.
Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнӧм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку ''с-'', ''из-'', ''на-'', ''роз-'', ''до-'', ''(в)у-'', ''по-'', ''вы-''. Деесловы безотступных аспехтов рознятса подставками аймаку ''-ива'', ''-ыва'', ''-ова'', ''-ва''.


Большачассь деесловов имают колыби во всөх чотырөх аспехтах-тех (''быть'' — ''побыть'' — ''бувать'' — ''побувать'').
Большачассь деесловов имают колыби во всӧх чотырӧх аспехтах-тех (''быть'' — ''побыть'' — ''бувать'' — ''побувать'').
====Времи====
====Времи====
Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.
Шшасно времӧ состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могӧт припушшатьса.


Прошәдло времө розделятса на три розряда: просто прошәдло, свершоно прошәдло да досвершоно прошәдло. Просто прошәдло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошәдло состоятса тоежә, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоежә поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошәдло времө состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.
Прошедло времӧ розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперӧд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времӧ состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времө
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времӧ
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто прошәдло
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто прошедло
|имал
|имал
|имала
|имала
Line 1076: Line 1121:
|имали
|имали
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно прошәдло
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно прошедло
|был имал
|был имал
|была имала
|была имала
Line 1082: Line 1127:
|были имали
|были имали
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно прошәдло
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно прошедло
|colspan=4 align="center" | имавшы
|colspan=4 align="center" | имавшы
|-
|-
|}
|}


Перөдне времө состоятса двома лачами. Первым макаром: поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөднем време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Дружным макаром: деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время.
Перӧдне времӧ розделятса на три розряда: просто перӧдне, супойно перӧдне да свершоно перӧдне. В простым перӧдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перӧдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перӧдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перӧдне состоятса тоеже, как и просто перӧдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.

{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времӧ
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |1 л. г.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |2 л. г.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |3 л. г.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |1 л. д.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |2 л. д.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |3 л. д.ч.
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто перӧдне
|побегу
|побегӧш
|побегӧт
|побегӧм
|побегӧте
|побегут
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Супойно перӧдне
|бум бегать
|буеш бегать
|бует бегать
|буем бегать
|буете бегать
|бут бегать
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно перӧдне
|бум побегавшы
|буеш побегавшы
|бует побегавшы
|буем побегавшы
|буете побегавшы
|бут побегавшы
|-
|}
====Покляпы====
В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трӧх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-ӧм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперӧд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могӧт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перӧдним.


==Писальной уряд==
==Писальной уряд==
Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке [[кирилица|кирилицы]] али [[латинка|латинки]]. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарөвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 30 харфенөв да водин двопис:
Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке [[кирилица|кирилицы]] али [[латинка|латинки]]. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарӧвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 29 харфенӧв да два двописа:
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ю, Я.
: Двопис: ьо.
: Двописы: ьо, йо


Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени, каки вобнакновенно корыстуютса в тюрских кирилишных говорах, а тоежә вычистат хрястову тамгу-ту (Ъ). Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л); Ә («е воборотно») ментоват собой Е напосля завсөда хрястовых соголосков-тех: Ш, Ж да Ц (наш'''е'''нской → наш'''ә'''нской), поскоку Е не деет ети соголоски мяконьки, в розень от достальных-тех, а тоежә в чужәкрайных словах, званнях да назвишшах, де Е в золотарөвицә произноситса без мякоси (р'''е'''пр'''ә'''п); Ү («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ү'''), а тоежә в чужәкрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ү'''т). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:
Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 2 прибымны харфени. Ӧ («о вумляўт») ментоват собой двописы-те «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ӧ'''с'''ӧ'''л) и «йо» ('''йо'''карной → '''ӧ'''карной); Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 31 харфене:
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ү, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ә, Ю, Я.
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ӧ, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ю, Я.


Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:
Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенӧв:


: Харфени: A, B, C, Č, D, E, Ė, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.
: Харфени: A, B, C, Č, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.


===Верстанне абевегов===
===Верстанне абевегов===
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Золотарөвица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Золотарӧвица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Маковица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Маковица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Латинка
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Латинка
Line 1184: Line 1266:
|-
|-
|—
|—
|Ө
|Ӧ
|Jo али io
|Io
|/ʲo/ али /ʲɔ/
|// али /ʲɔ/
|-
|-
Line 1214: Line 1296:
|-
|-
|—
|—
|Ү
|Ў
|W
|W
|/ʊ/
|/ʊ/
Line 1242: Line 1324:
|/ʂ/
|/ʂ/
|-
|—
|J
|/◌˭/
|-
|-
Line 1257: Line 1334:
|J
|J
|/◌ʲ/
|/◌ʲ/
|-
|—
|/ɛ/
|-
|-
Line 1276: Line 1348:


==Словотолк==
==Словотолк==
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всьо тако).
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацые терминов бусово корыстовутса кальки с промежнародных (Internet межугимга и всӧ тако), али робютса словы по моделям сибирсково говора (пистолет - ручница).


==Деянни поверстання говора-тово==
==Деянни поверстання говора-тово==
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминаний всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийӧв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора-тово сдуманну ешшо чорносотенцами зачала 20 века брехню про «вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной», и таперича и сибирской говор-от у их выдуманной стал дык. Ить и пошшас шыбко доржатся за ту брехню, ничо дружново сдумать не могут дык, ан доводов у их никаких нету, токо больша ихня злоба супротив народново говора-тово. Ведомы наклепаны да вороги народново говора дык: Карн и Викизавор. Ешшо-от Микитко-ютубшык супротив нашово говору балоболит дык.


С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.
С таких фашысских позицыӧв вони хайлали на википедде и пошедшых оттудова луркоморря и цыклопедди супротив говора-тово, и така ихня чорносотенна брехня и пошшас там повывешана, никода не сьимут, не зырячи на были. Ан говор-от розпорожылса, корыстовалса при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыре тышшы людӧв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фейсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.


==[[Сибирска Википеддя]]==
==[[Сибирска Википеддя]]==


[[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7 тышшов статтөв.
[[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтӧв.


== Жызнеўряд ==
==Вязки==
Сибирским говором певае гурт [[Marterr-12]].
*[http://volgota.com]- головна сторонка про говор-то
*[http://marterr12.fatal.ru] - сторонка гурта [[Marterr-12]], спеваючих сибирским.


==Ешшо позырить==
==Ешшо позырить==
Line 1299: Line 1370:


{{Словянски говоры}}
{{Словянски говоры}}
{{Сибирской народ}}

[[Category:Сибирской говор]]
[[Category:Сибирской говор]]
[[Category:Сибирь]]
[[Category:Сибирь]]
[[Category:Словянски говоры]]
[[Category:Словянски говоры]]

[[be:Сібірская мова]]
[[be-x-old:Сібірская мова]]
[[eo:Siberia lingvo]]
[[hr:Sibirski jezik]]
[[ko:시베리아어]]
[[nl:Siberisch]]
[[pl:Język syberyjski]]
[[uk:Сибірська мова]]